Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен
Шрифт:
– Вы признаете, что ударили сержанта полиции Ее Всемилостивейшего Величества при исполнении служебных обязанностей, Иможен Мак–Картри?
– Нет.
– Как – нет?
– Я просто не способна поднять руку на представителя полиции! – с обезоруживающей улыбкой пояснила Иможен.
– Ах, вот вы как? А о свидетеле забыли?
– О свидетеле? Кого вы имеете в виду?
– Констебля Сэмюеля Тайлера!
– О, Сэмюель, до чего я рада вас видеть! Как поживаете? Поразительно, но вы нисколько не постарели! А меж тем утекло
Тайлер всегда был сентиментален. Стоило напомнить о прошлом, и на глазах у него появились слезы. Констебль тепло пожал руку подруге детских лет.
– Я тоже рад видеть вас в добром здравии, мисс Иможен…
Арчибальд решил, что эти двое явно над ним издеваются, и в ярости шарахнул кулаком по столу.
– Довольно! – рявкнул он.
Мисс Мак–Картри окинула сержанта взглядом и снова повернулась к Тайлеру.
– И часто это на него находит, Сэмюель?
Мак–Клостоу, задыхаясь от возмушения, лихорадочно расстегнул ворот кителя.
– И вы рассчитываете таким образом ускользнуть от ответственности? Что ж, поглядим! Сэмюель Тайлер!
– Да, сержант?
– Вы можете засвидетельствовать, что я стал жертвой нападения со стороны присутствующей здесь особы?
Но Тайлер не мог отречься от собственной юности.
– Нет, сержант.
Последний, неожиданный удар так доконал Арчибальда, что бедняга не мог даже кричать.
– Нет? – прохрипел он.
– Когда я пришел, вы, по–видимому, ссорились, но, честно говоря, я не заметил ничего другого.
– Ах, «честно»!? Тайлер, вы уволены!
– Почему, сержант?
– И у вас еще хватает наглости… Да за измену же! И за взятки!
Иможен поспешила на помощь констеблю.
– Не обращайте внимания, Сэмюель…
Это превосходило разумение Мак–Клостоу.
– Но, черт возьми! Я–то тут, по–вашему, кто?
Мисс Мак–Картри разразилась приятным грудным смехом.
– Избавьте меня от необходимости говорить такое в глаза, Арчи… – заметила она.
– Арчи???
Сержант, собрав остатки сил, готовился к взрыву, как вдруг в кабинет робко вошел пожилой, очень скромного вида человечек и с самым простодушным видом спросил:
– Прошу прощения за беспокойство, я вам не помешал?
Мак–Клостоу возблагодарил Небо – ну и вовремя же оно послало ему беззащитную жертву! Уж теперь–то есть на ком отыграться.
– Кто вам позволил сюда войти? – рявкнул он. – И что вам надо?
– Могу я видеть сержанта Мак–Клостоу?
– Это я!
– Меня зовут Джон Мортон.
– Ну и что?
– А то, что всего минуту назад я столкнулся с привидением!
ГЛАВА II
Арчибальд Мак–Клостоу поглядел на Тайлера, тот – на мисс Мак–Картри, а она, в свою очередь, – на Джона Мортона.
– Ах, вот как, вы, значит, видели привидение, мистер Мортон? – самым ласковым тоном переспросил сержант.
– Да, Арчибальд.
– И что же в этом особенного?
Посетитель испуганно огляделся, словно проверяя, не угодил ли он, случаем, к буйным сумасшедшим.
– Но, послушайте, ведь привидение все–таки! – упрямо цепляясь за логику, возопил Мортон.
– Да, я отлично слышал: вы столкнулись с привидением. Ну и что?
– Это же… ненормально, – пробормотал несчастный. – При… видений не существует!
Констебль Сэмюель Тайлер возмущенно заворчал, Иможен Мак–Картри тихонько охнула от удивления, а сержант Мак–Клостоу, сверля посетителя взглядом, вежливо осведомился:
– Но если привидений не существует, мистер Мортон, как вы могли столкнуться с одним из них?
– Именно этого я и не понимаю, сержант!
– А вы знаете, мистер Мортон, я вполне мог бы сейчас арестовать вас за оскорбление Короны!
Человечек немного растерялся, но довольно быстро взял себя в руки.
– За оскорбление Короны? Хотел бы я знать, в чем, по–вашему, оно заключается?
– Слушайте внимательно, мистер Мортон! Как вы думаете, является ли Шотландия частью Соединенного королевства?
– Несомненно!
– И вы признаете, что без законных оснований никто не имеет права покушаться на свободу британского гражданина?
– Ну, конечно!
– А считаете ли вы, что это право в равной мере распространяется на англичан, валлийцев, ирландцев и шотландцев?
– Разумеется, и я совершенно не понимаю, с чего вы вдруг…
– Замолчите! Сколько в Шотландии жителей?
– Точно не знаю… вероятно, миллионов пять?
– Да, примерно, но это касается только живых, и еще приблизительно столько же можно насчитать привидений. Верно, Тайлер?
– Да, сержант, по меньшей мере.
– И только из–за того, что они под землей, а не на ней, почившие шотландцы вовсе не утратили британского гражданства. Вы согласны со мной, мистер Мортон?
Как и положено хорошему англичанину, Мортон обладал достаточно развитым чувством юмора, но мысль, что из него пытаются сделать дурака, взяла верх над природной застенчивостью. Посетитель сердито подошел к Мак–Клостоу и, ткнув пальцем ему в грудь, отчеканил:
– Меня зовут Джон Мортон. Я исправно плачу налоги и не допущу, чтобы чиновник, обязанный служить мне, как и всему народу, водил меня за нос, слышите, сержант?
– Настолько хорошо слышу, мистер Мортон, что составлю на вас протокол за скандал в полицейском участке!
– Ну, это уж слишком! Я прошу вас принять к сведению, что я видел привидение, и требую его допросить! Сейчас я живу в гостинице «Черный Лебедь», там и подожду результатов вашей проверки. Если через сорок восемь часов вы не дадите о себе знать, я непременно пожалуюсь на вашу неспособность выполнять обязанности полицейского и отказ в защите.