Не будите спящую ведьму
Шрифт:
— Всё. Почему-то мне кажется, идут не те твари, которых мы уже видели.
Охранник, стоявший ближе к выбранному Дирком коридору, пальцами, больше похожими на ковш экскаватора, опустил на глаза прозрачный щиток со шлема-маски.— Что это у него? — прошептала Бланш.
— Прибор ночного видения, — ответил Синклер Мид.
— Она права, Дирк. Судя по одежде, это наши люди. Но сейчас…
— Я слышу их голоса, — объяснила женщина. — Человеческое горло не рассчитано на такие звуки.
Дирк снова заколебался.— В такой ситуации я один решать не могу.
—
— Пять.
— Но здесь тварей меньше, — напомнила женщина.
Мужчины переглянулись и повернулись к коридору Дирка. Женщина молча вошла с ними. Бормочущая стена плотно двигалась навстречу.— О чёрт… — через минуту прошептал кто-то слева от женщины.
Она посмотрела. Дирк. Он впервые проявил эмоции: лицо всё ещё оставалось профессионально непроницаемым, но на коже мгновенно выступил пот.— Поздно, — тихо сказала она, чтобы слышал только он. — Твари из других коридоров уже в рекреации. Их там теперь больше, чем здесь.
Он ничего не ответил, только похлопал по плечу идущего впереди рыжего и занял его место. Кажется, таким образом Дирк признал свою неправоту. А потом мы увидели тварей. Похоже, всех их поразила болезнь человека-слона, а может — изощрённо-жестокая форма проказы. У большинства на груди, захватывая голову, вздымалась рыхлая, будто тесто на хороших дрожжах, плоть. Видимо, странная мутация была в разгаре, потому как количество теста зримо увеличивалось, и нетрудно заметить, как дрожит кожа на головах идущих, как дрожат вздыбившиеся, редкие на такой большой кожной площади волоски. Уже полностью мутировавших насчитывалось меньше. Но разглядеть их не составляло труда. Впереди всей оравы важно вышагивали прогнувшиеся в позвоночнике два человека-ящера; из одежды на них болтались лопнувшие в бедрах и на поясе брюки. Они шлёпали лапами с распяленными когтями и не желали близкого соседства с идущими рядом: едва кто-то их задевал, они резко шипели, наклоняя в сторону невежи треугольную морду с выпяченными ноздрями. Кроме "ящеров" присутствовали твари с тяжёлой нижней челюстью — с такой тяжёлой, что шли они, раскрыв пасть и поневоле демонстрируя частокол зубов и клыков разной конфигурации и разной степени опасности. Всех тварей объединял лютый голод, призрачно багровевший в мутных, вытаращенных глазах. 18. Как ни странно, схватка с чудищами оказалась короткой. Люди дрались, лишь бы прорваться сквозь толпу (стадо?). Твари же больше всего на свете жаждали жратвы и, казалось, ещё не понимали, что жратву эту ещё надо потрудиться прикончить. Так прокомментировал ситуацию Синклер Мид. Отсюда на мордах, кое-где сохраняющих нормальные лицевые мышцы, вперемешку с голодным выражением присутствовало и баранье недоумение: жратва сопротивляется?!— Может быть, — осторожно согласился с Мидом майор Брент. — Но мне кажется, есть ещё одна причина, почему эти твари не могут противостоять небольшой группе людей. Они ещё не освоились с собственным деформированным телом. Они не умеют двигаться в нём.
— К чертям собачьим их умение-неумение! — нетерпеливо сказал Марк Флик. — Лучше бы нам объяснили, какая хреновина превратила людей в это непотребство!.. Аа-ха!
На экране Дирк крутился в компании лезущих к нему шести тварей — четверо со всех сторон, двое — на четвереньках — старались добраться снизу. Дирку мешали четыре неподвижных трупа на полу, и, тем не менее, он вдруг резко ударил ногой. Металлическая подошва ботинка прошибла насквозь тестообразную башку одного и вмяла хищную, удавью челюсть внутрь черепа другого.— Хорошо! — выдохнул Марк. — Но почему одну головёшку вдребезги, а второй только челюсть почистил?
— Я думаю, всё зависит от стадии… — медленно сказал Оукс и запнулся. — От стадии… формирования? Мутации?
— Смотрите! Это её руки? — заволновалась Бланш.
Ползающие под ногами Дирка твари внезапно одна за другой свалились и обмякли на полу. И когда Бланш успела заметить руки неизвестной, убивающей чудищ? Мы их увидели, когда они выдёргивали из горла тварей ножи.— Откуда у неё ножи? — в воздух спросил Барракуда.
— Они входят в перечень обязательного табельного оружия охраны, — отозвался майор.
— Понял.
Маленькая группа людей проскочила чудовищную ораву и до первого поворота неслась так, будто твари, ещё неуверенно стоящие на лапах, мчались за ними во весь опор. По дороге прикончили ещё несколько мутантов, на что Луис Гилл одобрительно кивнул:— Чем больше очищенная площадь между…
Женщина за экраном внимательно оглядела спутников — точнее, уже соратников. Грязные от крови, в тяжело и влажно поблёскивающей одежде, с оружием, словно приросшим к рукам, — все они охрипло дышали, получив краткую передышку, и напряжённо вслушивались в оба конца коридора. Но и отдыхая, рук безвольно не опустили. Машинально, не глядя, проверяли наличие оружия и запас огнестрельных и лучевых зарядов. Серьёзно никто не пострадал. У охранника, с пальцами-зубьями, чернели плохо видные в крови порезы на шее и плечах, у Дирка наспех перевязанная рука темнела сверху вниз.— Пробились, — сказал тёмно-рыжий. — Повезло, что они шли в одну сторону. Если б с двух, смяли бы плотностью.
— Откуда эти твари? — повторил Дирк насущный вопрос Марка Флика.
Для остальных насущный вопрос быстро перестал быть насущным.— Идут, — сказал коренастый охранник. По кивку Дирка он с самого начала занял пост за стеной в коридор, который они только что пробежали.
Всё замерли. Приглушённый поворотом, постепенно, тяжёлой волной, нарастал поющий стон многих изуродованных глоток.— Долго ещё? — спросила женщина.
— Через один поворот, — понял её Дирк.
— Кажется, я знаю, где это, — торопливо сказал охранник с ковшеобразными ладонями. — Центральная лаборатория. А если они внутри и тоже?.. Что будем делать?
— Пошли! Не задерживайся! — бросил Дирк на ходу. — Пусть будут внутри. В закрытом помещении легче перебить всех и отсидеться…
На последнем слове он запнулся. Запинка прошла незамеченной для всех, кроме неизвестной. Некоторое время она смотрела в спину Дирка, а потом мы услышали её прерывистый, на ходу, вздох. Кажется, она тоже мало верила в возможность "отсидеться". Я покосилась на Имбри. Он мрачнел на глазах. А маленькая группа беглецов тем временем добежала до начала огромной, до потолка, прозрачной стены.— Там люди! — крикнул рыжеволосый.
— Теперь-то они точно спасутся! Ведь правда? — обрадовался Марк Флик. Он смотрел на происходящее, как на кадры приключенческого фильма, и его симпатией явно пользовался рыжеволосый, наверное, потому, что и сам Флик был рыж.
Имбри опустил глаза, будто не желая видеть дальнейшее.— Осторожно! — предупредил коренастый охранник. — Нам навстречу идут эти уроды!
— Успеем! — отозвался Дирк. — У двери мы будем раньше!