Не отказывай себе в удовольствии
Шрифт:
– Некоторые посетители, которые пришли сюда одни, могут предложить одиноким гостям присоединиться к их столику. Вижу, сегодня у нас есть такие посетители. Не думаю, что смогу прождать два или три часа, чтобы поесть, поэтому у меня не остается выбора.
– А как быстро происходит обслуживание номеров?
– Трудно сказать. Предположительно полтора часа.
Тогда, выбора у меня не остается.
– Что ж, тогда давайте попробуем эту вещь с единственным посетителем.
У меня нет других вариантов, но ужинать
– Давайте посмотрим, что мы можем найти для Вас, - Микаэла изучает монитор снова, - У нас есть один единственный посетитель, который согласен разделить свой столик. Вам туда.
Тихие, душные джазовые мелодии приглушенно звучат для гостей. Столы накрыты белыми скатертями, в то время как красный свет декораций рассеивается по комнате. Изящные черно-белые, сделанные из дамасской стали, обои покрывают стены. Огромные люстры обеспечивают мягкий свет, и глянцевые черные мраморные плитки под ногами красиво заканчивают декорации Консьюма.
Подобно гипнозу.
Белый.
Черный.
Красный.
Если бы у греха была цветовая палитра, то она была бы именно такой.
Я уставилась на чувственное черно-белое искусство на стенах, пока меня ведут к моему столу. Я настолько поглощена фотографиями обнаженных тел, что сталкиваюсь с официантом, несущего полный поднос еды.
– О, мой Бог. Простите. Я не смотрела, куда шла.
Такой молодой официант. Не уверена, что ему есть по крайней мере двадцать один, чтобы работать в таком месте, как это, но клянусь, он выглядит не старше шестнадцати.
– Нет. Это вы меня простите, мисс, - Ах, у него прекрасный ямайский акцент.
– Это была полностью моя ошибка, - Кевин - ваш официант. Скоро он к вам подойдет. Наслаждайтесь ужином.
– Спасибо.
Я устраиваюсь на своем месте и рассматриваю человека, сидящего напротив меня. Один взгляд, и я уже готова сформировать свое мнение о нем: он чертовски красив.
Густые, темно-каштановые волосы.
Глаза в окружении пышных черных ресниц.
Розовые щеки.
Полные, розовые губы.
И его распутная улыбка в придачу.
– Ваш голос звучит так, как будто вы из Джорджии, - он попал в точку.
– Извините?
– Ваш акцент. Его ни с чем не спутаешь, - у него глубокий грудной голос. С южным акцентом, точно таким же, как у меня.
– Кажется, вы сами оттуда, - его улыбка становится шире, углубляя ямочки на каждой его щеке.
– Виновен. Родился и вырос в Бакхэде.
Бакхэд является богатым районом, расположенным в жилой части города Атланты, и это говорит мне о нем две вещи: этот парень, вероятно, богат, да и к тому же полный осел.
Он наклоняет голову, приподнимая брови.
– А Вы?
– Буфорд.
Я говорю слово и немедленно сожалею об этом.
Я должна была солгать. Ему нет дела до того, откуда я на самом деле.
– Я был в Буфорде много раз.
Бакхэд и Буфорд находятся достаточно близко друг от друга, на расстоянии приблизительно сорока минут. Не думаю, что это настолько хорошо встретить кого-то, кто живет так близко. Я должна успокоиться. Он наверно тоже волнуется по этому поводу.
– Мы с моей лучшей подругой любим ходить по магазинам в Бакхэде.
Он протягивает руку.
– Я - Бо Эмерсон.
Я думаю о том, чтобы соглать ему о своем имени. Этот парень может оказаться сталкером, и меня это волнует. Но все же рискну.
– Анна Джеймс Беннетт, - мое двойное имя может запутать людей, так как Джеймс может быть как именем человека, так и фамилией, - Мои друзья и семья называют меня Анной Джеймс. Или просто Эйдж.
– Очень приятно познакомиться. Я рад сидеть за одним столом с такой прекрасной женщиной.
Он флиртует со мной? Не уверена, но лучше пресечь это на корню прямо сейчас. У Бо Эмерсона не должно сложиться впечатление, будто бы это нечто большее, чем просто два человека, сидящие за одним столом из-за маленькой проблемы.
– Я ценю Ваш интерес, но нет, спасибо, - он откидывается на своем стуле, скрещивая руки на хорошо сложенной груди, поверх его белой льняной рубашки.
Он мгновение изучает мое лицо, прежде чем на его лице появляется кривая усмешка.
– Мисс Беннетт. Это и близко не похоже на то, о чем вы подумали.
Я чувствую, как краснею. Как бы мне сейчас хотелось сползти под стол.
– Извините, - у меня удается выдохнуть одно единственное слово. Я должна объясниться, - Я не знакома с методами пикапа здесь; я впервые нахожусь в таком месте, как это.
– Ясно, - его ямочки возвращаются; таким образом он забавляется. Не знаю, стоит ли мне сердиться на него из-за этого или же наоборот смутиться.
Злость побеждает. Я обычно уверена во всем, что я делаю, но сейчас я вне своей зоны комфорта . Это - его мир, и я в нем посторонняя.
– Вы считаете мое невежество забавным?
– Вы неправы. Я считаю Вашу неопытность интригующей.
– Какую часть из этого Вы могли счесть интригующим?
– Вы плохо знакомы с гедонизмом.
О. Теперь я его понимаю. Он рассматривает меня, как новенькую.
Свежее мясо.
Новая игрушка.
– У Вас сложилось неправильное мнение обо мне. Я не должна в этом участвовать. Это всего лишь отпуск. Так сказать, удовольствие от моих лучших друзей.
– Ваши друзья привели Вас в место, где происходят сумасшедшие вещи. И под этим, я имею в виду беспорядочные половые акты.
– Мередит и Грейсон предупредили меня.
– Ваши друзья пытаются втянуть Вас в полигамные отношения с ними?
Полигамия – это ужасно. Мередит говорила мне, что они с Грейсоном никогда не решатся на такое. Слишком много обязательств для них.