Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Теперь уже было совершенно темно, но замок красиво освещался. Что-то между этим освещением и видом города внизу было ошеломляющим, куда бы я ни посмотрела.

Но мой взгляд продолжал возвращаться к Ханту.

Мы пришли слишком поздно для экскурсии в замке, который, очевидно, вмещал в себя огромный винный подвал с более чем 50 тысячами галлонов вина.

— Мы должны вернуться, чтобы увидеть это, — пошутила я.

— Нет времени. У нас строгое расписание.

Однако на текущий момент мы стояли, прислонившись к стене, и тихо обозревали освещенный луной город

под нами.

— Так значит, у нас не может быть карт, но есть расписание?

— Ты дала мне только неделю. Поэтому, да. У нас расписание.

— А что если я решу остаться подольше, чем на неделю?

— Мне бы это понравилось.

Он не посмотрел на меня, когда произнес это, а смотрел на город под нами. Я попыталась по его профилю прочитать выражение его лица, но не получилось.

— И ты больше нигде не должен быть? Тебе не к кому отправиться домой?

— Я твой на обозримое будущее.

Как друг. Великолеееепно.

Должна ли я что-то истолковать в этом? У него дома есть девушка? Поэтому он оттолкнул меня? Тогда, прежде всего, что, черт побери, он здесь делает?

Я не получила ни одного ответа, прежде чем он начал тащить меня к ступенькам. В этот раз мы не соревновались. Пейзаж был слишком хорошим, чтобы ускориться. Черное перетекало в пурпурное, а затем в район, который выглядел как из другого века. На полпути вниз мой живот заурчал. Хант улыбнулся и закинул мне руку на плечо, будто это было самым естественным в мире.

— Пойдем, возьмем тебе поесть, — сказал он.

Так, очевидно, поступали друзья.

Его рука все еще оставалась на мне, когда мы добрались до основания холма и отправились обратно в город. Мы нашли небольшое кафе, которое было пустым, кроме нас и еще одной парочки. Владелец был также нашим официантом и говорил на ломаном английском.

— Добро пожаловать. — Он махнул рукой между Хантом и мной и сказал, — Красивая пара. Присаживайтесь.

Он усадил нас за небольшой столик в углу, окруженный скульптурами и свечами. Хант убрал руку с моего плеча и отодвинул для меня стул. Я благодарно улыбнулась ему. Его рука коснулась моих волос и провела по моему плечу, когда он обходил стол, чтобы занять свое место. От этого я задрожала.

— Холодно? — спросил он, и я покачала головой.

Серьезно. Этот парень выносил мне мозг как никто другой.

— Так что следующее в нашем расписании, солдат?

— Больше поездов.

Беее.

Он засмеялся над выражением моего лица и добавил:

— Оно того стоит, когда мы туда доберемся.

— Туда?

— До Италии.

Я сдержалась, чтобы не завизжать. ИТАЛИЯ. Кто не мечтал очутиться в Италии? И, кстати говоря, о том, чтобы легче было соблазнить Ханта. Если я не смогу сделать это в Италии, кто-то должен забрать мою вагину, потому что я ее не заслуживаю.

— Судя по твоей улыбке, я думаю, что ты одобряешь следующий этап нашего путешествия?

— Одобряю.

— Хорошо, потому что нас ждет пятнадцать часов путешествия.

Я заморгала.

— Ты пытаешься убить меня?

— Конечно нет, принцесса. Мы можем полететь, если хочешь, но

я думал, так как у тебя уже есть проездной билет на поезд по нескольким странам, то предпочтешь отправиться на поезде.

Моя гневная плаксивая тирада была прервана прибытием владельца с нашим меню, которое было на немецком.

Замечательно.

Владелец махнул рукой между мной и Хантом и спросил:

— Вместе? Молодожены?

Я начала качать головой, но Хант сказал:

— Да. У нас медовый месяц.

Я приподняла бровь, посмотрев на Ханта, и он пожал плечами.

Черт. Побери.

Владелец захлопал в ладоши, улыбаясь и кивая, и приподнял руку.

— Подождите.

Он поспешил прочь, и я повернулась лицом к Джексону.

— Так значит... муж, да?

— Может, получим бесплатный десерт.

Я прищурилась.

— Есть ли еще какие привилегии, чтобы быть твоей фальшивой женой?

Потому что я полностью могла присоединиться к обязанностям жены.

— Моей компании недостаточно? — спросил он. Он очаровательно улыбнулся мне, и эта улыбка могла бы сбить с ног ряд девушек, как домино.

— Я не собираюсь подкармливать твое эго.

Я взяла свое меню и начала его просматривать в поисках чего-то, что выглядело бы знакомым. Но день был полон путешествий и проделок, поэтому все странные слова и буквы просто смешивались на странице.

— Кстати говоря о подкармливании, — сказал Хант. — Заказ еды должен быть интересным опытом.

— Что? Ты имеешь в виду, что не говоришь на немецком так же, как и не говоришь на чешском?

— Ну, я определенно не доверяю твоим разговорникам. Это уж точно.

Вернулся владелец с двумя бокалами красного вина, которые он поставил на стол между нами.

— Для вас. За свадьбу.

Я улыбнулась. У этой фальшивой свадьбы были свои привилегии.

— Спасибо, — сказала я владельцу.

Он положил руку поверх своего сердца и кивнул. Я быстро глотнула из бокала и одобрительно улыбнулась. Он показал на мое меню, и я запаниковала.

Я ткнула в первое, что увидела.

Schwarzsauer, [15] которое звучало подозрительно похожим на Шварценеггера, когда я произнесла это, но владелец кивнул.

— Да. Да. Хорошо.

Затем он повернулся к Ханту, который выглядел таким же потерянным, как и я. Он на что-то показал и владелец сказал:

— Да. Himmel und Erde. [16] Как вы говорите "Небо и Земля".

15

Schwarzsauer — блюдо,представляющее собой совместно замаринованое в смеси винного уксуса, специй, соли и сахара, свежезабитое свиное мясо пятачка, ушей, копыт, хвоста и баухшпека. Имеет очень характерный кисло — сладкий вкус. Относится к региональной северной кухне.

16

Himmel und Erde — омлет.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания