Найди меня
Шрифт:
С того момента, как они выехали из последнего встретившегося на пути города, прошло уже около двух часов. Учитывая то, что и там они не задержались поесть и отдохнуть, король решил сделать остановку в постоялом дворе, находившемся прямо у дороги, ответвлявшейся на Астельхас.
До южных границ оттуда было около трех часов пути верхом, но все по крайне малонаселенным местам. В тех краях могло встретиться разве что несколько одиноких хуторов, потому их и называли мертвые земли. И чем дальше к границе, тем
Только в последний год, когда в землях по южную сторону границы поселился новый правитель, там стало возможно жить. И все равно, не сказать, что появилось много желающих заселять эти земли. Людям было трудно свыкнуться с мыслью, что теперь там безопасно.
Всему виной нечисть, заполонившая эти места с древних времен. Местность была гористая, и на скалистых склонах обитали горгульи и виверны, а в пещерах огромные хищные летучие мыши, похожие больше на крылатых собак, их еще в народе называли адские псы. И конечно же, в мрачных расселинах скальных трещин водились ядовитые вараны.
В общем, было. где новому правителю развернуться и куда приложить руки. Подумав о нем король невольно усмехнулся.
Однако усмешка быстро сошла с его лица, потому что со стороны Астельхаса увидел приближавшуюся четверку всадников. Перехватив его взгляд, старший отряда выслал одного из рыцарей навстречу. Это оказался Фарэйн собственной персоной, с ним еще трое из его сотни.
Видя Рихарта переодетым, сотник воздержался от привычного «Сир», а просто спросил взглядом разрешения и уселся рядом. Ему поднесли кружку эля, как и остальным, и тарелку мясной похлебки.
Появление Фарэйна здесь и сейчас означало нечто из ряда вон выходящее. Король, естественно, не мог предположить, что случилось что-то хорошее, в первую очередь в голову полезли дурные мысли. Однако сотник молчал, испытывая его терпение, и королю пришлось терпеть, пока тот насытится.
Хорошо хоть поел тот быстро. Потом потянулся к потной глиняной кружке с напитком, отпил, прикрывая глаза от удовольствия, и неожиданно взглянул своему королю в глаза. Король уже готов был сорваться, но тут Фарэйн повел бровями и сказал негромко:
– Надо поговорить.
Мгновенное понимание проскользнуло между ними. Рихарт встал, вышел наружу, через минуту вышел и Фарэйн.
– Не здесь, - проговорил, проходя мимо короля, и двинулся к жиденькой рощице из нескольких десятков деревьев.
Место вокруг было чистое, просматривалось со всех сторон. Рихарт пошел следом и быстро нагнал Фарэйна. Поравнявшись спросил:
– Ну?
Тот скривился, что означало не самые приятные сведения, а у короля в груди похолодело. И все же голос его звучал ровно.
– Что-то случилось? Не молчи. Леди Софи?
– Нет, сир, с леди Софи все в порядке. Пса доставили, - и снова странно поморщился.
– Фарэйн, роди уже, -
– Сейчас. сир. Отойдем еще чуть-чуть, - выдал сотник, останавливаясь у первых деревьев.
Рихарт встал рядом. Теперь наконец сотник начал говорить, поглядывая при этом в сторону постоялого двора.
– Сир, как вы и велели, я начал поиски всех девиц не старше двадцати четырех лет, которые могли бы проникнуть в страну нелегально.
– И?
– не выдержал король, понимая, что сотник не просто так эту тему поднял.
– Кого-то нашел?
– Нашел, - ответил тот.
А у короля сердце сначала заколотилось как бешеное, а потом словно клещами сдавило. Он чуть не задохнулся, понимая, что, возможно, не хочет этого слышать. И отвернулся в сторону, не в силах совладать с лицом. В тот момент ему вдруг показалось, что мир вокруг дрогнул, и сквозь шум в ушах услышал:
– Только не кого-то, а что.
– Что?
– не сразу среагировал Рихарт.
– И кое-что узнал.
Рихарту показалось, что от позвоночнику к затылку пробежала стылая волна, поднимая волосы дыбом. Он замер, вслушиваясь в то, что говорил Фарэйн. А тот морщился, как обычно делал, когда речь шла о чем-то, что ему не нравилось, или чего не понимал.
– Сир, раз речь пошла о нелегальных вторжениях, да еще девицы такого возраста, простите, но я начал с притонов Астельхаса. Астельхас портовый город, туда постоянно прибывают корабли. На них случаются и нелегальные пассажиры, и рабы. А куда деваться девице, нелегально попавшей в страну, скажем, на корабле, да без знания языка и без средств к существованию? Вероятнее всего в бордель.
При мысли кораблях, морских разбойниках и работорговле, король понял, надо было уточнить, что гостья должна быть не просто из другой страны, а из другого мира. Хотя, если так посмотреть, иномирянка вполне могла попасть в рабство к пиратам.... Даже дурно от этой мысли стало.
До сего момента Рихарт как-то не рассматривал бордель в качестве места, где придется искать будущую супругу, потому напрягся.
Фарэйн заговорил дальше:
– Но там никого подходящего под указанные вами признаки не попалось. Все были либо гораздо моложе, либо с семьями.
После этих слов Рихарта немного отпустило. Однако он только сейчас наконец-то осознал всю сложность и невероятный объем работы, которую поручил своему верному соратнику. А так же свою непроходимую глупость и самоуверенность.
Между тем Фарэйн продолжал:
– Потом я подумал, что помимо порта, существует побережье, рыбацкие деревушки и мелкие гавани, где могут приставать рыбаки или контрабандисты. И вообще, подумал...
– О чем ты подумал?
– слова раздирали Рихарту сухое горло, этот разговор выматывал из него жилы.