Не будите спящего дракона
Шрифт:
— В моё время гномские банки не подчинялись ни одному правительству. Отец неоднократно пытался с ними договориться, чтобы вычислять, куда уходят деньги из казны, но так и не смог от них ничего добиться.
— Сагатоны не чураются грубых методов. Могут и Тьмой воспользоваться для достижения желаемого.
Я повернулся всем телом, сев на стул боком и некоторое время смотрел ей в глаза: может, сама поймёт, что глупость сморозила? Но Тейла была непреклонна, а строго смотреть в глаза умела не хуже моей старой нянечки Кэт.
— И она ещё себя целителем
Она молча вертела в руках записку, и лицо её выражало какие-то тяжёлые думы. Я взял её за руку, заставив замереть, и почувствовал мелкую дрожь.
— Если боишься, можешь не идти. Рано или поздно я отыщу способ отсюда выбраться.
Тейла упрямо замотала головой:
— Тоже мне, великая задача. Приходилось решать проблемы и посерьёзнее, — освободив руку, она подошла к помутневшему от времени зеркалу и поправила выбившиеся из причёски пряди. — Один из Высокогорских банков расположен в часе езды отсюда. Ты даже соскучиться не успеешь.
— В Мон-Карсо, — кивнул я, припоминая. — Красивое место. Как насчёт отдохнуть там пару дней, когда разберёмся с моим вынужденным заточением?
Тейла покраснела и, не отвечая, подошла к двери.
— Надеюсь, когда вернусь, не обнаружу ещё пару дырок в стенах, — сказала она на прощание — и на лестнице послышался стук её маленьких каблучков.
Я подошёл к окну, чтобы убедиться, что Тейла успешно покинула поместье, и взгляд мой привлекла одинокая гора Мон-Карсо, расположившаяся в противоположной от столицы стороне. Мы с Марианной провели там несколько незабываемых ночей — и при всём желании я не мог отогнать от себя эти воспоминания. Единственный раз в жизни был влюблён так сильно, и казалось, что она обнимала и целовала меня всего несколько дней назад.
По дороге проскакала лошадь с сидящей на ней Тейлой. Ещё некоторое время я всматривался в округу, пытаясь отыскать каких-нибудь преследователей — и к огромному облегчению не увидел никого.
Мысли снова вернулись к Марианне. Конечно, я с детства готовился к тому, что переживу всех своих близких, но собственная спокойная реакция на потерю любимой женщины всё равно поражала. И оттого ещё больше удивляло то, насколько беспокойно мне было относительно Тейлы.
Подняв глаза к небу, я мысленно воззвал к Артанису, великому Богу-Создателю. Она ведь совсем юна! Отправлять её в прошлое с заданием остановить покушение на королевскую семью — всё равно что муравью дать задачу притащить в муравейник яблоко.
— Муравейник, — проговорил я. Потоки магии сходны по своему поведению с дорожками бегущих муравьёв, у которых единая цель для всех — муравейник, то место, где они появились на свет. Замок Тальбот был установлен в месте пересечения потоков, но вот чтобы их стянуть в одну точку, нужна “матка”, вокруг которой муравьи будут строить свой дом.
Что может выступать в роли матки? Особо сильный артефакт, как например…
Я хлопнул себя по лбу и побежал в подвал, где в одной из морозильных камер лежал бледно-сероватый мужчина, эйр Тейлор Свонн. При определённых условиях из него можно было сделать сосуд, для этого достаточно было убить его так, чтобы магия не сумела покинуть тело, а потом законсервировать определённым образом. Так как сам он мёртв, то является по сути объектом неодушевлённым, и, значит, с ним можно работать как с любым артефактом.
Досадливо почесав затылок, я захлопнул ларь и сел на него, тяжело подперев голову кулаком. Никогда не был силён в тёмной магии, особенно если говорить про мертвецов. Но, по крайней мере, становится понятнее, как развязать нить рун на входе в грот, для этого потребуется только кое-какая литература.
Придётся Тейле ещё немного побегать с поручениями.
Сверху донёсся глухой стук, а потом и звон входного колокола. На минуту я замер, задумавшись, стоит ли вообще открывать в отсутствие Тейлы, а потом усмехнулся, вспомнив, что я ей вроде как жених, а значит, временный хозяин в этом доме. По крайней мере, до расторжения помолвки. Провернув ключ в прорези ларя, я поспешил наверх, чтобы открыть парадную дверь.
— Здравствуйте, эйр… — обратился ко мне импозантный мужчина с настолько седыми волосами, что они стали совершенно белыми.
— Морган, — представился я. — С кем имею честь?
— Гарибальд Мордоворот, — представился мужчина, поправив монокль на правом глазу. Цепочка сверкнула чистым, дорогим золотом, а я сдержанно улыбнулся, чтобы не оскорбить гостя весельем по поводу его фамилии. — Градоначальник этого славного места. По долгу службы пришёл познакомиться с новыми жильцами и решить несколько вопросов.
— Что ж, — я отошёл в сторону и жестом предложил гостю зайти. — Моей невесты, владелицы этого замка, нет дома, но я к вашим услугам.
— Благодарю, — вежливо кивнул тот и прошёл в замок, осматриваясь с таким видом, будто зашёл в сарай посидеть за чашечкой чая, а сказать, что воняет — приличия не позволяют.
— Не обращайте внимание на обстановку, нам с супругой многое предстоит здесь поменять и привести в порядок. Полагаю, придётся даже нанять пару рабочих. Не подскажете хорошего трубочиста в округе?
— Дети эйра Стивенса часто подрабатывают чисткой труб, и берут не сильно дорого, — задумчиво протянул он. — Для уборки могу порекомендовать вам пару своих слуг, за умеренную плату, конечно. Пока своих не заведёте.
— Это очень мило с вашей стороны, — я распахнул руки, изображая готовность принять этих слуг хоть сейчас. — Нам действительно очень нужна помощь, и как раз сегодня нам должны прислать некоторую сумму денег. Надеюсь, что перевозчик не задержится. Я, знаете ли, прибыл издалека.