Не хотите на мне жениться?
Шрифт:
– Ах, какая прелесть! – воскликнула Норида.
Я была согласна. Красота.
Профессор Кариша повела нас вокруг замка, прямиком к прилегающему лесу. Узкая тропинка разбила студенческие пары, заставив идти друг за другом, буквально шаг в шаг, чтобы не наткнуться на колючие кусты крыжовника, обильно разросшиеся вокруг. Кусты цеплялись за платья, оставляя в подолах листья и колючки, но девушки лишь повизгивали от неожиданности и звонко смеялись.
Как оказалось, мой курс состоял из одиннадцати молодых ведьм.
Я
Наша компания вышла к круглой поляне, на которой красовались разделочные столы и одиннадцать черных блестящих котлов.
– Настоящая ведьма… кто бы мог подумать, – прошептала я, осматривая посудину со всех сторон.
– Ой! Это же малина! – послышалось от девицы за соседним столиком. Она взяла какую-то ягоду и внимательно ее рассматривала. – Сентябрь на дворе, поздно уже, а эту, видать, с гор завезли.
Я с интересом смотрела, как девушка поднесла ягоду к губам.
– Ингредиенты никому не трогать! – тут же раздался грозный окрик Кариши.
Девица расстроенно положила ягоду на место.
– Говорят, что если съесть позднюю малину, то не придется пользоваться румянами целый год, – доверительно сообщила она подружкам.
– Не советую пробовать, – ответила Норида. – Красавицей, может, и не станешь, а дурой с дизентерией – запросто.
Глава 4
Маруся боялась оказаться ненужной.
Не до конца уверенная в возможности обратного переселения, она храбрилась до последнего. А меня воспринимала как мимолетное неудобство, опасаясь предоставить свободу действий.
Даже сейчас Маруся выглядывала из-за дерева, отслеживая каждый шаг.
Наверное, ее можно понять. Очень страшно ежеминутно наблюдать, как кто-то другой живет твоей жизнью: общается с твоими друзьями, улыбается твоим любимым, вытесняя постепенно память о прежней Викки.
Не знаю, как я бы себя вела, будь перед глазами кто-то в моем обличии.
Профессор Кариша прохаживалась между нашими столами и рассказывала о технике безопасности. Ягода, что чуть не съела девушка, оказалась далеко не безобидной малинкой, а ядовитым плодом растения с заковыристым названием. Я незаметно записала на листочек, чтобы выучить – пригодится.
Удивительно, но никто не конспектировал профессорскую лекцию, наверняка эти правила изучали на первом курсе, но мне, как неподготовленному человеку, все было в новинку.
– Готовы? – Кариша осмотрела нас пристальным взглядом. – Заплетите тугие косы, и начнем.
Я, как и все, подобрала волосы, чтобы ничего не торчало (зельеделие – наука тонкая, от любого ингредиента зависящая), и, взяв в руку нож, воззрилась на копошащиеся в банке личинки.
– Сегодня варим сонный бальзам, – сказала профессор. – На первый раз ничего сложного, справится и ребенок. Пять листьев дуба, три пучка вербены, восемь щепоток золотистого жмыха и один большой корень орлянки. Залить литром воды, довести до кипения и добавить головы личинок слизорога. Варить десять минут. Всем ясно? Приступайте.
Я честно постаралась запомнить количество ингредиентов, но опасалась запутаться в названиях, поэтому просто следила за Норидой.
Листья дуба были вполне узнаваемы, так же как и вербена. Золотистый жмых оказался странным порошком серо-рыжего цвета, а корень орлянки – вонючей белой морковкой. Опасения внушали лишь загадочные слизороги, но видя, как Норида ловко отрубает личинкам головы, я немного воспрянула духом.
Кариша продолжала прогуливаться между студенток, помогая разжигать костер под котлами. Едва кто-то ошибался, профессор одним щелчком пальцев очищала посудину, заставляя варить зелье заново. Я даже позавидовала – вот бы тарелки так быстро мыть. Щелк! – и чистота.
– Отлично, отлично, – приговаривала Кариша. – Надеюсь, вы помните, что жмых галлюциноген и его нельзя вдыхать? Держите подальше от лица. Что? Кто-то уже вдохнул? Мы проходили опасные вещества в прошлом году, неужели трудно было запомнить?!
Повезло, что страдалицей, надышавшейся жмыха, оказалась не я.
Девушку, которая до этого чуть не наелась ягод, отвели на край полянки и посадили под тень дерева, продышаться. Видимо, не у одной Маруси жажда приключений в крови, остальные студентки тоже не безупречны.
Я залила в котел воду и, пока она закипала, осторожно покромсала слизорогов.
– Вэлларс, – Кариша оказалась тут как тут. – Объясните, почему режете личинки, держа их за голову, а не за хвост?
Сказать по правде, мне было плевать, где тут хвост, а где голова, уж слишком отвратительными они выглядели, поэтому просто рубила посередине.
– Почему за голову? – переспросила я. – Время экономлю: отрезала, бросила в котел. Оптимизация рабочего процесса.
Кариша усмехнулась.
– Вот как? – она понизила голос. – А когда подглядываете за ректором, тоже что-то оптимизируете?
– Конечно. Сердечную деятельность.
Во взгляде профессора промелькнуло веселье. Конечно, глупо было надеяться, что никто не заметил нашего с Марусей любопытства, но и намекать на это посреди урока – не слишком педагогично. Вдруг занервничаю, полосну ножом по пальцу вместо личинки, что тогда?
Видимо, Кариша тоже об этом подумала, так как отправилась инспектировать других, оставив меня в покое.