Найти Драконова, или Муж работе не помеха
Шрифт:
— Боюсь, вы опоздали, — вздохнул Хрящ, а мама вскрикнула. — Да живой он, раз выкуп просят. — Успокоил женщину полковник и тут же посетовал: — Аделаида, ну почему ты сразу мне не позвонила? Ты же знаешь, для тебя я всегда доступен! Тем более мои люди были на территории «Далей», они бы переключились с одного дела на другое…
— Какие люди? — нехорошо прищурился муж и почему-то посмотрел на меня. — Какого другого дела?
— Так на курорте сейчас работает подполковник Дюпонт под прикрытием и агент Бобрикова. — Хрящ кивнул на сантехника с горничной.
Бобрикова
— То-то я смотрю мне рож… в смысле, физиономия этого сантехника показалась знакомой, — проскрипел Тим. — То-то он вместе с горничной зачастил к нам в коттедж. Дана, ты ничего не хочешь мне объяснить?
Хвост мужа уже обвил мои ноги, видимо, для того чтобы не сбежала. Но как назло все слова куда-то исчезли. Как чувствовала, что нужно было раньше во всем сознаться. А теперь мои оправдания будут выглядеть жалко.
— Дана Дмитреску, то есть Драконова, была привлечена к делу розыска опасного преступника Парфюмерова в качестве внештатного агента, — гордо отрапортовал вместо меня Дюпонт, сдав мужу с потрохами. — Дана на добровольной основе согласилась сотрудничать с ФСО. Как нам стало известно, на территории «Далей» промышляет сообщник Парфюмерова, известный похититель и фетишист Джек Рассел Потрошитель. Он охотится за метаморфами по заказу душителя… духовника, тьфу, в смысле, мастера по производству духов.
Полковник Хрящ в подтверждение слов подчиненного хрюкнул, мама вновь вскрикнула, схватившись за сердце, а Тим рыкнул, опалив при этом столешницу. Пока Барбоскин с Бобриковой кинулись ее тушить, муж сверлил меня взглядом.
— И когда же ты, дорогая супруга, собиралась мне обо всем рассказать? — прошипел Тим, окончательно перекидываясь в дракона.
— Собиралась на днях, все как-то случая не было, — промямлила я. Отчего-то голова закружилась и подташнивало, а нижняя, филейная часть организма остро почувствовал неприятности. — Тим, не надо так нервничать! Ничего страшного не произошло! Потенциальных Потрошителей мы уже вычислили, осталось определить, кто конкретно из них похититель и за кем они охотятся.
— Да и здесь все не так плохо, — подвякнул Барбоскин, которого я привлекла к сбору данных. — Метаморфов на территории «Далей» осталась мало. Считайте, ваша жена и еще одна старушка.
Муж зарычал и подскочил к окну в облике дракона. Рявкнул: «Не прощаюсь» и вылетел, снося оконную раму вместе со створками и балконной дверью.
— Не переживай, Даночка. Он улетел, но обещал вернуться. Мой покойный муж тоже так делал, когда мы ссорились, — вздохнула мама и подошла ко мне, обхватив за плечи.
А полковник Хрящ грозно произнес, занимая освободившееся место за столом:
— Перейдем к делу, сейчас не до сантиментов. Необходимо выработать план.
— Умоляю вас, помогите! Найдите моего мальчика! — всхлипнула мама, вновь усевшись на диван, а я последовала за ней.
— Подполковник Дюпон, — обратился к ФСО-шнику шеф. — Объявляю о начале
— А как быть с Потрошителем и Парфюмеровым? Я две операции не потяну! — возмутился медведь-оборотень.
— Выслеживанием Потрошителя займется агент Бобрикова. Повышаю вас до старшего следователя, — принял судьбоносное решение полковник Хрящ.
Бобрикова выпятила внушительную грудь, гаркнув:
— Служу Федеральной службе оборотней в погонах!
Хрящ кивнул:
— Вас, Дана, я пока отстраняю от операции.
— Ну почему? — возмутилась я.
— Нам не нужны неприятности с вашим мужем, — честно признался Хрящ. — И лучше бы вы занялись охраной «Далей». Ведь это ваши люди упустили ящера.
— Даночка ни в чем не виновата, — заступилась за меня мама, приобняв. — Охранники у нас — исключительно хорошие мальчики. Порядочные, исполнительные. Я лично знаю их жен, мам и бабушек! Просто никто не мог предположить, что в «Драконьих далях» заведется опытный и коварный преступник.
Я была благодарна маме за защиту, но понимала, что в похищении Тодда есть и моя вина. Вот не нужно быть мягкотелой. Как и планировала, я должна была поменять персонал и набрать профессионалов. А вообще, вся эта охранная деятельность не для меня. Я не руководитель, а следователь. А из-за того, что приходилось разрываться на два фронта, да еще журналисты бегали по пятам, своими прямыми обязанностями я манкировала. Да еще делом Парфюмерова толком не занялась. Правда, Потрошитель как-то странно затаился, никак не проявляет себя. Может, Парфюмеров переехал в другую страну и отменил заказ?
— Вернемся, к нашим баранам. Вернее, к ящеру. Сообщите-ка нам еще раз детали похищения, покажите отчеты и видео, — попросил Хрящ нас с Барбоскиным.
Я взяла себя в руки и доложила обстановку. Мама лишь кивала и всхлипывала, умоляя «Найдите Тодда». Психолог подсел к Аделаиде и взял за руку.
— Аделаида, тебе нужно успокоиться и помедитировать, — предложил Куропаткин.
— Ты совсем расклеилась, Тодд может на расстоянии почувствовать отрицательную ауру. Друзья, возьмемся за руки…
— Выведите посторонних из помещения, — перебил пламенный призыв психопатолога Хрящ. — Аделаида — сильная женщина, и ваши мудитации ей не нужны. Все, что нужно — занять себя делом. Необходимо вспомнить вашу последнюю встречу с Тоддом: что он ел, пил, как себя вел. Ты готова?
Мама утерла слезы и вскинула подбородок:
— Вы правы, полковник. Не время себя жалеть. Я все вам сейчас расскажу.
Барбоскин вывел из комнаты Куропаткина, который выкрикивал, чтобы мама расслабила лапы и посылала Тодду лучи добра. Пока же Хрящ послал самого психопатолога, предложив помедитировать в одиночестве. А мама в подробностях уже вещала о рационе Тодда и о каждой съеденной лягушке и стрекозочке, об уникальных организаторских способностях сына, особенно задержалась на заказе новых элитных золотых унитазов с подогревом, которые ее чудесный мальчик присмотрел на распродаже в звернете. Рассказ несколько затянулся, и полковнику пришлось вмешаться.