Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Интересно, как прошла его встреча с моей сестрой? Неужели ее арестовали из-за участия в заговоре Филиппа?

Не то, чтобы я любила Этель. Но… Несмотря на все наши ссоры в прошлом, несмотря на постоянные пакости с ее стороны — я не желала ей зла.

Ночь я провела одна. Да, я очень устала за прошедший день, но сон упрямо бежал от моей кровати. Не выдержав, я все-таки позвала мысленно Дарриэля. Тот сразу же отозвался, как будто только этого и ждал.

«Иви, — прозвучало строгое в голове. — Мы нарушили слишком много традиций. Позволь мне соблюсти хоть парочку. Последнюю ночь перед

свадьбой жених и невеста проводят в разных постелях».

«А-а-а», — растерянно протянула было я.

Но Дарриэль сразу же окутал себя непроницаемым ментальным щитом, не дав мне сформулировать даже первой фразы.

И вот теперь я злилась. Смотрела на себя в зеркале и потихоньку начинала сомневаться в собственном решении.

Уже и не знаю, хочу ли я замуж. Ну, то есть, я люблю Дарриэля. Скорее всего, и он любит меня. Но… Демоны, я же ничего о нем не знаю! А вдруг он так и продолжит пропадать в самый неожиданный момент? Вдруг…

На этом месте мои встревоженные раздумья прервало деликатное покашливание за спиной. А затем дружный возмущенный взвизг служанок, моментально окруживших меня плотной толпой.

— Лорд Тиррольд! — обеспокоенно воскликнула Ребекка. — Вам сюда нельзя! Это плохая примета — до свадьбы жениху видеть невесту!

— Да я знаю, — кисло раздалось в ответ. — Но леди Ивори Квинси не привыкать нарушать традиции, не правда ли? — И уже грознее: — Кыш отсюда!

В отражении я видела, как девушки гурьбой ринулись к дверям. Дарриэль посторонился, иначе его наверняка снесли бы с ног. Сложил на груди руки, глядя на меня со снисходительной ухмылкой.

Я нехотя обернулась к нему. Стыдливо потупилась, почему-то чувствуя себя напроказничавшей девчонкой.

— Иви.

Моего подбородка коснулась теплая ладонь верховного мага. Он преодолел разделяющее нас расстояние быстро и бесшумно. Как и всегда, впрочем.

Я подняла голову. Растерянно заморгала, глядя в его спокойные синие глаза.

— Ты мое невыносимое счастье, — пожаловался он, хотя на дне его зрачков запрыгали озорные искорки. — Я же сказал тебе, что хочу соблюсти хоть парочку традиций, раз уж основные были нарушены. Но стоило оставить тебя всего на несколько часов — и я всерьез обеспокоился, что ты сбежишь прямо из-под венца.

— Я не собиралась… — запротестовала было я. Дарриэль насмешливо вскинул бровь, и я жалобно залепетала: — Это же правда. Я ничего о тебе не знаю, тогда как ты знаешь обо мне все. Как-то это… Несправедливо, что ли.

— Я ведь сказал тебе вчера, что у тебя будет целая жизнь, чтобы все выяснить, — напомнил мне Дарриэль. — А впрочем — ладно. Все равно я тебя уже увидел. Так что спрашивай, не стесняйся. Какую страшную тайну о моем прошлом тебе поведать?

— Хотя бы расскажи о своей семье, — несмело попросила я.

— А что о ней рассказывать? — Дарриэль невесело хмыкнул. — Мои родители мертвы, Иви, как и твои. Мать умерла при родах. Отец — когда мне было четыре. Я почти не помню его. Мое воспитание взяла на себя королевская чета. Собственно, потому мы с Эйганом так близки. Мы росли друг с другом, как два брата, пусть не родных по крови, но по духу.

— А Этель? — все-таки спросила я о сестре. — Что с ней будет?

— Нашла, о ком переживать. — Дарриэль презрительно фыркнул. — Твоя милая сестренка вчера битый час пыталась меня соблазнить. Поняла, поди, что жареным запахло теперь лично для нее.

Я округлила рот в беззвучном удивлении. Этель пыталась соблазнить Дарриэля?

В памяти само собой всплыло воспоминание о внешности моей младшей сестры. Стройная, гибкая, с роскошной гривой темных волос и почти черными глазами…

— Но выбрал-то я тебя, — весело напомнил мне Дарриэль. Вздохнул и добавил: — Вообще-то, все с твоей сестрой в порядке. Хотел я, конечно, отправить ее на пару лет в заключение. Чтобы посидела, подумала хорошенько о том, как надлежит вести себя сестрам. Но потом решил, что это как-то не по-родственному будет. Да к тому же Этель и впрямь ничего не знала о договоре между твоей матерью и Филиппом. Догадывалась, конечно, что твой визит на бал невест ничем хорошим для тебя не закончится. Но у Кейтлин хватило ума держать свою любимую дочь подальше от заговора. Знала, что в случае неудачи это спасет той жизнь. Поэтому сейчас твоя сестра тихо-мирно трясется в карете обратно в родовой замок. И наверняка посылает на твою голову все проклятия мира.

— Ты просто отослал ее прочь? — недоверчиво переспросила я.

— Иногда сам поражаюсь своему милосердию. — Дарриэль ухмыльнулся. — Я был уверен, что ты не жаждешь видеть ее на нашей свадьбе. И потом, полагаю, эта участь мало чем отличается от участи быть заключенной. В тюрьме хотя бы о пропитании думать не надо. А в Родбург отныне Этель Квинси путь заказан.

— И что же с ней будет?

— Да что же ты о ней так печешься? — Дарриэль укоризненно покачал головой. — Совсем не в духе темной ведьмы. Она-то не особо горевала о тебе, хотя прекрасно понимала, что, скорее всего, ты из столицы не вернешься.

— Да, но…

Дарриэль мученически закатил глаза к потолку. Затем устало посмотрел на меня.

— Ивори, через пару часов, даже меньше, ты станешь моей женой, — зачем-то напомнил он. — Для всех знатных семейств это будет значить одно: опала с твоего рода снята. Я готов поклясться, что стоит твоей сестре только доехать до замка — как там ее будет ожидать целая толпа богатеев, готовых щедро золотом заплатить за призрачное родство с самим верховным магом. Так что от голода твоя милейшая сестренка точно не умрет. Поди, еще и замок отремонтирует. — Наклонился ко мне и вкрадчиво поинтересовался: — Или ты хочешь забрать его себе? Вообще-то, имеешь полное право. Только намекни — и я все устрою.

Я невольно содрогнулась от этой мысли. О нет. Ни за что на свете! Замок рода Квинси стал для меня самым кошмарным местом в мире. Олицетворением материнской нелюбви и жестокости. Боюсь, если я когда-нибудь там появлюсь — то немедля столкнусь со злобным духом Кейтлин Квинси, которая будет донимать меня так же, как несчастную Вейду Торн донимал призрак ее матери.

— Я так и думал.

Дарриэль улыбнулся одними краешками рта. Наклонился и легонько поцеловал меня в губы.

— Ну а теперь-то я могу идти? — спросил, тут же отстранившись. — Вообще-то, моя драгоценная, мне еще и одеться подобающим образом перед церемонией надо.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой