Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не будите некроманта!
Шрифт:

– В общем, неплохо, – расплывчато ответила я.

– Кто только додумался повезти вас к некроманту? – возмущённо произнёс старик. – Да, меня не было в городе, но ведь остался другой целитель. Просто возмутительно: отправили вас к тёмному магу, к шарлатану, который не умеет лечить. Присядьте, пожалуйста, я осмотрю вас. И снимите с головы венок, он может помешать. Он уже сделал свое целительское дело. Все же хорошо, что в доме некроманта живёт эльф, хотя лекарям я доверяю больше.

Совсем забыла о венке на моей голове. Так Нариэл сделал его лечебным? Я нехотя послушалась. Дед мелкими шажками подсеменил ко мне. Не представляю, как буду спать на этой кровати: тут даже сидеть жестковато. Целитель долго, внимательно смотрел мне в глаза, потом делал странные пассы. По-моему, у Гойда и компании лечить получалось получше. Некромант душу в тело вернул – неважно, что не ту душу, мне же лучше. К моей шишке Эних приложил какую-то холодную штуку. Правда, не очень помогло, ударилась Лиа, как я понимаю, за час-полтора до этого. Нариэл магический венок выдал. А целитель вообще ничего не делает.

Лучше бы и дальше бездействовал: дед плюхнул ладонь на мою голову. Я вздрогнула от неожиданности и рявкнула:

– Больно вообще-то!

Целитель отдернул руку так резко, будто его ударило током.

– Прошу прощения, маира, – медовым голоском пропел он. – Поразительно, просто поразительно…

– Вас поразило то, что при ударе на голове появилась шишка? – едко спросила я.

Знаю, что стоило промолчать, но обстановка нервировала все больше. Я в незнакомом месте, на меня по всей вероятности охотится какой-то тип, я жду вестей от Гойда и пока что не вижу ни ворону-призрака, ни летучую мышь, в которую должен был превратиться Эних.

– Маира Лиа, у вас произошли перемены нескольких важнейших показателей, – целитель таращил на меня глаза, будто узрел чудо из чудес. – В жизни такого не видел! Скажите, вы чувствуете изменения?

Мне-то откуда знать, что изменилось в Лиа? Я понятия не имею ни о каких показателях и вообще ничего не знаю о девушке, место которой случайно заняла. В таких случаях лучше говорить правду или хотя бы часть правды, иначе я быстро запутаюсь.

– Маир целитель, у меня появились серьезные проблемы, – после короткой паузы заговорила я, взвешивая каждое слово. – Я почти ничего не помню после того, как ударилась головой, и совсем не чувствую свою магию. Я даже не помню, как вас зовут.

Ну вот, квест в замке закончился раньше времени, и меня вот-вот выставят отсюда. Осталось только убедить Гойда взять меня на работу.

– Да-да, маира Лиа, такое случается, – понимающе закивал целитель. – Очень редко, я впервые вижу подобное явление. У вас должны были понизиться уровни здоровья, энергии, магии, защиты, но я наблюдаю совершенно противоположную картину. Удар заставил подняться все основные показатели, ваши защиты сработали просто потрясающе. Вы даже не реагируете на мои мысленные приказы, а ведь еще вчера полностью им подчинялись.

– Эльф тоже заметил, что я не реагирую на его приказы, – ляпнула я.

– Эльф?! – дед аж подпрыгнул на месте. – Тот самый, из дома некроманта?! Говорят, он может одновременно управлять несколькими людьми! Значит, его внушения действуют не на всех магов, – задумчиво добавил целитель.

Правильно говорят, я помню, как стражи и любовница Гойда пошли по желанию Нариэла собирать цветочки и плести венки. Не знаю уж, маги они или нет.

– Конечно, такие изменения происходят за счет самых разных резервов, – с умным видом рассуждал дед. – В данном случае пострадала память, но она обязательно восстановится. Маира Лиа, я буду осматривать вас несколько раз в день. Сегодня вы должны хорошо отдохнуть, выспаться, ни в коем случае не напрягаться, не пытаться что-либо вспоминать, не проверять свои магические способности. Будете привыкать к новым показателям под моим постоянным наблюдением. Я приготовлю снадобья, которые вы обязательно должны будете принимать.

Нет уж, я не собираюсь глотать всякую дрянь, состряпанную сомнительным целителем. О себе я и так все помню, а воспоминания Лиа вряд ли внедрятся в мою память с помощью снадобий.

