Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не соблазняй меня
Шрифт:

Однако, когда дорога, соединявшая Жемчужный остров с Галвестоном, пошла по насыпи, Джеки решила, что Тай все-таки прав. Впереди был виден маленький островок, утопающий в буйной зелени, частное владение, отдельный мир, овеянный романтикой старых легенд. Но вместо того чтобы воодушевиться, Джеки почувствовала, как ее сердце сжимается от страха. Она и впрямь проявила неосмотрительность. Сплоченное сообщество археологов-подводников ведет тщательный учет всех охотников за сокровищами. Оставалась одна надежда — что участвующие в этом проекте археологи не установят связи между Джеки Тейлор и Бадди Тейлором. Но если это случится, то все, ей конец. И Синклерам тоже. Ни одна уважаемая организация не будет спонсировать такой масштабный проект на основании доказательства, которое предоставит она, Джеки, в том случае, если ее прошлое выплывет наружу.

«Ну что ж, — сказала себе Джеки, направляя автомобиль по трехполосной дороге через остров, — чему быть, того не миновать, отступать все равно поздно». Эйдриан с сестрами на утро назначили встречу с представителями Галвестонского исторического общества — объединения, которое собиралось финансировать проект, если власти штата согласятся выставить добытые предметы на стендах в Техасском музее порта в Галвестоне.

Завтрашняя встреча обещала стать для Джеки первой трудностью из тех, которые ей предстоит преодолеть. Если она благополучно переживет этот день, то можно будет вздохнуть немного легче.

Джеки миновала перелесок, и впереди показалась гостиница — четырехэтажное причудливое строение на берегу глубоководной бухты. Сбоку от дома на заполненной стоянке, посыпанной ракушечником, она отыскала свободное место и, потрясенная красотой старинного особняка, еще с минуту сидела в машине. С одной стороны выстроенного из розового гранита здания возвышалась башенка, увенчанная высоким шпилем. Впереди вдоль фасада тянулась просторная веранда, а с балкона четвертого этажа скалили морды фантастические горгульи. Это был тот самый балкон, с которого Анри Лерош, выстрелив из пушки по кораблю, убил Джека Кингсли.

Утешительная мысль, ничего не скажешь!

«Не думай о плохом, — велела себе Джеки. Разве не этому учил ее отец? — Представь себе, что все вышло именно так, как тебе хотелось, и вес получится».

Возможно, именно эта философия в конце концов и погубила его, но в общем данный принцип срабатывал у него как по волшебству в течение долгих лет его беспутной и легкомысленной жизни, которую он провел в роскоши. Джеки же было бы достаточно, чтобы правило сработало хотя бы один раз.

Ее взгляд остановился на конверте, в котором хранилось письмо. Она взяла его в руки, закрыла глаза и попыталась нарисовать в воображении новые паруса для «Пиратского счастья». Когда ей это не удалось, она предприняла другую, не такую дерзкую попытку, не требовавшую от нее таких титанических усилий, — вообразила, что у нее есть деньги, чтобы выплачивать работникам заработную плату, не урезая другие статьи расходов. Одного этого уже было более чем достаточно, если учесть то, сколько новых рабочих рук ей придется привлечь для воплощения плана Синклеров.

До этого, впрочем, еще далеко. А пока прожить бы завтрашний день.

«Не думай о плохом», — повторила про себя Джеки, выбираясь из пикапа и глотая очередную желудочную таблетку с ароматом апельсина. Осенний солнечный день выдался прохладным. Ветерок доносил с залива пряный аромат моря. Джеки взяла с сиденья машины свою сумку в форме мешка и тут же почувствовала какое-то неудобство, будто кто-то пристально смотрел ей в спину. Резко развернувшись, она огляделась по сторонам, однако никого не увидела. Она перевела взгляд на скалистую бухту и, ослепленная отражавшимся от воды солнцем, зажмурилась, несмотря на темные очки.

Не дух ли это Джека Кингсли бродит возле бухты? От этой мысли у Джеки по спине пробежал холодок. Но она тут же вспомнила, что не верит в привидения.

Накинув сумку на плечо, Джеки направилась вверх по дорожке, ведущей к гостинице. По обеим сторонам каменной лестницы цвели пестрые, как конфетти, хризантемы, придавая дополнительную яркость окружающему пейзажу. Правда, Джеки, даже приблизившись к нарядной двери, едва обратила на них внимание. Раз уж вывеска гласила: «Добро пожаловать! Входите, пожалуйста!» — просто толкнула дверь и вошла внутрь.

Откуда-то издалека доносились приглушенные звуки телевизора.

— Эй! — подала она голос, снимая темные очки и осматриваясь в центральном холле.

В гостинице все оставалось так, как и было, когда она впервые приезжала сюда. Возле массивного камина были сосредоточены викторианские диваны и кресла, словно приглашавшие к посиделкам за приятной беседой. Опорой каминной полке, которая сверху была украшена лепниной, изображавшей каких-то морских чудищ, служили резные морские змеи. В дальнем конце холла, поднимаясь вверх, вилась широкая лестница, на которую падал свет из трех высоких витражных окон.

— Здесь есть кто-нибудь?

Джеки уж было собралась вернуться на улицу и все же отыскать возле двери звонок, чтобы возвестить о своем присутствии, как справа от нее в дверном проеме показалась младшая сестра Эйдриана, шикарная молодая женщина с фигурой супермодели и рыжеватыми, с золотистым отливом, кудрями, падавшими ей на плечи.

— Вы приехали! — воскликнула она, приближаясь к Джеки с ослепительной улыбкой. — Не знаю, помните ли вы меня, но я Аврора Чанселлор, или Рори. Можете звать меня, как вам больше нравится.

— Я вас помню, — кивнула Джеки, вдруг почувствовав себя рядом с ней карликом: женщина была высокой, ростом около шести футов.

Рори уперлась глазами в конверт, который Джеки держала в руке.

— Ох, Боже мой! Неужели это оно? То самое письмо?

— Да. — Джеки крепче прижала документ к себе.

— Не терпится взглянуть на него. Но сначала позвольте мне взять ключ от вашего номера. А потом мы отыщем Эйдриана. Нужно сообщить ему о вашем приезде. — Рори юркнула в кабинет, а потом повела Джеки вперед, то и дело оборачиваясь и болтая без умолку. — Мы так счастливы, что вы согласились приехать и пожить у нас. Даже Скотт взбудоражен, хотя с ним редко такое бывает. Вы еще не видели его?

— Скотта?

— Да, Лоренса, жениха моей сестры. Это тот, кто приглашал вас прошлым летом.

— Скотт Лоренс помолвлен с вашей сестрой? — Прелестно! Ко всему прочему, в проекте участвует знаменитость, которая привлечет к нему еще больше внимания. Хотя, подумала Джеки, без рекламы в этом деле, наверное, не обойтись. Главное — чтобы ее было не слишком много.

— Скотт вам понравится, — уверяла ее Рори, когда они подошли к столовой. — На самом деле он славный малый… это понимаешь, когда узнаешь его поближе.

Популярные книги

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16