Не дразни герцога
Шрифт:
О Боже… Эбигейл быстро закрыла ящик, схватила перчатки и бросилась к занавесям.
— Эбигейл.
Она замерла на месте. А потом очень медленно повернулась к Мэдингли, стараясь не крутить перчатки в руках. Придав лицу бесстрастное выражение, Эбигейл подняла взгляд на его злое лицо и стала ждать. В таком состоянии Мэдингли мог бы выдать свой секрет или хотя бы дать ей подсказку.
Он был не просто зол. Он пылал от ярости. Его темные глаза горели.
— Что ты тут делаешь? — резко спросил Мэдингли. Он схватил ее за руки пониже плеч, Эбигейл не стала сопротивляться, зная,
— Жду тебя.
Мэдингли привлек ее к себе, и Эбигейл почувствовала предательскую реакцию собственного тела на его прикосновение. Эбигейл не боялась его, она знала его достаточно хорошо и была уверена, что он не причинит ей физического вреда. Он мог выгнать ее из дома, унизить, но Эбигейл сознательно шла на риск.
Она вспомнила об их поцелуе, о вкусе его губ, ласкавших ее губы.
Что-то изменилось во взгляде Мэдингли. Его взгляд стал жестче, но не от злости. И тут Эбигейл осознала, что его действительно влечет к ней, что он не просто с ней играет. Это взволновало девушку, а потом напугало, потому что она чувствовала то же самое.
— Я не хочу менять нашу договоренность, — быстро сказала Эбигейл. Мэдингли продолжал держать ее за предплечья, но она коснулась ладонями его живота и начала медленно вести их вверх, к груди. — Но наш поцелуй показал мне, как мало я знаю о мужчинах. Наверное, ты это сразу понял, поскольку это был мой первый поцелуй. Я подумала, что раз нам нужно быть вместе, и я помогаю тебе, ты мог бы тоже помочь мне, научить, что делать, когда я встречу своего будущего мужа, с чего начать.
Мэдингли посмотрел на ее губы и привлек Эбигейл к себе. Теперь грудь Эбигейл касалась его торса, и с ее губ против ее воли сорвался вздох облегчения и ожидания. Боже правый, он дарил ей столько наслаждения, всего лишь обнимая ее!
Однако Кристофер не поцеловал ее.
— У меня есть подруга, которая знает все общество, — сказал Мэдингли. — Она никогда не слышала о твоем семействе. И говоришь ты без северного акцента.
Эбигейл уставилась на него, стараясь скрыть замешательство. Он не верит ни единому ее слову. Даже навел справки о ее семье. Долго ли ей удастся обманывать Мэдингли? А ведь она так и не узнала его тайну.
— Тебя тревожит, что мои родители живут уединенно? — Эбигейл натянуто улыбнулась. — Я уже говорила тебе, что они никогда не бывают в Лондоне. Даже Дарем кажется им слишком большим и шумным. Неужели я виновата в том, что моя гувернантка учила меня правильно говорить на английском?
Мэдингли напряженно размышлял. Что, если она прижмется к нему? Нет, этого она не сделает. Она не хотела оказаться на этой большой кровати, не хотела, чтобы ее соблазнили и скомпрометировали.
Но при мысли о его теле, накрывшем ее сверху…
— Полагаю, ты приехала в поместье с какой-то тайной целью, — сказал Мэдингли.
— Ошибаешься.
— Ты говорила с моим учителем.
— Ты следил за мной? — в ужасе воскликнула Эбигейл. Слышал ли Мэдингли, какие вопросы она задавала учителю?
— И что я должен думать сейчас, когда нашел тебя в своей спальне? Верить, что ты пришла сюда, чтобы получить еще один поцелуй?
— Научи
Похоже, это возымело действие. Мэдингли опять перевел взгляд на ее рот, его глаза потемнели и засверкали от страсти.
— Ты можешь многому меня научить, — быстро продолжила Эбигейл. — Маме было неловко говорить со мной о подобных вещах, — солгала она. Эбигейл прекрасно понимала, что означала твердая выпуклость, которую она чувствовала низом живота. — И ты первый мужчина, которому я могу доверять в таком деле.
— Ты доверяешь мне? — спросил он, хрипло рассмеявшись. — А я тебе не доверяю. Ты действительно хочешь, чтобы я научил тебя всему?
— О нет, — охнула Эбигейл, — я имела в виду… я не думала… о том самом!
— Успокойся. Я дам тебе то, что ты хочешь.
Он поцеловал ее — страстно, яростно, горячо, Эбигейл ответила на его поцелуй. Она встретилась с его языком и храбро вторглась к нему в рот. Руки Мэдингли опустились с плеч на спину, потом еще ниже и легли ей на бедра, прижимая нижнюю часть ее тела к себе. Эбигейл застонала, не прерывая поцелуя, и позволила своим ладоням исследовать его мускулистые руки под одеждой, широкие плечи.
Мэдингли перестал целовать ее.
— Если ты можешь касаться меня, значит, я тоже могу.
Эбигейл не поняла, что это означало — ведь он уже касался ее, но тут Мэдингли спустил вниз рукав ее платья и бретельки сорочки. Грудь лишилась некоторой поддержки, и Эбигейл вдруг почувствовала себя уязвимой, потеряв над собой контроль.
— Но…
Его руки опустились ниже, и ее грудь выскочила из корсета, платья и сорочки одновременно. Восхищенное выражение в глазах Мэдингли заставило ее вспыхнуть от удовольствия, но Эбигейл знала, к чему это могло привести. Она прикрыла грудь руками.
— Нельзя, — громким рокочущим голосом сказал Мэдингли. — Ты хотела, чтобы я научил тебя.
— Но ни один мужчина не осмелился бы…
— Любому мужчине стоит только посмотреть на тебя в этом платье, чтобы подумать об этом. Разве ты не хотела, чтобы я смотрел на тебя, Эбигейл?
Она закусила губу, Мэдингли рассмеялся:
— Ты хотела, чтобы я увидел тебя в этом костюме. И вот тебе первый урок. Когда ты надеваешь такой откровенный наряд, то разрешаешь мужчине делать именно это.
Эбигейл сопротивлялась, однако Мэдингли отнял ее руки от груди и завел их ей за спину. Эбигейл было ужасно стыдно стоять перед ним в таком виде. Но она сама притворилась, будто пришла сюда, чтобы предложить ему себя, и Мэдингли согласился.
Эбигейл чувствовала, как он медленно наклоняет ее назад, как первый локон выскользнул из прически и упал на плечо. Мэдингли простонал и уткнулся лицом в этот локон, вдыхая его запах. Потом он прижался губами к ее ключице и спустился вниз, целуя ее грудь.
Эбигейл казалось, будто она разучилась дышать и двигаться. Щека Мэдингли коснулась ее груди, и Эбигейл ощутила жесткую щетину его бакенбард.
— Мэдингли, пожалуйста…
— Кристофер, — выдохнул он, ведя губами вдоль изгиба ее груди к самому пику. — Крис.