Найди это
Шрифт:
Я потягивала кофе и смотрела на людей вокруг. Было немного других туристов, но большей частью местные, и я слушала, с какой легкостью они говорили на сложном языке. Может, я выучу другой язык, пока буду здесь. Это будет что-то большее. Что-то лучшее. Но будет ли этого достаточно?
Я пыталась повторить фразу, которую сказала сидевшая рядом пожилая женщина, но слова путались у меня во рту. Я не пыталась повторить снова из-за страха, какую оскорбительную
Когда кофе почти закончился, группа детей пробежала мимо меня, смеясь. Этот звук, хотя бы, был одинаковым во всех языках. Они были одеты в соответствующую форму, школьная группа, как я догадалась. Одному, впереди, было около двенадцати, может тринадцати, он был самым большим. Он держал над фонтаном тетрадь для рисования, и несколько детей подстрекали его, на английском. Как я догадалась, они были из какой-то иностранной школы.
Другой мальчик, поменьше, подбежал к их группе, его волосы были в беспорядке, а его очки свисали косо.
— Отдай обратно! — попросил он.
Большой подкинул тетрадь и поймал ее прямо у воды.
— Назови хоть одну причину, Крикет.
Не думая ни о чем, я встала и пошла в их направлении. Я достала карту Будапешта и остановилась, когда приблизилась к большому.
— Извините, вы говорите по-английски?
Я думала, что он проигнорирует меня сначала, в восторге от своего запугивания, но через несколько секунд он повернулся и, как у любого, достигшего половой зрелости, мальчика, его взгляд за две секунды прошелся от лица к моей груди.
Пока он пялился, я повторила.
— Говоришь по-английски? Можешь помочь мне?
Он улыбнулся мальчишкам и сказал:
— Конечно.
Я подошла поближе и попыталась унять неприязнь от того, как его взгляд застрял на мне, когда я наклонилась над картой.
— Можешь сказать мне, где я? — сказала я, включив блондинку на полную катушку. — Я пытаюсь добраться до этой остановки метро и хожу кругами.
Пока он наклонялся ко мне поближе, одновременно изучая карту и меня, я бросила взгляд на другого мальчика. Он смотрел на тетрадь, зажатую в свободной руке хулигана, и я могла видеть, как он раздумывает над тем, как схватить ее.
— Здесь, — сказала я, почти сунув карту в руки мальчику. — Я просто не могу найти.
Он попытался открыть карту с тетрадью в руке, и я воспользовалась удобным случаем.
— Давай я помогу.
Я выхватила тетрадь из его руки до того, как он попытался поспорить, и взглянула на набросок на первой странице.
Я улыбнулась сразу же.
Это был набросок фонтана, линии скульптур были идеально зафиксированы в свете и тенях. Я только могла себе представить, как может выглядеть рисунок наполовину оголенных статуй, нарисованный нормальным маленьким мальчиком, но я была уверена, что точно не так. Он был зрелый. Реалистичный. Мальчик нашел, как захватить отражение солнца в воде, давая чувство трехмерного представления. Фантастика. Я не думала, что мальчик его возраста мог сделать это.
Большей частью, набросок фокусировался на фонтане, и я могла сказать, что он провел много времени, работая над деталями фигур. Но в углу он начал работать над другой частью наброска. Линии скамейки были нарисованы быстро, без всяких деталей, и на скамейке сидела девушка. Эта часть не была такой детальной, как с фонтаном, еще не была, но лицо и волосы были закончены так, что я поняла, что это я. Охват коленей моим платьем сделал меня уверенной.
— Это твое? — спросила я хулигана.
Он перестал пытаться произвести впечатление на меня и его друзей.
Он взглянул на двух ближайших к нему мальчиков и сказал:
— Нет.
Маленькая ручка поднялась над группой, и я улыбнулась, прежде чем он заговорил.
— Это мое!
Я шагнула в ту сторону, и группа мальчиков расступилась передо мной. Из-за моих каблуков мальчику пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть на меня, его лицо было покрыто красными и белыми пятнами.
— Это ты нарисовал?
Он замешкался, и на мгновение показалось, что он хотел убежать. Но затем он кивнул головой.
— Это прекрасно!
Тишина от мальчиков сзади была почти ощутимой, некоторые из них задвигались, пытаясь рассмотреть, что было на бумаге.
— Действительно?
— Действительно. Ты очень талантлив. — Я ткнула в девушку в углу и спросила. — Это я?
Теперь он действительно выглядел так, будто хотел убежать. Или, возможно, позаимствовать мою идею и протошниться прямо на улице. Я решила уменьшить его страдания и протянула тетрадь ему, не задавая ему вопросов.
— Очень красиво. Продолжай так же рисовать и сможешь удержать девочек вокруг себя.
Затем… потому что я не смогла сопротивляться, я наклонилась и поцеловала его в щеку.
Его розовое лицо взорвалось оттенками красного и даже пурпурного, и когда я ушла, мальчики рядом с ним начали веселиться и просить показать набросок. Быстрый взгляд через плечо показал мне, что группа задвигалась, чтобы окружить мальчика с тетрадью, оставляя хулигана одного, ошарашенного и держащего мою карту.
Он может сохранить ее. Пусть служит ему напоминанием не быть придурком.
Я еще раз улыбнулась художнику и вышла на улицу.
Я не могла стереть ухмылку с моего лица. Кто знал, что чтобы взбодриться, мне просто нужно поставить на место несносного ребенка?
Я просмотрела улицу, размышляя, куда пойти дальше, когда увидела знакомую коротко стриженную голову.
Хант.
Мое сердце подпрыгнуло до горла, и я уже шагнула в его сторону, когда мое внимание привлекло прикосновение к моему локтю. Я еще секунду посмотрела на парня, который, как я думала, был Хант, затем оглянулась.