– Наверное, я теперь не подхожу в невесты правителю, – осторожно подсказала я.

Должен же дед сообразить, что невесту с отшибленной памятью вот-вот выставят за порог, и лечить меня будет уже не нужно. Целитель получает деньги от Царинта, вряд ли он станет наблюдать меня бесплатно.

– Что вы, маира Лиа? – голос старика стал прямо-таки медовым. – Вы сможете родить правителю здорового, сильного наследника. Ваша магия… Я никогда такого не видел! – в очередной раз взволнованно сообщил он. – Вы стали вдвое, а может быть и втрое сильнее. И энергетика изменилась просто поразительно, как будто я осматриваю совсем другую девушку! Возможно, здесь сыграла роль пробудившаяся жажда жизни, вы ведь чуть не погибли. О, какая это была бы потеря!

Целитель тупой, или ему всё равно, кого осматривать? Дед прекрасно знает, что Лиа в тяжёлом состоянии отвезли к некроманту. Неужели не может сложить два и два, получив в сумме не три? По-моему, несложно сообразить, что произошло и почему невеста вернулась совсем другая. Впрочем, если нужен подходящий инкубатор для вынашивания наследника, то и целителю, и Царинту без разницы, кто я. Главное, чтобы загадочные показатели были в порядке. Задача жены правителя – благополучно забеременеть и родить, для этого нужна молодая, здоровая невеста с хорошей генетикой и магическими способностями. Только я этих способностей в себе не чувствую от слова "совсем". Об этом я и сообщила целителю в полной уверенности, что Царинту не нужна невеста с пропавшей магией.

Я помню, о чём договаривалась с Гойдом, и согласна побыть в замке, как сотрудник детективного агентства под прикрытием. Но мне было бы гораздо спокойнее, если бы правитель изначально воспринимал меня в этом статусе и не имел других планов. Идеальный вариант – я приманиваю убийцу, Эних его обезвреживает, и мы благополучно покидаем замок.

– Да-да, – рассеянно кивнул целитель. – Ваши способности оказались временно заблокированы. У вас удивительные защитные реакции: вы не в состоянии справиться с таким потоком магии, поэтому перестали его чувствовать. Не волнуйтесь, маира, скоро всё восстановится. Главное, выполняйте мои рекомендации.

– Я могу поговорить с Гойдом? – я с трудом сдерживала раздражение.

– Невесте правителя не к лицу общаться с некромантом, – целитель подмигнул мне и шутливо погрозил пальцем. – И вообще вам крайне нежелательно сейчас с кем-то разговаривать. Лучше всего, если вы будете отдыхать до утра.

– Но я ничего не помню, – не сдавалась я. – Не знаю даже, где тут едят, и где… всё остальное. Не помню людей, я даже правителя в лицо не узнаю!

– Не переживайте, маира Лиа, – дед улыбнулся и снова принялся делать рядом со мной пассы. – Сейчас я пришлю Гауру, она будет неотлучно находиться при вас, отвечать на все вопросы и сопровождать вас в замке. Прекрасно, просто прекрасно! – с этими словами целитель, чуть не приплясывая, направился к двери. Цветочный венок он прихватил с собой. – Доброй ночи, маира.

Гаура – любовница Гойда. Может быть, через нее получится связаться с некромантом, если он сам не пришлет никаких вестей. Допускаю, что я рано паникую, что Гойд обговаривает с Царинтом условия своей работы. Но где тогда Эних и ворона, и какого крачта они до сих пор не появились?

– Какого крачта… – беззвучно повторила я.

Это ругательство с упоминанием местного темного духа. Только я-то откуда его знаю?

Стоило Гауре войти в комнату, и сразу стало ясно: с Гойдом она мне связаться не поможет. Девушка вела себя излишне почтительно, постоянно кланялась, и это походило на издевательство. Несколько раз я поймала её неприязненный взгляд. Гаура из-за чего-то не поладила с Лиа и теперь выделывается? Причём выделывается мастерски: пожаловаться при желании было бы не на что, свои обязанности девушка выполняет. Гаура отвечает на мои вопросы, постоянно находится рядом, не грубит, сразу выполняет каждую мою просьбу. Даже в санузел со мной ходила, и мне с трудом удалось закрыть дверь перед ее носом. В туалете сопровождающая мне точно не нужна.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3