Не налегке
Шрифт:
3-й день: направились в город Бурса 24 (150 км). Был туман, поэтому на смотровой площадке, где открывается панорамный вид на город, ничего посмотреть не удалось. Зато сфоткала кота, интересно, как ему там сейчас? Наверно, хорошо, ведь вокруг озеро и парк для отдыха.
Я бы была не против снова его сфоткать, на том же самом месте, интересно, он за? Прошлись по мечети и поехали дальше. Даже не обидно, что мы провели весь день в автобусе, потому что шел дождь.
24
Бурса – крупный город на северо-западе Анатолии, четвертый по величине в Турции после Стамбула, Анкары и Измира.
Из
4-й день: Мы отправились в Памуккале 26 ! Местные называют это восьмым чудом света. По белоснежным террасам «Хлопкового города» можно ходить только босиком, что проблематично. Кругом все в природных бассейнах и везде скользко, но чистейший белоснежный цвет манил со всех сторон. Стоять на одном месте – невозможно, прошлись везде, где только можно.
25
Денизли – город на юго-западе Турции, административный центр ила Денизли.
26
Памуккале – город в западной части Турции. Он знаменит термальными источниками, расположенными на террасах из белого известняка.
Следом мы обошли античный город Иераполис 27 . Каждый сделал эффектное фото в античном амфитеатре, который рассчитан на 12.000 человек!
Вечером снова в путь. Через несколько часов нас ждало сказочное место.
Путешествие проходит идеально только потому, что все приключение произошли ДО. За несколько дней до вылета у меня украли сумку с документами. Я сидела в кафе, сумочку повесила на спинку стула, а когда стала собираться уходить, ее уже не было. Телефон я ношу в кармане, поэтому сразу позвонила в полицию. Там сказали идти к ним, писать заявление, только это ничего не дало, сумочку не нашли.
27
Иераполис – античный город, развалины которого находятся в 17 км от турецкого города Денизли.
Улететь без паспорта и документов оказалось просто, ведь нужен только загранпаспорт, благо он был дома, а не в украденной сумке. (Хотя носить его с собой – соблазн велик, вдруг какой тур подвернется.)
Проблема заключалась в сдаче теста на коронавирус, российский паспорт требовали во всех лабораториях в обязательном порядке. Но для меня это не преграда. Как-то выкрутилась.
5-й день: В Каппадокии 28 все неземное, даже стол, за которым мы завтракали. Яркие впечатления мы получили от одного лишь восхода солнца: небо во всех оттенках розового цвета и невероятной красоты природа. Кругом долины, скалы причудливых форм и здания компактных размеров, все дополняло друг друга. Жаль, из-за ветра нам не удалось полететь на воздушном шаре. Зато поехали на экскурсию в подземный город – пещерное поселение Каппадокии. Там мы встретили местного жителя, который устроил из своего дома музей. Он приглашал желающих посмотреть, как обустроил дом в скале. В центре – лестница, а вокруг небольшие выемки – мини-комнаты. Необычно видеть вместо гладких стен природные неровности. На память купила у него сережки с султанитом, которые меняют цвет в зависимости от освещения.
28
Каппадокия – полупустынный регион в центральной части Турции.
Кстати, наш отель тоже был частями в скале, правда, обустроен более современно, да и комнаты не вытянутые вверх, а просторные. Душевая была сплошной скалой, с дыркой в полу. Аутентично.
С видом на вечернюю Каппадокию села работать в холле отеля. В такой атмосфере дело шло полным ходом. Но так было только в этот день, во все остальные – я перегружалась информацией и сконцентрироваться на рабочих вопросах не получалось. Был момент, когда я не закрыла вовремя задачу и из-за этого работа над проектом остановилась. Заказчик в тот момент требовал обратной связи, и пришлось идти в номер с экскурсии, чтобы решить вопрос.
6-й день: весь день провели в дороге Каппадокия – Стамбул (750 км). Попали в пробку, и это еще больше удлинило путь. Как бы ни хотелось спать, есть хотелось еще больше. Поэтому нашли силы, чтобы сходить на шведский стол. Время ужина продлили специально для нас.
7-й день: Съели турецкий завтрак 29 и пошли по магазинам с одеждой. После шопинга по плану был отъезд домой! Люблю из поездок привозить нужные вещи, которые напоминают о путешествии. В этот раз это оказалось – весенняя белая куртка.
29
В турецком завтраке в обязательном порядке присутствуют определенные продукты: оливки и сыр нескольких сортов, свежие помидоры, огурцы и перцы, хлеб и традиционные бублики – симиты.
До этой поездки Турция ассоциировалась с пляжным отдыхом, а теперь появилось желание приехать и исследовать некурортные города.
Трансфер – аэропорт – самолет – дом.
Неделя была насыщенна! От такой поездки мы отлеживались пару дней на диване.
Тем временем в Забайкальском крае я успела расстаться со злостью, когда покрасила стены, с ролью жертвы – когда приклеила потолочные плиты, а с мыслями о возвращении домой – когда повесила шторку в ванной.
Переехав в квартиру, которая точно из спецвыпуска о трудной жизни глубинок, начинаешь ценить чистую воду из крана, всю прелесть свежей молочной продукции в магазине и возможность купить творог в любой день. Спойлер: после второго переезда начинаешь ценить возможность просто быть на связи.
«Зачем вы тратите деньги на ремонт, все равно скоро переедете?» – этот вопрос мы слышали не раз.
Не понимаю, как можно находиться в месте, в котором не нравится. В каждом доме, где бы мы ни жили, я готова тратить силы, деньги, нервы, время на обустройство. Потому что я хочу быть там, где мне комфортно, уютно и хорошо. И неважно, сколько дней, месяцев или лет я там пробуду.
Все, что меня не устраивало, – меняла, а если изменить было не в силах, меняла отношение к этому. По-другому никак.
Везде можно найти точку опоры, например, на местной заправке продавали зерновой кофе, в то время – единственное место, где можно было его купить. Мы ездили туда, когда шкала тоскливости поднималась выше нормы, это помогало и возвращало ее на прежний уровень.
Был момент, когда я столкнулась с выгоранием по работе, точкой опоры стала поездка в Грецию.
Мы полетели с мамой на остров Крит 30 . До поездки оставалось несколько недель, а я затянула с подачей документов на визу. Но она пришла быстро, и ничего отменять не пришлось.
30
Крит – самый большой греческий остров.
Нас ждал отель на холме, без особых изысков внутри, но со всеми удобствами. Один мужчина приезжал в этот отель 5 лет подряд, он рассказывал, как объездил весь Крит, но «тянуло» только в это место. Скорее всего, его привлекала именно бухта при гостинице с интересным названием – Бали, без ветра и волн. Мы тоже были от нее в восторге.
На пляж мы спускались по крутым ступенькам несколько этажей. Вначале, хотели поменять номер, но потом втянулись, и нам понравилась такая физическая нагрузка перед солнечными ваннами.