Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Тело истощено сильными переживаниями и работой, - наконец, он убрал руку с моего лба. – Лежать в постели три дня, я буду лечить, - сообщил Рарык и сбежал в сторону кухни.

Бабушка лорда подняв черные брови вверх, проследила за ним.

– Они же убивают слабых. Почему он тебя не убил? – Сложила она руки на груди.

– Теперь понятно, чего от вас дочь сбежала во дворец, - проворчала я, отодвинув поднос.

– Ведьма! – Прошипела дама.

– Фея, - не согласилась я и пошевелила крыльями.

Нечисть, - получила я в ответ.

– Горгулья, - кивнула я.

– Леди Серэйя ай Таррэ, - вдруг улыбнулась гостья.

Я зависла на пару секунд. Это она представилась что ли?

– Ай Таррэ? – Переспросила.
– Но лорд Таррэ…?

– Принцы не имеют приставки перед титулом, как и принцессы, - Серэйя ай Таррэ вновь грациозно уселась в кресло. – Так это ты убила моего любимого внука?

– А есть нелюбимые? – Прищурилась я. В ответ мне только хмыкнули. – Да, я, - кивнула.

– В ответ я теперь тоже могу убить тебя, - склонила она голову набок.

– В очередь встаньте, - улыбнулась я. – Будете как раз за принцем Саем. А первыми в списке будет семейка моего отца, так что список там длинный.

Леди Серэйя вдруг звонко рассмеялась.

– Ты просто невозможная, - сообщила она мне сквозь смех. – Это надо же: серафима и в очередь! Темные ангелы еще в очереди не стояли….

Я переждала этот ее взрыв веселья.

– Так вы с какой целью сюда пожаловали? – Спросила совсем невежливо.

– Узнать тебя поближе. Да и… вдруг тебе помощь какая нужна? – Неожиданно предложила она.

Ну как она может мне помочь? Мне вообще кроме себя помочь некому. Хотя….

– Леди Серэйя, - нахмурилась я.

– Можешь называть меня просто бабушкой, - отмахнулась та.

Я вздохнула. Есть у меня одна бабушка, хуже не придумаешь. Да и эту весьма молодую женщину бабушкой назвать язык не поворачивался.

– Я хотела узнать: а вы являетесь главой своего рода? – Подалась я вперед.

– Конечно. У Ная в связи с прямым родством с Владыкой новая ветвь, где он сам является главой рода. И ваш первенец так же будет главой рода в будущем. Но мой внук так же является и наследником рода ай Таррэ, и ваш второй ребенок унаследует именно этот титул, - пояснила мне гостья. – У серафимов титул передается по женской линии, если это возможно, так что да, сейчас я являюсь главой рода ай Таррэ.

– Ой, как здорово, - прижала я руки к груди. – А вы можете принять в род очень замечательного молодого человека, который более чем достоин представлять этот род…?

– Маргов я в род не принимаю, - посуровела вдруг женщина.

– Да это не марг. Лео, иди сюда, - поманила я парня, который вновь неприметно стоял у лестницы. Видимо, снова не решился меня одну оставить.

Леопс неуверенно подошел к нам и леди Серэйя пристально уставилась

на него.

– Это же высокородный катист, - вынесла она вердикт.

– Сын второго наместника Катира, - кивнула я. – Вот буквально сегодня он спас меня от смерти. Да и вообще, много раз спасал. Он же достоен….

– А сам-то он хочет в наш род? – Приподняла она смоленую бровь.

Лео покосился на меня и быстро кивнул.

– Ну что? – Нетерпеливо спросила я женщину.

– Молодой человек, подойдите-ка сюда, - поманила она парня к себе. – Протяните руку. – Тот протянул ладонь и с беспокойством покосился на меня.

А я что? Я же обещала ему новый род., вот и пожалуйста. Я вытянула шею, чтобы рассмотреть все в деталях. Леди Серэйя сняла с пальца большой перстень, повернула камень на нем и этим камнем полоснула по ладони Леопса. Тот даже не поморщился. Гостья быстро напитала камень кровью, залечила руку парня заклинанием и вернула перстень на место.

– И все? – Удивилась я.

– А что ты хотела, деточка? Танцы с барабанами – это к демонам, - фыркнула бабушка лорда Ная.

– Я лекарство принес, - в гостиную вошел Рарык с большущей кружкой в руках. Он убрал поднос на столик, протянул мне кружку и принялся немигающим взглядом смотреть на меня.

– Рарык, пока я болею, присмотри за леди Серэйей, - попросила его и, дождавшись кивка, сделала несколько глотков. А варево марга оказалось не таким уж и плохим на вкус. Вот только меня снова чего-то в сон стало клонить. – Рарык! – Сонно возмутилась.

– Хозяйке надо спать и лечиться, - услышала ответ, сопровождаемый смешком бабки моего мужа.

Ну и ладно, хоть высплюсь спокойно.

Глава 14

Глава 14

И что это было за заклинание? – Сквозь сон я услышала голос бабушки лорда Таррэ, которая живо интересовалась чем-то важным.

– Я не полностью разобралась, но кажется, это было некое атакующее заклинание парализующего типа, - ответила Рамина. – Мы такое не изучали, но по вязи магических потоков, было очень похоже.

– Вот поганец!
– Возмутилась леди Серэйя. – Как только оживет, всыплю ему по первое число за такие недостойные действия.

– Вряд ли принцесса Томиланна выберет именно этого фантома. Нас там совершенно точно запомнили, как преступников, - услышала я незнакомый голос и, открыв глаза, посмотрела на говорившего. Ничего себе, у Леопса-мужчины оказался очень приятный бархатный баритон. Он немного тянул гласные, но в целом говорил очень правильно, как и подобает аристократу. Да и выглядел он сегодня куда лучше, одевшись в богато расшитый камзол, а не свою обычную простую рубашку. – Либо придется менять внешность.

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона