Не грози Дубровскому! Том V
Шрифт:
Спохватившись, я ощупал свои вещи и с облегчением выдохнул. Лоскут кожи, срезанный в шатре, до сих пор лежал во внутреннем кармане кителя. Отлично. Без него моя встреча с генералом не имела бы смысла.
Одевшись, я вышел в коридор и столкнулся лицом к лицу с Лолис. Увидев меня, она потупила взгляд и кокетливо улыбнулась. Проходя мимо, она шепнула «возвращайся, я буду ждать.». Лолис провела пальцами по моей ноге и цокая каблуками ускорилась, свернув за угол.
А местные девушки тоже хороши. Добры, ласковы, любвеобильны. Я
— Всё, я уже ухожу. Молчи только. — Устало сказал я и двинул по направлению к лестнице.
За спиной раздалось «Сволочь! Купишь новую койку за свой счёт!». Ага обязательно куплю. С первой зарплаты. Если воякам вообще хоть что-то платят.
Особняк Львовых.
— Доброго дня. — Сказал отец Льва поднеся трубку к уху. — Трифонов Вадим Иннокентиевич? Вас беспокоит князь Львов.
— Лев Львович? Какая честь. Чем могу служить? — Сухо спросил Трифонов.
— У вас трудится друг моего сына Дубровский Виктор Игоревич. Так уж вышло, что он давно не выходит на связь и мы волнуемся о его здравии. Не подскажете всё ли с ним хорошо? — Зашел издалека глава рода.
— Виктор Игоревич отбыл в командировку по государственным делам. Увы в данный момент он не может выйти на связь, так как находится за пределами империи. Большего не могу сообщить, государственная тайна, знаете ли.
— Вадим Иннокентиевич, конечно, понимаю. — Покровительственным тоном сказал Львов. — Разрешите последний вопрос?
— Разумеется.
— Как скоро вернётся Дубровский?
— Как только выполнит задание, так и вернётся. Он очень ценный кадр, и мы не желаем попусту растрачивать его таланты. — Улыбнулся Трифонов. — Если у вас больше нет вопросов, то мне нужно бежать.
— Вы очень помогли. Не смею задерживать.
Львов положил трубку и задумавшись уставился на огонь, бушующий в камине. Что-то то служивый не договаривал, но что именно Львов не знал. Тем временем на другом конце Сибири за столом сидел Трифонов и нервно выругался себе под нос:
— Дубровский мать твою. Куда же ты запропастился?
Спустя час я стоял перед кабинетом генерала Даруса и ждал, когда же этот старый чёрт вернётся с обеда. От одной мысли о еде мой желудок урчал на весь коридор.
Наконец то на лестнице послышались шаги. Генерал неспешно поднялся на этаж. Увидев меня, он коротко кивнул и направился к двери.
— Вижу вы в добром здравии. — Заметил он, проворачивая ключ в замочной скважине.
— Гистус защитил от зла. — Улыбнулся я и вошел в кабинет следом за генералом.
— Присаживайтесь. — Дарус указал на кожаное кресло, стоящее сбоку от его стола. — Чай, кофе?
— От чая не откажусь.
— Вот кипяток, наводите. — Коротко бросил генерал, снимая китель и кивнул в сторону чайника, стоящего в углу.
Ха! А я уже раскатал губу что сам генерал будет наводить мне чай. Ладно, мы не гордые и сами справимся. Взяв чашку, я закинул щепотку скрученных листьев и залил кипятком. Помимо чая на тумбочке стояла и тарелка с печеньем, которую я тоже прихватил, возвращаясь в кресло. Печенье на вкус оказалось дико приторным, но, когда я запил его горьковатым чаем, вкус стал идеальным.
— Генерал, вы хотели видеть меня? — Спросил я повернувшись влево.
Чёртово кресло стояло так, что мне приходилось поворачивать голову, чтобы видеть генерала. Готов поспорить кресло стоит так специально, чтобы доставить как можно больше дискомфорта подчинённым. Когда тебя вызывает генерал ты уже напряжен и нервничаешь, а кресло выкручивает эти ощущения на максимум. Хитро.
— Ридус Брадус… — Задумчиво сказал генерал и достав трубку стал набивать её табаком. — Я запросил ваше дело. Его пока не прислали, но телефонист мне его зачитал. И знаете, что я услышал? — Спросил генерал, смерив меня взглядом. — Ничего примечательного. Вы обычный солдафон, который взобрался вверх по карьерной лестнице и успокоившись нашел для себя местечко потише.
Он уставился на меня, как будто ждал что я объясню, как же так вышло, что я единолично смог разбить армию демонов. Что ж, попробую доказать свою исключительность.
— Вы правы. В один из моментов я осознал, что слишком слаб для грядущей войны. Поэтому попросил о переводе на дальний рубеж. Когда мой перевод удовлетворили, я стал тренироваться и днём, и ночью. Мои мышцы невероятно окрепли, рефлексы поднялись на запредельный уровень. Как будто сам Гистус направлял меня. — Выдал я, стараясь, вложить в слова побольше эмоций.
— Окрепли? Вы меня за дурака держите? Я получил доклад. Лейтенант сообщил что вы одной рукой удерживали крупнокалиберный пулемёт. А вы… — Генерал Дарус замялся, подбирая слова, но решил сказать, как есть. — Вы доходяга. Посмотрите на меня и на себя. Даже я не могу поднять пулемёт одной рукой. — Генерал продемонстрировал массивный бицепс, исписанный шрамами.
— Внешность обманчива. — Усмехнулся я и встав с кресла, подошел к столу генерала и поставил на него чай и чашку с печеньем. — Если вы позволите, то я мог бы продемонстрировать.
— Хочешь побороться? Ха-ха. Ну давай щегол. Только если я тебе сверну шею, не жалуйся. — Рассмеялся генерал и расстегнул ворот рубахи, продемонстрировав шрам с неровными краями.
Да, Дарус был огромен как скала. Но что от этого толку? Покров маны даёт слишком большую фору.
Генерал рванул вперёд, пытаясь воткнуться плечом в живот и повалить меня на землю. Удар был чувствительный, но я не сдвинулся с места. Дарус удивлённо выпучил глаза и собирался подсечь мне ноги, но вместо этого я схватил его за плечи и одним рывком провернул вокруг своей оси, прихватив за шею.