Найти Драконова, или Муж работе не помеха
Шрифт:
— Камера! Мотор! — над ухом раздался мерзкий голос Собачкиной. — Дорогие телезрители, у нас новая сенсация. Супруга миллионера Драконова предпочитает дамочек.
Мы с девицей-горничной одновременно подняли головы и обомлели. Журналистка была привязана веревкой к люстре и теперь болталась над кроватью, протягивая к нам руку с микрофоном. А к потолочной балке был примотан скотчем Козлевич: двигаться он не мог, а вот снимать даже очень. Чем он и занимался, судя по стрекозлиному звуку.
— Отличный ракурс, — прогнусавил козел.
— Да
— Конечно, в вашей. И мы здесь — согласно контракту. Пока мужа нет, вы привели девицу, а мы вас застукали, — гаденько захихикала журналистка.
Вспомнив наставления юриста, а еще представив, в каком виде я предстала перед телезрителями звербука, взяла себя в руки, гордо вскинула подбородок к потолку, где висел с камерой Козлевич, и выдала:
— Это у вас, журналистов, извращенные представления об отношениях. А у нас с мужем все традиционно. Вы что, не видите, что это просто горничная? Она зашла убраться в номер.
— Да горничная я, горничная, — пробасила девица и поправила на груди форму.
И, кажется, запихнула поглубже в декольте оружие. Или же у меня начались галлюцинации.
— Если вы горничная, то что делали на кровати с хозяйкой? — ехидно прищурилась Собачкина, а я заметила, что веревка, которая служила тросом, заскрипела. Узел развязывался на наших глазах.
— А мы матрас выбивали, — нашлась я. — Вот, учу новый персонал, как нужно работать.
— Так точно, — подтвердила горничная, проследив за моим взглядом, и кивнула. — Хотела кровать подвинуть, под ней пропылесосить. А потом и матрас выбить.
— Врете! Мы все видели своими глазами, — не сдавалась журналистка, веревка почти развязалась, Собачкина спустилась чуть ниже.
— Да что вы видели? — возмутилась я.
— Как вы упали на горничную, — хихикнула журналистка.
— Так я нечаянно упала, когда пыль выбивала. Падение с каждым может случиться, — пояснила я.
— А вот и не с каждым, — тявкнула журналистка.
— Я докажу вам обратное, — кинула многообещающий взгляд на Собачкину и кивнула горничной.
Кажется, девица была на моей стороне. Мы с ней взялись с двух сторон за кровать, отодвигая к окну. Я заметила слой пыли, а еще на ковре стояли носки, которые Тим давно не мог найти. Горничная ловко ухватилась за пылесос и опытным движением руки включила на всю мощность.
— Что это вы собираетесь делать? — Собачкина почуяла подвох, мягкой перины под ней не было — лишь пыльный ковер.
— Собираюсь пропылесосить ковер и… потолок, — хищно улыбнулась горничная.
— Кажется, там моль завелась. Видите, хозяйка?
— Вижу, на балке висит, — подтвердила я, указав девушке на журналиста.
Скотч, которым он был примотан к балке, держался на честном слове.
— Да там не только моль, а еще блоха. Сейчас мы их нейтрализуем, — фыркнула моя напарница и наставила пылесос на Собачкину с Козлевичем.
Первым
— А-а-а, спасите — журналистов убивают! — заголосила болонка, пролетая мимо нас.
Она с воплями приземлилась на Козлевича, накрывая грудью камеру.
— Интересно, с крупногабаритным мусором пылесос справится? — произнесла я, указывая на валяющихся на полу телевизионщиков.
— Да легко засосет! — И горничная направила агрегат на Есению Собачкину.
— Не нужно меня засасывать, я только жизнь начинаю! — взвизгнула журналистка и вскочила на ноги, прикрывая грудь носком Тима. А затем поспешно выбежала из коттеджа.
Козлевич подхватил камеру и ринулся за ней. Подождав, когда шаги смолкнут, я пристально посмотрела на горничную. Значит, не шпионка. И работает не на телевизионщиков. Тогда кто же?
Девушка разрешила мои сомнения, представившись:
— Агент Бобрикова в ваше распоряжение прибыл. Прибыла.
Драконья чешуя, я ж совсем про нее забыла. А ведь Дюпонт предупреждал. Протянула девушке руку:
— Рада познакомиться. Думаю, сработаемся.
— Уверена в этом! — ответила она рукопожатием.
— Ну что ж, тогда пройдем в штаб, а то здесь нам спокойно поговорить не дадут. — И я указала агенту ФСО на ванную комнату.
Девушка даже бровью не повела, послушно последовала за мной.
— Это единственное место, где мы можем говорить спокойно, правда, шепотом. Вот скоро бронированную звукоизоляционную душевую кабинку установят — тогда уже можно не бояться, — пояснила я Бобриковой. — Так что передайте Дюпонту, то есть сантехнику Медведко, что сбор агентов будет здесь.
— Так точно, — девица встала по стойке смирно, а затем достала из потайного кармана листок. — Это досье на Джека Рассела Потрошителя. Описания внешности, увы, нет. Лишь характерные приметы.
— Так-так, — пробормотала я, вчитываясь. И вздохнула: — Не густо. Из примет, кашель, похожий на лай. Джек Рассел — мужчина, но возраст не определен. Глаза обманчиво-добрые, окрас пятнистый. Кстати, а почему кличка «Потрошитель»?
— Так, клиентов он потрошит, — пояснила девушка, а я округлила глаза. — Да не, это не то, что вы подумали. Он не мокрушник, а профессиональный похититель. Но любит с клиентов клок волос содрать, сережки или бусики себе на память оставить, сумочку дамскую может выпотрошить. Феминист он, короче.
— Фетишист, — поправила я Бобрикову, а та кивнула. — Ладно, расходимся. Если заметишь что-нибудь подозрительное — сигнализируй.
— Есть! — отрапортовала агент ФСО и покинула помещение.