Назад в будущее. Трилогия
Шрифт:
— У-у! — разочарованно протянул один из мальчишек. — В неё же руками надо играть…
— Да это же старьё! — довершил другой. — Совсем для грудных детей.
Они недовольно покинули кафе. Пока Марти растерянно вертел в руках пистолет, в кафе вошёл Марти Макфлай-младший. Он с порога закричал:
— Пепси, и только пепси!
Услышав голос сына, Марти оглянулся.
— О, чёрт!
Стараясь не попадаться на глаза своему отпрыску, Марти нырнул за изгиб стойки. Пока Макфлай-младший возился с бутылкой, Марти перемахнул через
В кафе раздался визг Грэфа:
— Эй, Макфлай! Я же велел тебе оставаться на месте!
— А, Грэф, привет! Привет, ребята! — заискивающе произнёс Марти-младший.
Марти узнал в голосе сына те же интонации, что были у Джорджа Макфлая, когда он разговаривал с Бэфом и его дружками во время первой встречи в кафе «У Лу», в 1955 году. Марти осторожно выглянул из-за стойки, наблюдая за сыном.
Грэф с дружками подошёл к Марти-младшему и воскликнул:
— Эй, Макфлай! Смотри! У тебя шнурок развязался.
Когда Макфлай-сын повернул голову туда, куда показывал Грэф, тот врезал ему по скуле. Компания разразилась дружным хохотом. Младший Макфлай так же, как когда-то его дед, униженно засмеялся вместе со всеми.
— Ну, так ты решил насчёт нашего ночного дела? — грубо спросил Грэф.
Макфлай-младший, переминаясь на месте, заскулил:
— Ну… я… я ещё не решился. Мне кажется, что это будет опасно…
Девушка с разноцветной гривой из компании Грэфа медленно провела длинным ногтем по щеке Макфлаямладшего:
— В чём дело? Или я не ласкала тебя?
Тот испуганно улыбнулся. Девушка опустила руку пониже и схватила Макфлая-младшего между ног. Тот дико заорал, а Грэф схватил его за куртку и стал трясти, словно цыплёнка.
— Да он полный засранец, мой сын… — пробормотал Марти, прячась за стойкой.
— Я тебя в последний раз спрашиваю, — заревел Грэф, — ты согласен или нет?
Хныча, Марти-младший ответил:
— Я ещё не знаю. Мне нужно посоветоваться с отцом. Лицо Грэфа исказилось в злобной гримасе:
— Макфлай, ты не прав!
Грэф схватил Макфлая-младшего за грудь и швырнул за стойку. Тот грохнулся рядом с отцом и, теряя сознание, забормотал:
— Я согла…
— Да заткнись ты! — шикнул на него Марти. Сидевшие на велотренажёрах посетители забыли освоем занятии и, вытянув шеи, следили за происходящим. Грэф развернулся в их сторону и зарычал:
— А вы крутите педали, пока не получили! Посетители мгновенно вспомнили о тренажёрах и сусердием принялись накручивать километры. Тем временем Марти напялил себе на голову упавшую с головы сына кепку и резко поднялся из-за стойки. Грэф ошеломлённо посмотрел на противника и отступил на шаг назад.
Когда Марти перемахнул через стойку, Грэф схватил его за куртку и сунул ему под нос огромный кулачище в кожаной перчатке без пальцев.
— Так какой ответ правильный? — взвизгнул он. Марти смело выдержал его взгляд и оттолкнул Грэфа.
— Ответ — нет, — решительно произнёс он.
— Нет?
— Нет! — крикнул Марти. — Ты что, полный кретин? Не понимаешь слова «нет»!
Он повернулся и уверенно зашагал к выходу. Грэф крикнул ему вслед:
— Макфлай! Знаешь, кто ты? Ты — цыплёнок!
— Ко-ко-ко! — добавил кто-то из его дружков. Марти замер возле двери и медленно обернулся. Глаза его покраснели от возбуждения.
— Как ты назвал меня, Грэф?
— Цыплёнок! — издевательски кривляясь, произнёс детина.
Марти подошёл к нему и угрожающе процедил:
— Никто, слышишь, никто не смеет называть меня цыплёнком.
Грэф, ухмыляясь, достал из-за спины огромную бейсбольную биту. Марти сразу же понял, что силы неравны. Он стал медленно отступать вдоль стойки, за которой по-прежнему лежал без сознания его сын.
Грэф бросился на Марти, размахивая дубиной. Тот увернулся, и Грэф угодил битой в телевизионного официанта. Монитор взорвался и, рассыпая искры, погас. Бита застряла в исковерканном кинескопе. Грэф не стал тратить на неё время и бросился на Марти, размахивая кулаками:
— Ну, ладно, задница!
— Смотри!
Марти решил воспользоваться своим привычным приёмом и ткнул пальцем в окно кафе. Когда Грэф обернулся, Марти попытался его ударить, но на этот раз трюк не удался. Тоннен схватил его кулак и стал выкручивать Марти руку. Ситуация становилась безнадёжной. Но Марти удалось извернуться и врезать Грэфу ногой в пах. Тот мгновенно отпустил его руку, застонал и согнулся пополам. Марти оставалось только толкнуть своего противника, и тот грохнулся на пол с выпученными от боли глазами. Марти бросился к выходу, растолкав дружков Грэфа, которые попадали рядом со своим вожаком.
Макфлай выскочил на улицу. Неподалёку от кафе по тротуару ехали две девочки на странного вида самокатах — высокая трубка руля была прикреплена к парившей над мостовой доске без колёс.
— Эй, девочки! — бросился к ним Макфлай. — Это что такое?
— Парящая доска, — пропищала младшая. Разбираться было некогда и, Марти выхватил из рукдевочки доску, оторвал от неё руль и отдал хозяйке.
— Я немного попользуюсь, хорошо?
Из кафе выбежали дружки Грэфа. Марти швырнул доску на асфальт, над которым она зависла, будто на магнитной подушке. Марти вставил ногу в широкое крепление, оттолкнулся ногой от асфальта и полетел над улицей.
— У него парящая доска! — крикнула девушка из банды Грэфа.
Они бросились к машине Грэфа, у которой возился её дедушка, и достали такие же доски. Мгновенно попрыгав на них, трое преследователей бросились в погоню за Марти. Стремительно набирая скорость, они настигали беглеца. Ещё немного — и Марти не уйти. Но в последнюю секунду он ухватился за бампер проезжавшего мимо автомобиля и, по-акробатически развернувшись, ускользнул от погони.
Старый Бэф бросил тряпку и неотрывно следил за погоней.