Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не могу больше
Шрифт:

Бесспорно, Молли хотела сказать что-то важное, но нерешительно медлила, и от этого Джона начало лихорадить.

— Мне необходимо поговорить с вами, Джон.

В глазах вновь потемнело, и Джон сжал телефон так сильно, что на ладонях выступили багровые полосы.

— Молли, я не вижусь ни с кем после того, как… Одним словом, я не смогу.

— Джон, это очень важно, поверьте. Вы должны меня выслушать. Пришло время.

Пришло время? Время для чего? Тошнотворная муть сдавила горло, не позволяя задать простые вопросы, словно услышав на них ответ, Джон не сможет

справиться с тем, что его ожидает. Слова выплеснулись вместе с этой мутью, но легче не стало: — Хорошо. Где мы встретимся?

— Где вам удобно.

— Только не у вас. Я не могу…

— Конечно, Джон. Я же сказала, где вам удобно.

— Тогда в Квин-сквере. В шесть.

В шесть. Джон вдруг подумал, что сегодня в шесть часов вечера вся его жизнь изменится навсегда.

========== Глава 4 Звонок Молли часть 2 ==========

Он предупредил жену, что задержится, ничего не сказав ей о предстоящей встрече.

— Джон, что случилось?

Видит Бог, он старался как мог не выдать голосом своего волнения, и даже пытался улыбаться. Но Мэри чутко уловила и нервную дрожь, и нервные спазмы горла.

— Ты болен?

— Всё в порядке, любимая.

Впервые Джон её так назвал и почему-то очень испугался собственных слов. Как будто только что он перешагнул черту, переходить за которую было ещё не время.

Мэри прерывисто вздохнула и тихо попросила: — Не задерживайся надолго, я… так соскучилась по тебе, Джон.

*

В парке было многолюдно. Наступающий вечер обещал быть безветренным и теплым. В такой вечер хорошо неспешно прогуливаться, вдыхая пряный запах опадающей листвы и последних осенних цветов, и ни о чем не думать. Просто существовать. Джон очень любил осень. Она редко навевала на него тоску. Особенно после того, как в его жизни появился Шерлок.

Когда Шерлока не стало, Джон прихода осени не заметил, как не замечал ничего вокруг.

Это была первая осень, которой он мог бы по-настоящему насладиться.

Молли изменилась за это время, став интереснее, ярче. Она похудела, и эта неожиданно благородная худоба придала ей утонченности и изящества. Исчезла суетливая угловатость движений, а взгляд перестал быть мечущимся и смущенным. Волнистые волосы живописно рассыпались по спине, и их медовый отлив вызвал в Джоне неожиданное желание медленно провести по ним ладонью, вдохнуть их сладкий аромат.

Молли казалась… очень родной.

«А ведь она была в Шерлока влюблена», — внезапно подумал Джон и вспомнил свою неуместно ревнивую реакцию на это открытие тогда, в той жизни… Как смешно и нелепо.

Какая его охватила тоска! Всё их с Шерлоком прошлое — небольшая гостиная на Бейкер-стрит и слабое мерцание камина; ссоры и вечные пререкания друг с другом; долгие зимние вечера, зачастую молчаливые, но неизменно уютные, когда не нужны слова, когда хорошо и так; ночная тишина квартиры; заспанный Шерлок, лениво пьющий на кухне утренний кофе, — обрушилось на него и сразу затмило собою всё.

Развернуться и немедленно уйти. Всё его существо сейчас требовало именно этого. Не надо было соглашаться на встречу, не надо было видеть изменившуюся, но тем не менее ту самую Молли.

Уйти. Пока не поздно. Пока боль скрутила не слишком сильно. Уйти.

Но он подошел к сидящей на скамейке девушке и поздоровался.

Она вскочила порывисто и немного испуганно, словно не ожидала его увидеть. Или уже не надеялась.

— Джон…

— Я опоздал?

— Кажется, нет… Не знаю. Я не следила за временем.

— Замечательно выглядите.

— Спасибо. Прогуляемся? Или…

— Останемся здесь. У меня был не очень спокойный день.

— Конечно.

Они присели на скамью и натянуто замолчали. Никто из них не начинал разговора первым, и с каждой минутой неловкая пауза становилась длиннее. Джон смущенно кашлянул, и Молли сразу же встрепенулась, повернувшись к нему всем корпусом.

— Я слышала, вы женились? Поздравляю.

— Кто вам это сказал? — удивился Джон и сразу же понял, как странно выглядит его удивление. В конце концов, они на одной планете. Это он, Джон, всё это время пребывал в своем, обособленном мире, куда никого из прошлого не допускал. А все остальные продолжали жить, общаться, делиться новостями. Джон вздохнул и слегка улыбнулся.

— Глупо звучит.

— Мне рассказал об этом Грег… Инспектор Лестрейд. — Молли тоже улыбнулась и, кажется, ей стало немного легче. — Вы счастливы, Джон?

Почему-то этот вопрос застал Джона врасплох. Он пришел сюда не за этим. Кроме того, в словах Молли он уловил скрытый, но услышанный им подтекст. Упрекнула? Но почему?! За что?!

— Молли… — Джон не стал отвечать и переменил тему: — Вы пригласили меня для разговора. О чем?

— О, простите, — вспыхнула Молли и нервно поправила волосы. — Я так растеряна…

Она открыла и снова закрыла сумочку и неожиданно сказала: — Вас не было на похоронах.

Какого черта?!

Джону стало трудно дышать.

— Я был болен. — Унизительное чувство, что приходится оправдывать свою невменяемость в те страшные дни, полоснуло резко и больно. — Вы же всё знаете.

— Господи, Джон, — Молли испуганно вскинула на него глаза, — вы неправильно меня поняли! Видимо, мои слова прозвучали упреком. Я бываю порой так нелепа. Простите.

Она достала из сумки носовой платок и крепко зажала его в побелевшем от напряжения кулачке, словно этот маленький, тонкий клочок батиста сможет помочь ей наконец произнести то, ради чего она и пришла в этот сквер.

Сердце Джона дрогнуло от жалости, и он решил ей помочь.

— Молли, вы хотите рассказать мне о… его смерти?

Девушка заметно вздрогнула и отрицательно качнула головой.

— Нет. Я хочу рассказать о его жизни.

Джону показалось, что он ослышался.

— О его жизни? — удивленно переспросил он. — О чем это вы? Неужели вы полагаете, что можете знать о его жизни больше, чем я? Разве такое возможно?

Он вдруг почувствовал легкую злость. Как будто право знать Шерлока лучше, чем кто бы то ни было, у него сейчас безжалостно отнимали, лишая заслуженной привилегии быть ему самым близким человеком на свете.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8