Не делись со мной секретами
Шрифт:
Джесс вспомнила объятья Дона в ту ночь, прикосновение его губ к своим губам в момент, когда они занимались любовью перед камином, лживый уют, созданный им. Неужели в глубинах подсознания она всегда подозревала это? Несомненно, приступы беспокойства, мучившие ее в течение стольких лет, должны были насторожить ее.
– А что ты скажешь о моем отце? Он тоже был против нашей
– Твой отец – ласковый котик. Я знал, что если удастся устранить твою мать, то проблем с отцом не будет.
– А пистолет? – спросила Джесс. – Что ты сделал с пистолетом?
Дон опять улыбнулся, изобразил ухмылку, более устрашающую, чем когда-либо был способен изобразить Рик Фергюсон. – Я подарил его тебе после того, как ты ушла от меня.
Джесс прижала руку к животу. Она уставилась на небольшой револьвер, лежавший на откинувшейся руке Рика Фергюсона, пистолет, который Дон настойчиво предложил ей взять с собой после разговора о защите, тот самый пистолет, который оборвал жизнь ее матери.
– Мне нравится ирония ситуации, – говорил между тем Дон, как будто комментировал какой-то пункт закона, а не признавался в убийстве ее матери. Когда его одержимость перешла границы безумия? Почему она не могла так долго понять этого?
Боже милостивый, она спала с убийцей своей матери. Кто из них был сумасшедшим – он или она? У нее кружилась голова. Ей казалось, что она вот-вот упадет в обморок.
– Теперь ты понимаешь, как сильно я люблю тебя, – произнес он, – что единственное, к чему я стремился, – это заботиться о тебе.
Джесс покачивала головой из стороны в сторону, взгляд ее затуманился. Собирается ли он убить ее?
– И что теперь? – спросила она.
– А теперь мы вызовем полицию и сообщим, что случилось. Что Рик подстерегал тебя в твоей квартире, что он пытался убить тебя, что я подоспел как раз вовремя и был вынужден застрелить его, чтобы спасти тебя.
Глаза Джесс закатились, голова склонилась к правому плечу.
– И на этом все закончится, – продолжал Дон успокаивающим тоном. – Ты вернешься ко мне, в дом, где тебе и надлежит быть. Где тебе и следовало оставаться. И мы опять будем вместе – так распорядилась
Подобно гигантской волне все существо Джесс охватило чувство тошноты. Оно захлестнуло ее, сбило с ног так, что она упала на колени. Волна понесла ее в море, грозя утопить. Она инстинктивно протянула руку, чтобы за что-то уцепиться, чтобы спастись, чтобы ее не унесло в море, не окунуло в его глубины. Ее рука вроде бы коснулась ветки, ухватилась за нее, крепко ее сжала. Пистолет, сообразила она, сжав рукоятку пальцами, используя его, чтобы возвратить себе чувство безопасности, распрямляя плечи в борьбе со смертельным течением. Быстрым движением Джесс вскинула пистолет, нацелила его прямо в сердце своего бывшего мужа и спустила курок.
Дон с удивлением смотрел ей в глаза, когда пуля пробила его грудь. Потом он согнулся и рухнул на пол.
Джесс медленно поднялась на ноги, подошла к нему.
– Точно в цель, в самое «яблочко», – спокойно проговорила она.
Джесс не знала, как долго она простояла, всматриваясь в своего бывшего мужа, нацелив пистолет в его голову, готовая опять выстрелить, если он хотя бы шелохнется. Она не знала, когда до ее сознания дошли другие звуки: шум уличного движения за окном, смех на улице, звонок телефона.
Она взглянула на часы: десять часов вечера. Звонит, наверное, Адам, чтобы узнать, как у нее идут дела, спросить, как прошел день, пожелать ей доброй ночи и приятного сна.
Она чуть не рассмеялась. Сегодня она не сомкнет глаз. В этом Джесс была абсолютно уверена. Ей надо будет связаться с родственниками. Рассказать им о Рике Фергюсоне, о Доне, рассказать им всю правду о том, что произошло сегодня вечером, правду о том, что случилось восемь лет назад. Ничего не забыть. Поверят ли они этому?
Поверила ли она сама всему этому?
Джесс подошла к телефонному аппарату и сняла трубку.
– Адам – спросила она.
– Люблю тебя, – ответил он.
– Когда ты приедешь домой? – Ее голос звучал мягко и ровно, к удивлению, в нем отсутствовали нотки волнения. – Думаю мне понадобится хороший адвокат.