Назад в будущее 2
Шрифт:
– Так, заставку снять, – распорядился он. – Каналы 18, 64, 78, 117, 264.
На экране стали одновременно транслироваться пять телевизионных каналов, мелькали кадры фантастического фильма, полицейского боевика, программы новостей, спортивных соревнований и музыкальной программы.
Прячась за дверью кладовой, Дженнифер снова услышала голос домашнего компьютера:
– Добро пожаловать домой, Марти.
Дженнифер вытянула шею, чтобы получше рассмотреть хозяина дома. В дом вошёл сильно постаревший и располневший
– Эй, я дома! – прокричал он, вытирая в прихожей обувь.
Дженнифер едва не прослезилась, увидев, что сделали годы с её Марти. Голова его поседела, походка была усталой, глаза – погасшими, без блеска.
Когда никто не откликнулся на его возглас, Марти недовольно пробурчал:
– Где вы все?
Из прихожей Марти отправился в комнату сына, где тот отрешённо сидел перед экраном с наушниками на голове.
– Тебе не пора сменить программы? – спросил он Макфлая-младшего.
Тот никак не отреагировал на вопрос отца.
Марти переоделся и вышел из машины, оставив дверцу у места водителя открытой. Немного потоптавшисьна месте, он опрометчиво покинул машину и направился за собакой, которая шла по улице на поводке, однако без хозяина. Поводок, снабжённый каким-то светящимся в темноте электронным устройством, висел в воздухе – очевидно, на магнитной подушке.
Увидев, что машина времени осталась без присмотра, Бэф выбрался из своего укрытия и уселся в машину. Кряхтя и стеная, он кое-как засунул в кабину свою трость и захлопнул дверцу.
Марти даже не заметил, как машина времени тронулась с места и, снеся по дороге несколько мусорных баков, поднялась в воздух. Спустя несколько секунд дорога была пуста.
Марти в это время подходил к дому номер 36.
Когда вся семья собралась за вечерним столом, Лоррейн достала из маленького пакетика коричневый кругляш:
– А вот и пицца.
Висевший возле стола вниз головой Джордж захлопал в ладоши:
– Хочу, хочу!
– Подожди немного.
Лоррейн подошла к огромному кухонному комбайну, который заменял и плиту, и холодильник, и тостер, и кофеварку. Открыв одно из отделений комбайна, бабушка положила туда кругляш и сказала:
– Четвёртый уровень.
Через секунду после того, как она закрыла кругляш на подносе в кухонном комбайне, прозвенел звонок и на подносе из комбайна выехала большая дымящаяся пицца.
Джордж нетерпеливо потёр руки.
– Готово?
– Готово, готово. Дети, снимите головные телевизоры и ешьте.
Марти-младший и Линда взяли с подноса по куску дымящейся пиццы и, снова надев головные телевизоры, погрузились в созерцание телевизионных программ.
Марти-старший отрицательно покачал головой, глядя на ужин:
– Мама, я больше не могу видеть эту бесконечную пиццу.
Лоррейн сунула кусок пиццы зависшему вниз головой Джорджу.
– Я беспокоюсь из-за Дженнифер, – сказала она, неодобрительно глядя на попытки Джорджа справиться с пищей. – Почему она вовремя не пришла? Где она может быть?
Марти пожал плечами:
– Я не знаю, где она может быть. Мать с укоризной посмотрела на него:
– Напрасно ты так часто отпускаешь её одну. В гостиной раздался звонок.
– Марти, тебя вызывают. Он поднялся из-за стола:
– Ладно, заканчивайте ужин без меня. Марти уселся в гостиной перед экраном:
– Да, слушаю.
На экране появилось лицо Дугласа Ниддлза, который когда-то учился вместе с Марти в одной школе. Друзьями они никогда не были по той простой причине, что Ниддлз слыл обыкновенной шпаной. Правда, теперь им пришлось работать в одной фирме. Ниддлз жуликовато прищурился:
– Привет, Макфлай. Как дела?
Услышав знакомый голос, Дженнифер вытянула шею.
– Ниддлз? – пробормотала она.
– Так как насчёт дельца, которое я тебе предложил? – спросил Ниддлз. – Согласен?
Марти отвернулся:
– Не знаю.
– Да ладно, – развязно сказал Ниддлз. – Это же так просто. Нечего бояться.
– Я не хочу, Ниддлз. Это противозаконно. Что со мной будет, если узнает шеф?
Ниддлз махнул рукой:
– Да ладно, он ничего не узнает. Возьми свою карточку, вставь её в приёмное устройство и – дело сделано.
Марти встал с кресла и повернулся спиной к экрану. Ниддлз, ухмыляясь, произнёс:
– Иначе мне никогда не придётся отделаться от мысли, что ты – цыплёнок…
Это сработало. Марти замер на мгновение, затем медленно повернулся и угрожающе произнёс:
– Никто не смеет называть меня цыплёнком, Ниддлз.
– Хорошо, – улыбнулся Ниддлз. – Докажи это. Марти решительно кивнул:
– Хорошо. Вот моя карточка.
Он открыл лежавший на столе чемоданчик со встроенным факсом и показал Ниддлзу карточку.
– Давай, – сказал тот. – Просканируй её. Макфлай вставил карточку в приёмное устройство:
– Все. Готово.
Ниддлз рассмеялся и, махнув рукой, исчез с экрана.
– Пока, Макфлай. Спасибо.
Марти ещё не успел спрятать карточку, как экран снова загорелся. На нём появилось лицо разъярённого японца.
– Макфлай!
Надпись, появившаяся внизу экрана, свидетельствовала о том, что с Марти разговаривает сам глава корпорации, господин Ито Фуджицу.
– Фуджицу-сан? – Марти попытался изогнуться в поклоне. – Коннитива!
– Макфлай! – грубо воскликнул президент. – Я только что увидел у себя на экране данные твоей карточки! Ты думал, что никто ничего не узнает? Все, Макфлай, тебе конец!