Найден мертвым
Шрифт:
— Мой мальчик, мне кажется, вы немного растеряны.
И Джим понял, что разговор предстоит нелегкий. Первые полчаса старший Манселл наставлял его относительно структуры фирмы и ее нынешнего положения. Джим внимательно слушал и задал несколько вопросов, которые привели Джозефа в восторг.
После чего он перешел к делу:
— Мы очень заинтересованы принять предложение австралийцев. Позвольте мне изложить его суть.
Джим вежливо ответил, что был бы очень благодарен, если бы ему объяснили существо дела. И затем молча наблюдал,
Джозеф видел, как отвердевает челюсть молодого человека, как появляется стальной блеск в глазах, как он становится неприятно похожим на своего кузена Сайласа. Подавляя раздражение, он приготовился сказать, как высоко ценит его точку зрения, но раздался короткий стук в дверь. А затем, не дожидаясь ответа, в кабинет стремительно вошел Оскар Робертс.
Джим с облегчением вздохнул, потому что ожидал увидеть Пола Мэнселла. Джозеф с кислым видом поздоровался и объяснил, что у него приватная беседа с новым главой фирмы.
— Да, мне так и сказали, — произнес Робертс без смущения. — Полагаю, вы обсуждали мой проект? — Он пожал руку Джиму. — Так кто же, если не я, сможет как следует объяснить мистеру Кейну его суть?
— Естественно, естественно, Робертс, — кивнул Джозеф. — Вы… пришли в самый подходящий момент. Мы действительно обсуждали ваше предложение.
— Надо же, как все чудесно сложилось. — Тот огляделся. — Я не вижу вашего сына. Он вышел?
Джозеф чуть покраснел.
— У него много дел. Его присутствие тут не нужно.
— А я надеялся его увидеть, — с притворным сожалением произнес Робертс, усаживаясь в кресло. — Так что вас интересует, мистер Кейн?
— Спасибо, — ответил Джим. — Мне ничего рассказывать больше не нужно. — Он посмотрел на разложенные перед ним машинописные листы. — Тут все сказано. Мистер Манселл, позвольте взять их с собой. Я все внимательно изучу в свободное время.
— Разумеется, Джим. Но время, как говорится, не терпит. Мы должны дать ответ мистеру Робертсу.
— Обо мне не беспокойтесь, — отозвался тот. — Я предпочитаю, чтобы мистер Кейн разобрался во всем сам и принял решение без давления со стороны. Если ему не захочется принять проект, я его пойму и отправлюсь искать счастья в другом месте.
Джозефу Манселлу пришлось согласиться. Они побеседовали еще несколько минут и распрощались.
— Вы что, решили стать моим телохранителем, сэр? — спросил Джим, когда они вышли в коридор.
— Ну почему же так, — уклончиво произнес Робертс.
— Я не понимаю, что вы ожидали обнаружить в кабинете Джозефа Манселла. Мой труп?
Робертс рассмеялся:
— У вас богатое воображение,
— Не хочу показаться неблагодарным, но вы меня уже достали. Учтите, Джозеф Манселл был другом нашей семьи уже полвека и…
— В таком случае все прекрасно, — невозмутимо прервал его Робертс.
— И пожалуйста, не пугайте мою невесту.
— Мне очень жаль, что я ее расстроил. Она волнуется?
— Да. Особенно после происшествия с катером.
Робертс внимательно посмотрел на него:
— А в чем дело?
— Тимоти вообразил, будто кто-то намеренно повредил катер, зная, что на нем поплыву я. И Патрисия с тех пор нервничает. Он даже сказал об этом инспектору Ханнасайду.
— Понятно, понятно, — пробормотал Робертс.
Джим поднял голову:
— Вы тоже верите в этот бред?
— Ну не то чтобы верю, но на вашем месте я бы с ходу данную версию не отвергал. Уловка с катером больше не повторится, так что тревожиться нет основания.
— Но вы-то сами, сэр, как думаете? Могло быть такое или нет?
— Честно говоря, мне это в голову не приходило. А как считает инспектор?
— Неужели он станет обращать внимание на глупые догадки Тимоти?
— Он человек основательный, — заметил Робертс, — и наверняка добьется успеха.
Они вышли во двор.
— Вас подвезти куда-нибудь? — спросил Джим, шагая к автомобилю.
— Спасибо, мне идти недалеко. Когда изучите мои материалы, — он показал на папку под мышкой у Джима, — звоните. Я приеду, обсудим.
— Я так и сделаю, сэр, — кивнул тот, пожимая ему руку.
Он двинулся по направлению к главной улице. Затормозил перед тем, как влиться в поток машин, и увидел Патрисию, нагруженную сумками, ожидающую автобус на остановке. Через полминуты подъехал и встал рядом.
— Такси заказывали, мисс?
— Боже, откуда ты взялся? — воскликнула она. — Я не знала, что ты собираешься… — Патрисия замолчала и укоризненно посмотрела на него. — Ты был в офисе?
— Да.
— А почему мне не сказал?
— Не хотел тебя расстраивать.
— Ну я еще не совсем спятила, чтобы расстраиваться, когда ты едешь в офис своей фирмы. Там, уверена, тебе никакая опасность не угрожает. И пожалуйста, не гони сто миль в час.
— Моя дорогая, я не превышаю допустимую скорость.
— Знаю, но все равно не торопись. Я хочу с тобой поговорить.
— Хорошо, милая, я потащусь до самого дома со скоростью тридцать миль в час. Лишь бы тебя не тревожить.
— Я вообще-то не тревожусь, ты опытный водитель. Но дорога тянется вдоль берега, и мне немного страшновато.
После этого автомобиль поехал так медленно, что вскоре Патрисия не выдержала:
— Дорогой, там что, впереди катафалк?
— Тебе не угодишь, — проворчал Джим и на крутом повороте слегка прибавил газ. — Вначале бранила меня за то, что еду быстро, а теперь…