Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Этого не может быть! — фыркнул я. — Слушай внимательно и делай, что я скажу. Отправляйся к нему домой или в его кабинет в Эмпайр Стейт Билдинг, подслушай или подкупи его служащих, но узнай, где находится Хеллер! От этого зависит моя жизнь. Давай!

Когда он отключился, я заметил, что весь вспотел. С Хеллера вполне станется явиться сюда и просто-напросто убить меня, чтобы скоротать время.

Прошло два ужасных часа. Неожиданно ожило радио.

— Эй, — заговорил Рат, — да там черт знает что творится, в этом здании. Мне

даже не пришлось никого подкупать. Все толпятся в холле и машут руками. Из авиакомпании позвонили в квартиру Хеллера, а дворецкий Бэлмор перезвонил Эпштейну. Вы говорили мне, что с ней ничего не случится. А она погибла!

Я взял себя в руки.

— Как это случилось?

— Рейс 931 из Рима в Стамбул разбился, и все погибли. Об этом написано в газетах. Что вы сделали?

— Какое отношение авиакатастрофа имеет ко мне? Не я делаю хлипкие примитивные, смертельно опасные штуковины, на которых они летают. Откуда я знал, что он разобьется?

— Вы точно его не взрывали?

— Что за чушь! — воскликнул я. — Да они падают по всей планете. Чуть ли не каждый день.

— Ну ладно, — сказал Рат.

— Послушай. Это не наше дело, что произошло с одним из их летающих гробов. Ты обязан найти Хеллера. У меня для тебя поручение.

— Ну что еще?

— Ты должен убить его.

— Что? Офицера Флота его величества? Вы спятили! Да за одну такую мысль полагается смертная казнь.

— У тебя нет ни малейшего выбора. Или ты убьешь его, или я убью тебя, даже если мне придется для этого взорвать весь Нью-Йорк!

— Господи! — в ужасе вскричал Рат.

— Глупо взывать к Господу, когда тебе вот-вот голову оторвут. Найди его! Где он сейчас, откуда идут сигналы "жучка"?

— Я же сказал, что приемник не работает.

— А ты посмотри на него, (…).

— Ну да, он абсолютно испорчен. Он сообщает, что объект находится над Шотландией.

У меня кровь застыла в жилах. Чикаго, Северный полюс, Шотландия… Он на борту самолета. Он летит в Турцию!

У меня душа ушла в пятки. Потом я огромным усилием воли заставил себя успокоиться и смог снова говорить.

— Ты должен связаться с кем-нибудь из его обслуги. Узнай, каким рейсом он летит. Мы попытаемся перехватить его. Докладывай мне каждый час.

Я отключил радио. Руки у меня совершенно взмокли.

Через час, который я провел почти в агонии, радио снова заработало.

— Я все выяснил, — заговорил Рат, — дворецкий Бэлмор звонил Хеллеру в Чикаго до того, как позвонить в офис. Королевский офицер сел в самолет, следующий чартерным рейсом, в международном аэропорту в Чикаго и немедленно вылетел в Италию на спасательные работы в районе островов Палагружа в Адриатике. По имеющимся данным, крушение произошло там. Он собирается найти тело своей девушки.

У меня волосы встали дыбом. А что он на самом деле там найдет?

— Слушай, — сказал я, из последних сил стараясь говорить спокойно. — Немедленно садись на самолет. Отправляйся туда. И убей его при первой же возможности!

Рат отключил связь.

Только смерть Хеллера отделяла меня от полной победы.

У меня почти не осталось времени. Черную Челюсть могли вот-вот хватиться. В лучшем случае в моем распоряжении было не больше пяти дней.

Я молился, чтобы Господь услышал мои молитвы.

Хеллер должен умереть!

Глава 3

Вымотавшись, я лег в кровать и попытался заснуть. Бесполезно. Что-то мне мешало. И тут я понял!

Я схватил радио и включил его.

— Ну, что теперь? — раздраженно спросил Рат.

— Когда ты отправишься в район спасательных работ, возьми с собой приемник-декодер и ретранслятор 831.

— А вы знаете, где я сейчас?

— Откуда, черт подери, мне знать, где ты? Я не могу присоединить локатор к радио, и тебе это известно.

— Вы хотите, чтобы я вернулся?

— Да!

— Тогда скажите об этом пилоту самолета, который летит коммерческим рейсом. Я над Атлантическим океаном на пути в Италию.

— Ты совсем обнаглел.

— Я пытаюсь выполнить приказ, который вы сами мне дали. Послушайте, может, вы выключите радио? Тут ребенок на соседнем кресле прислушивается к нашему разговору.

Я выключил радио. По крайней мере, он летел, чтобы убить Хеллера.

Я как-то умудрился протянуть ночь. Потом как-то пережил следующий день. Меня терзала тревога. К вечеру на меня было страшно смотреть.

Заговорило радио, и от испуга я чуть не умер.

— Я на итальянской военно-морской базе в Таранто, — сообщил Рат.

— Ты все сделал? — спросил я.

— Как я мог что-то сделать? Его здесь нет.

— Тогда что ты там делаешь, идиот?

— Докладываю, как идут дела. Разве вам не нужны доклады? Уверяю вас, для меня будет огромным счастьем вообще не разговаривать с вами, офицер Грис.

— Придержи язык. Если его там нет, что ты там делаешь?

— Я проследил за ним до самого Рима, однако он от меня оторвался. Хеллер связался с авиакомпанией и итальянским правительством. Он заезжал сюда, чтобы взять буксир, кран, и отправился на место катастрофы. Его судно обогнет каблук итальянского сапога и пойдет к северу в Адриатическое море. Это почти триста миль. В общем, я его упустил.

— Отправляйся за ним!

— Именно это я и пытаюсь сделать. Мне надо попасть в городок под названием Термоли на итальянском побережье рядом с островами Палагружа и нанять там рыбацкую лодку.

— Какое у тебя оружие?

— Пистолет с собой на самолет не пронесешь, но у меня есть бластер.

— Отлично. Отправляйся!

— До Термоли около ста шестидесяти миль. Мне придется ехать всю ночь.

— И поедешь всю ночь! — зло отрезал я. — Доложи мне по радио, когда все будет кончено.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V