Не сбавляй оборотов. Не гаси огней
Шрифт:
Душа стояла рядом.
— Все насмешничаешь, Джордж? Смотри, доиграешься! Ох и покалечат они тебя — помнишь, старый торговец, промышляющий душами, ведь предупреждал. Ну да меня, приятель, это не колышет. Лично я буду танцевать.
— Ага, только домой не опаздывай, — рявкнул я. Душа тем временем испарилась.
Я вернулся к машине, сел за руль и снова двинулся в путь. Верзила все еще играл.
— Ну же, сожги пластинку, — мне захотелось поторопить Полуночного Пилота, перед глазами уже танцевали огненно-красные лепестки. — «Цыганский костер»! — вслух вспоминал я названия роз. — «Пограничные огни»! «Мой Валентин»!
Полуночный
— А сейчас давайте отпустим его душу с миром.
Я услышал, как он чиркнул спичкой.
Пых!
Полуночный Пилот засмеялся:
— Теперь это уже память.
В комнате становилось темнее и темнее — все больше лепестков налипало на стекло.
Желтая с оранжевым роза — «Витражи».
— «Витражи»! — произнес я вслух.
Оранжевая с розовым — «Щенячья любовь».
— «Щенячья любовь»! Разве не замечательное имя для розы, а, Кейси?
— Пепел к пеплу, — возвестил Полуночный Пилот, — прах к праху. Музыка все повторяется, здесь, посреди цветущего великолепия, сгинувшего в чувственном хороводе увядания. Опора корням, пища зеленой плоти, и никто не знает, где тут конец. Ну да не вешайте носы. В общем и целом все замечательно. Вот только каждый раз оно бывает иначе. Скажем, прислушайтесь-ка к этим английским парням, напевающим мотивчик доброго старого Бадди Холли шестилетней давности. Вот именно, радуйтесь, истина есть! Закидывайтесь и не переключайтесь, потому что дальше у нас… «Роллинг Стоунз» с песней «Not Fade Away».
Мне больше не приходило в голову ни одного названия роз. Во втором припеве я вступил, подпевая с радостью, твердой как камень, святой как освобождение:
Люби меня и не гаси огней!А душа вдруг появилась на капоте; сидела со скрещенными ногами, прижимаясь лицом к стеклу, и орала:
Буги-вуги… буги-вуги… буги-вуги-боп.Она еще мило так улыбнулась, а потом взяла и сорвала «дворники» — прямо гигантский младенец, отрывающий мухе крылышки. Меня это настолько поразило, что я не сразу понял — ведь дорогу-то я не вижу. Душа обрела плоть. Я вцепился в руль мертвой хваткой и плавно снизил скорость, вытягивая шею, чтобы разглядеть, куда еду; сердце едва не выпрыгивало из груди.
— Слушай, Джордж, давай поведу я — лучше будет, — предложила душа. — Ты совсем дошел до ручки, уже сквозь меня не видишь.
— «Рыжая новинка»! — бросил я в усмехающуюся рожу. — «Боевой клич»! «Солнечная дева»! «Пламя свечи»! «Красивая вещица»! «Морской ветерок»!
Скорость упала до пятидесяти, я все еще ехал. Попытавшись разглядеть, что там, впереди, я сдвинулся в сторону — душа тоже, загораживая мне обзор. Однако я успел заметить справа низкий холм и необъятные солончаковые просторы впереди — этого хватило. Крутанув руль вправо, я съехал на осушенную низину и рванул, выжав газ до упора.
Душа все еще держалась на капоте — сидела себе преспокойно в том же положении, дико скалилась, а изо рта у нее стекала пена, заляпывая лобовое стекло. Я глянул на пол под сиденьем: обе коробочки «бешеных» таблеток исчезли. Мне стало уже наплевать, что там возможно, а что нет.
Душа поднесла руку ко рту, стерла липкую пену и размазала по стеклу.
— «Хоки-поки»! [49] —
49
Популярный в США 50-х танец.
Я сдернул с себя шляпу и помахал перед заляпанным пеной размытым лицом души, чтобы она ничего не увидела, а сам тем временем резко крутанул руль влево — «кадиллак» завертелся, описав полный круг, после чего я дал по газам и крутанул вправо.
Мутная пленка пены на стекле не давала разглядеть дорогу как следует, но, похоже, душу я сбросил. Однако во мне как будто что-то оборвалось, когда я услышал, как она начала резко притоптывать по крыше, а потом пустилась в пляс, весело напевая:
Бристольские шкеты круты, как пистолеты— Они танцуют бристольский топ-топ.ТОП. ТОП. Крыша прогибалась, а обшивка на потолке салона трещала по швам.
Бывает, такое отмочат, аж кости грохочут— Они танцуют бристольский топ-топ.ТОП. ТОП. Топот по крыше.
У меня уже уши закладывало. Затормозив, я рывком дал задний ход, после чего исполнил свой «топ-топ»: со всей силы вдарил по тормозам. Но душа даже не шелохнулась.
— Кто я? — верещала она. — Кто, кто я?.
И снова давай петь, на мотив из мультфильма про моряка Попая:
Я Ахав, [50] калека-капитан — ту-ту! ту-ту! Я по-прежнему одной мечтою обуян — ту-ту! ту-ту! Когда тьма подступает к порогу, Уже поздно бить тревогу, Рок не спрашивает, у него на все свой план.50
Капитан Ахав — персонаж классического романа Германа Мелвилла «Моби Дик», охотившийся за белым китом по имени Моби Дик.
— А ты, Джордж, — пробормотала душа, — ты — простодушный Моби Дик.
Крышу пробил кончик гарпуна — зазубренное острие вонзилось в сиденье, пройдя так близко от моей головы, что задело поля шляпы. Гарпун! У меня такое в уме не укладывалось.
— Дай я поведу! — потребовала душа. — Ты свое уже откатал. Все, конец!
Я не обращал внимания. Так и гнал, выжимая сцепление, аж тахометр зашкаливал. Нос «кадиллака» задрался — настоящий гоночный автомобиль на старте. Душа прыгнула обратно на капот и начала притоптывать в танце, но потом вдруг остановилась: