Не называй меня малышкой
Шрифт:
Артур между тем поставил второй поднос перед Варей.
– Ну-с, приступайте к еде. Приятного аппетита!
Ни одна из нас не взялась за вилку.
– Я, кажется, все понятно объяснил! – В голосе Аладинского впервые проскользнули недовольные нотки. – Ты, ну-ка ешь!
Он ткнул в меня электрошокером.
– Я вегетарианка, мяса не ем.
– Не имеет значения, что ты ела в прошлой жизни. Теперь ты съешь все, что я положу тебе на поднос. Причем до последней крошки. Если не съешь, последует наказание.
– Наказывайте, мне
– Нет, малышка, не все равно. Есть один нюанс. Если не съешь ты, наказывать я буду ее. – Он указал шокером на Варю. – И наоборот, если еда останется у нее на подносе, разряд током получишь ты. Уяснили?
– Вы не посмеете, – неуверенно пробормотала я.
– Еще как посмею, мне терять нечего. Вы – мой бизнес, а бизнес должен быть рентабельным. Каждую неделю вы обязаны набирать килограммы. Для тебя норма шесть кило в неделю, ей достаточно пяти. Начинайте есть! – тоном гестаповца приказал Артур.
Меня мутило. То ли от хлороформа, то ли от запаха мяса, то ли вообще от всей этой дикой ситуации. Сначала я взяла бутерброд, но кусочки жира в колбасе выглядели омерзительно, и я его отложила. Решила начать с блинчиков. Первый с усилием протолкнула в себя, второй застрял в горле, я закашлялась.
– Не могу, честное слово!
Ничего не говоря, Артур подошел к Варваре и приставил шокер к ее руке.
– Ой! – взвизгнула подруга.
– Это минимальный разряд, – бесстрастно заметил садист. – Вот так чуть сильнее.
Варька побледнела и в полуобморочном состоянии завалилась назад.
– А сейчас будет максимум. – Он театрально занес руку над ее горлом.
– Стойте! – закричала я. – Прекратите! Я съем, я все съем!
Я принялась забрасывать в себя пельмени, практически не разжевывая.
– Так-то лучше. Кушайте, малышки, поправляйтесь. Я зайду через четверть часа за посудой.
Извращенец похлопал Варю по щекам, привел ее в чувство и вышел.
Мы принялись ритмично жевать.
– Может, спрятать еду под матрац? – предложила я, одолев пельмени.
– Здесь повсюду камеры, – обреченно отозвалась подруга, – он следит за нами.
Я только сейчас заметила красные огоньки видеокамер, мигающие в каждом углу. Не удержалась и показала камере язык.
Проглотить все блюда стоило немалого труда, но я справилась. Варвара тоже подчистила тарелки. Когда мы выпили коктейль, вошел Артур. Наверное, он действительно наблюдал за своими фиди. Выглядел он весьма довольным.
– Если и дальше так пойдет, – сказал он, – мы перевыполним план по мясу и молоку.
И сам заржал над своей глупой шуткой.
Я так объелась, что мне было трудно говорить, но все-таки не удержалась и спросила:
– Я так понимаю, что Ирину, вашу невесту, вы выдумали. А что случилось с Анной Комковой?
– С кем?
– Продавщица из книжного магазина, жила на Кавказском бульваре, не вышла на работу около двух лет назад. Неужели не помните?
– А-а-а, малышка! – Его глаза подернулись дымкой. – Я ее потерял.
– Где? – спросила Варя.
– Это образное выражение, – насмешливо откликнулся фидер, – оно означает, что человек умер. От нее стало пахнуть мочеными яблоками. Потом она начала странно дышать: глубокий вдох, короткий выдох и длинная пауза. Так продолжалось несколько дней, и однажды пауза затянулась…
Я догадалась, что случилось. От еды с высоким содержанием глюкозы у девушки развился диабет, она впала в гипергликемическую кому и, не получив медицинской помощи, умерла.
– Куда вы дели тело? – спросила я.
– Был месяц май, я закопал ее на берегу озера, под раскидистой ивой, здесь неподалеку. Впрочем, не будем грустить о былом. Жизнь продолжается, впереди нас с вами, куколки, ждет еще много интересного!
Проговорив это, сумасшедший оставил нас одних.
Я не сомневалась, что такое «интересное» нас ждет. Нам уготована та же участь, что и Анне. Не важно, от чего мы умрем – от сахарного диабета, тромбоза или инфаркта, но смерть неминуема. Сначала мы растолстеем, превратимся в бессмысленные куски жира, а потом найдем пристанище под ивой. Рачки и прочая водяная братия с наслаждением обглодают наши трехсоткилограммовые туши.
– Варька, надо что-то придумать, надо что-то придумать… – твердила я, отгоняя от себя страшное видение.
Глава 25
Ничего не придумывалось, мысли не удерживались в голове. Мне постоянно хотелось спать, Варька тоже, когда не жевала, клевала носом.
– Он подмешивает нам в еду психотропные препараты, подавляющие волю, – поделилась я догадкой с подругой. – Что-то типа галоперидола, который дают в психушках.
В ответ она лишь апатично пожала плечами.
Артур установил четкий распорядок дня. Он заходил к нам в десять утра, по очереди препровождал каждую в туалет для водных процедур. Вообще-то сначала он хотел лишить нас радостей гигиены.
– Фиди должны находиться в неподвижности, чтобы лишний раз не тратить энергию, – заявил Аладинский. – Обычно дамы ходят в «утку», а про душ приходится забыть, фидер обтирает их губкой.
Я представила эту картину, и мне резко поплохело.
– Впрочем, это крайние меры, – смягчился изверг. – Если будете исправно набирать вес, можете мыться. Но под моим присмотром.
Потом нас ждал обильный завтрак. Каждые два часа Артур приходил с очередной порцией еды. Так продолжалось до десяти вечера, когда раздавалась команда «отбой». В перерывах между приемами пищи мы тупо пялились в телевизор. Каждый день Аладинский измерял наши объемы и фиксировал вес. Динамика его радовала.
Вскоре организм вошел в ритм. Однажды фидер почему-то задержался на полчаса, и мой желудок заурчал от голода, выдавая фуги Баха. Я могла составить достойную конкуренцию собакам Павлова.