Навстречу возмездию
Шрифт:
— Будет сделано, — ответил Рат и разъединился. Мое внимание снова переключилось на Хеллера.
Тот шел за шофером к стоянке, где стоял "порше".
Кот!
Он сидел у окна.
Шофер открыл дверцу, и кот прыгнул Хеллеру на грудь. Хеллер погладил его и посадил себе на плечо.
— Хоть он составит вам компанию, — заметил шофер, — Он слонялся по всему дому. Я положил его еду и вещи в сумку. Как вы велели.
Хеллер сел в машину, взял ключи и завел ее. Шофер помахал рукой, и Хеллер уехал.
— Ну, киска, — произнес он, —
Отлично. Хеллер не сможет обороняться! Он даже машину вел медленно и как-то напряженно. Я все, придумал даже лучше, чем мне казалось вначале. Я совершенно выбил его из колеи. Из него получится отличная мишень!
Хеллер ехал к северу по скоростному шоссе Ван Вик. Но я все еще не мог понять, куда он направляется.
Вот он миновал поворот на Нью-Йорк и продолжал ехать прямо. Свернул на скоростное шоссе Уайт-стоун и вскоре переехал мост Бронкс-Уайтстоун. Дальше Хеллер двинулся на север вдоль Хатчинсон Ривер-Паркуэй. У съезда номер шесть он повернул на скоростную трассу, ведущую в Новую Англию.
Вдруг я догадался, куда он едет. Я не мог поверить в такую удачу! Хеллер ехал в заброшенный дом в Коннектикуте! Я был уверен в этом!
Мне нужно было направить туда Рата и подсказать ему, как обойти слепую старуху и помощников шерифа.
Ну, это я мог сделать.
Я схватил карту. От аэропорта Кеннеди до этого места было всего сорок пять миль.
Хеллер свернул с шоссе и проехал через город. Затем снова выбрался на государственное шоссе и наконец повернул на еле заметную проселочную дорогу. Так он добрался до заброшенной ремонтной мастерской.
На пороге появилась старуха.
— А где же ваша подружка? — спросила она.
Хеллер не смог ей ответить. Экран у меня опять затуманился.
Он выкатил джип и поставил «порше» в гараж. Затем перенес свои вещи и тронулся с места.
Я еще раньше понял, что эта поросшая травой дорога вела и к заброшенному дому. И, конечно, Хеллер проехал сквозь кустарник, потом между деревьями и подкатил к поломанному деревянному мостику. Пересек ручеек по пересохшему дну, взобрался на противоположный берег и скоро затормозил под гигантскими кленами.
Там он вытащил багаж, подошел к дому, отпер дверь и, двигаясь очень медленно, принялся наводить порядок в одной из спален.
Заработало мое радио.
— Я прошел таможню, — сообщил Рат.
— Тебе везет, — сказал я. — Слушай внимательно. — И я дал ему четкие указания, где взять напрокат машину и куда ехать. — А когда ты увидишь впереди заброшенную ремонтную мастерскую, оставь машину и иди пешком. Выйдет старуха. Для незнакомцев она держит ружье. Застрели ее. Дальше тоже иди пешком. — И я рассказал ему, как добраться до заброшенного дома. — Когда перейдешь ручей, спрячься в кустах и позови Хеллера. Он выйдет, потому что решит, что это один из уполномоченных шерифа. Когда он выйдет, застрели его.
— Я все понял, — ответил Рат. — Но есть еще кое-что. Я хочу, чтобы вы дали мне прямой приказ, очень четкий и ясный, убить офицера Королевского Флота и назвали его по имени. У меня с собой магнитофон. Таким образом, если дело дойдет до суда, отвечать будете вы.
Я чуть не расхохотался. Приказ исходил от Ломбара Хисста, а он держит в руках весь Волтар, даже императора.
— Я офицер Грис, — сказал я, — приказываю тебе, агенту Рату, убить Джеттеро Хеллера, военного инженера Королевского Флота, офицера X ранга. — И еще сообщил дату и время.
— И еще кое-что, — не унимался Рат. — Я хочу получить за это десять тысяч долларов наличными. Я не собираюсь влезать в это дело просто так. Вы задерживаете мою зарплату месяцами, а я хочу что-нибудь привезти домой.
Я просто лопался от смеха. Ладно, я потрачу еще десять тысяч долларов, но пристрелю его, как только увижу.
— Конечно, — согласился я. — И знаешь что? Пусть будет двадцать тысяч. Идет?
Рат ошарашенно замолчал. Потом раздался восхищенный вопль:
— Идет! Но я не стану брать автомобиль напрокат. Я поеду в город и украду машину и еще раздобуду ружье с глушителем. На это мне потребуется лишний час. Я хочу быть во всем уверенным. Ладно?
— Надеюсь, ружье будет большого калибра, — сказал я.
— Будет сделано, офицер Грис. Большое спасибо! — Рат выключил радио.
Я потер руки.
Итак, скоро Хеллер умрет!
Вот тогда-то я и порадуюсь!
Глава 7
Хеллер сидел в зале старой бутлегерской забегаловки в Коннектикуте. Дверь была открыта, но в комнате царил полумрак.
Низко опустив голову, он держал в руках носовой платок с инициалами «К». Наверное, ему было очень плохо.
Кот, похоже, разделял настроение хозяина, сидел молча и смотрел на него.
Прошло два часа, а Хеллер ни разу не пошевелился.
Заработало радио. Раздался приглушенный голос Рата:
— Я на другой стороне ручья и вижу дом.
— Не шуми, — предостерег его я. — У него хороший слух. Он сидит в зале, а дверь открыта. Какое у тебя ружье?
— Класс «сафари», калибр 300, системы "винчестер магнум". Начальная скорость полета пули — тридцать две сотни футов в секунду.
— Отлично, — одобрил я. — Одним выстрелом можно башку разнести.
— Да. И я специально зарядил разрывными пулями. Ружье с глушителем.
— Ты разделался со слепой старухой?
— Я о ней позаботился, не беспокойтесь, — ответил он. — Вы не забыли о двадцати тысячах?
— Не забыл, — успокоил его я. — А теперь слушай: иди вперед, пока не окажешься напротив двери и не заметишь его. Стреляй наверняка, убей его с первого выстрела.
— Ладно. Не волнуйтесь, а если он услышит шум, сообщите мне.
— Хорошо.
Я внимательно следил за экраном. Хеллер сидел, не шевелясь, на одном месте. Отличная мишень.