Не по сценарию
Шрифт:
– И твой день тоже придет, Финн Маршалл, – прошептала она ему на ухо.
– Это что, угроза?
– Я просто верю в твое счастливое будущее. Ты тоже его заслуживаешь. – Подмигнув ему, она выпрямилась и повернулась к Аспин: – Я загляну на конюшню. Пойдешь со мной?
Аспин встала из-за стола:
– Конечно.
Они ушли. Позвякивание браслетов Аспин переплеталось с мелодичным смехом Лили. Братья в упор смотрели на Финна.
– Что? – Наконец спросил он, чувствуя, что пауза затянулась.
– Знаешь,
Разумеется, Этан был согласен со своей женой.
– Что мой день придет?
– Что ты достоин счастливого конца.
Финн посмотрел на Этана, но не смог найти в его лице даже намека на сарказм. Этан прочистил горло, он явно чувствовал себя неловко. Брэди сидел молча, и Финн знал – то, что он сейчас услышит, вряд ли ему понравится.
– Не хочу, чтобы мои слова были похожи на речь психоаналитика… – начал Брэди.
Финн оказался прав.
– Мне не нужен психоаналитик.
Брэди откашлялся.
– Возможно, тебе стоит еще раз обдумать ситуацию.
Он смерил взглядом обоих братьев.
– И почему же? – насторожился Финн.
– Потому что единственная женщина, отношения с которой продлились у тебя дольше чем шесть недель, была даже более испорченной, чем ты сам. – Брэди выдохнул.
Финна захлестнула волна злости.
– Не смей говорить о ней в таком тоне.
Брэди остановил брата:
– Не надо ее защищать. Я уверен, у нее есть много замечательных качеств, но, когда вы вместе, вы творите совершенно невероятные вещи. Вы оба словно одержимы бесом!
– Не понимаю, о чем ты.
– В самом деле? – усмехнулся Брэди. – Еще скажи, что вас ничего не связывает: известная фамилия, постоянное внимание прессы, ожидания со стороны семьи. Ты, похоже, нашел единственную на земле женщину, которая так же инфантильна, как и ты. И даже эти отношения закончились.
– Мы с Кэйтлин просто хорошо проводили время.
Брэди поднял кофейную чашку, предлагая шутливый тост:
– Только что ты подтвердил наши догадки.
– О чем ты?
– Ты даже не хочешь пускать нас, членов твоей семьи, в свою жизнь. Ты вообще никого не хочешь туда пускать. Так проще и безопасней. Я знаю, насколько удобной кажется такая позиция. Но здесь скрыта опасность. Если ты не можешь найти никого, кто был бы тебе дорог, то чем ты тогда лучше нашего отца?
– Чушь какая-то.
Теперь наступила очередь Этана.
– Мы помогли тебе перебраться в Калифорнию. Мы понимали, что тебе нужно уехать. Ты был маленьким, когда умерла мама, и ты не знал, что на самом деле представляет собой отец. Для тебя это было как гром среди ясного неба. Хорошо, что ты тогда вообще с катушек не слетел.
– Ты хочешь сказать, что у меня те же проблемы, что и у него? Конечно, отец редкий мерзавец, но меня это не касается.
– Да неужели?
Финн собирался ответить, но Брэди перебил его:
– Как ты думаешь, почему Нана с дедом на тебя так наседают? Потому что они видят, что ты становишься похожим на своего отца.
Финна задело это замечание, но Брэди еще не закончил:
– Думаешь, они гордятся сыном, которого вырастили? Человеком, которым он стал сегодня?
– Ради бога, наш отец – сенатор. Большинство родителей были бы довольны.
Этан махнул рукой:
– Профессиональный успех – это еще не все. У тебя он тоже есть, но они все же обеспокоены.
Финну хотелось закончить этот разговор.
– Обеспокоены? Так придумайте способ, чтобы их отвлечь. – Финн повернулся к Этану: – Почему бы вам с Лили не завести малыша? Это их определенно отвлечет.
Этан хмыкнул:
– Не волнуйся, мы уже об этом позаботились. Но им пока рано говорить об этом.
Финн поперхнулся кофе.
– Серьезно?
Этан согласно кивнул. Финн посмотрел на Брэди и не увидел на его лице удивления.
– Поздравляю. И когда?
– Месяцев через семь. Но давай не будем менять тему. Вернемся к Кэйтлин…
– У меня нет никакого интереса к Кэйт, за исключением ее профессиональных качеств. А они, надо сказать, выше всяких похвал.
– Не сомневаюсь. Полгода назад мы с Лили видели ее в Лондоне в «Отелло». Она великолепна!
– Да, она хорошо поработала над своей актерской техникой.
– И ты хочешь сказать, что она интересна тебе только как хорошая актриса?
Финн кивнул.
– Тогда имей хоть немного жалости к бедной девочке, – сказал Брэди. – Неужели ты и без того мало причинил ей неприятностей?
Черт возьми, почему они на него накинулись? Он вовсе не был каким-то злодеем. Ни тогда, ни теперь. Впрочем, Кэйт тоже не была невинной овечкой, которую он совратил.
– Кэйт выросла в атмосфере слухов и сплетен и разбирается в таких делах лучше, чем ты думаешь. Если она не хотела снова оказаться на первой полосе газет, то не стала бы подписываться ни на один из моих проектов. И повторюсь, наши отношения исключительно рабочие. Наши отношения в прошлом.
Конечно, реакция на поцелуй Кэйт и Джейсона смутила Финна, но он решил не обращать на это внимания.
Братья недоверчиво хмыкнули.
– Тогда ты сильнее, чем я думал. А может, просто идиот, – сказал Этан.
Финн мог бы убить его, но дед с Наной вряд ли бы это одобрили. Непонятно почему, но они любили Этана.
– Если уж речь зашла об идиотах, то тебя и Лили в пятницу к двум часам ждут в гримерной.
Этан и Брэди самодовольно улыбнулись. Разговоры о Кэйтлин могли завести слишком далеко, а сегодня Финну это было ни к чему.
Этан широко улыбнулся:
– Жду с нетерпением.