Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не сотвори себе врага (сборник)
Шрифт:

– А куда вы убрали обломки с поля?

– Их оттащили к остальным.

– Не далековато?

– Конечно, но зачем разбрасывать хлам? – Майлс усмехнулся.

Лумборг вновь подошел к оранжевому пятну, наклонился и ковырнул краску ногтем.

– Флюоресцентная эмаль? – спросил он, забираясь в машину и выковыривая крошки из-под ногтя.

– Вы и в красках разбираетесь?

– Журналист должен разбираться во всем. Хотя, конечно, никто не может знать всего.

Оба рассмеялись.

– Едем к месту аварии? – спросил Майлс.

– Едем, –

утвердительно наклонил голову Лумборг.

Автокар, набирая скорость, покатил в сторону холмов.

Вскоре покрытие кончилось и потянулся почти такой же ровный песчаный грунт.

У подножия холмов машина остановилась.

– Дальше придется идти пешком, – сказал Майлс.

Они вышли из машины и начали карабкаться по песчаным отвалам, которые, по мере продвижения вперед, становились все выше и круче. Идти было неудобно. Песок осыпался и, набиваясь в ботинки, тер ноги. Ремень сумки у Лумборга без конца соскальзывал с плеча. Наконец они вышли к краю гигантской воронки, на дне которой лежало то, что осталось от супертранспорта. Взглянув на эти останки, Лумборг живо представил старый, ржавый электровоз, въехавший на полной скорости в бетонную стену, хотя масштабы, конечно, были не те.

От сваи, вбитой в землю у края воронки, на дно была брошена веревка.

Сделав несколько снимков сверху, Лумборг пожелал спуститься вниз. Майлс не возражал, но сам лезть вниз отказался.

– Хватит, налазился уже…

Лумборг ухватился руками за веревку и начал спуск. Ноги тотчас же увязли по щиколотки и поползли вниз вместе с потоками осыпающегося песка, опережая тело. Некоторое время Лумборгу удавалось сохранять равновесие, но в итоге он упал на зад и, придерживаясь руками за веревку, съехал вниз.

В течение получаса он с энтузиазмом лазил среди обломков транспорта, без конца щелкал затворами фотоаппаратов и что-то время от времени записывал на диктофон, всеми возможными способами стараясь продемонстрировать Майлсу, какой огромный интерес вызывает у него место аварии. Наконец ему надоела эта игра, и он решил выбираться наверх.

Выбраться из ямы оказалось гораздо труднее, чем спуститься в нее. Сыпучий песок был слишком ненадежной опорой для ног, и поэтому приходилось рассчитывать главным образом на силу рук, цепляющихся за веревку. Лумборг добрался до края воронки тяжело дыша, чувствуя, как все тело зудит от налипшего на него песка. Майлс протянул ему руку, помогая выбраться.

– Ну как? – спросил он.

– Замечательно, – просипел пересохшим горлом Лумборг и, достав из кармана платок, стал обтирать им лицо и шею.

– Вы нашли там что-нибудь?

Лумборг удивленно посмотрел на Майлса.

– А что я должен был найти?

– Ну… Не знаю. – Майлс растерянно развел руками, глаза у него забегали. – Что-то же вы там делали, что-то рассчитывали найти, раз полезли в эту ямищу.

– Да ничего я там не искал. Просто делал снимки и набирался впечатлений. Чего-чего, а впечатлений мне хватит надолго. – Лумборг потер поясницу. – Завтра не разогнусь.

Странный вы народ, журналисты. – Голос Майлса снова стал непринужденным.

Лумборг облизнул пересохшие губы и, прищурившись, взглянул на солнце А, которое уже поднялось в зенит и жгло нещадно.

– По-моему, Майлс, нам пора ехать.

– Да, действительно. Пойдемте.

Они поднялись и медленно побрели в обратном направлении по песчаным барханам.

– Майлс, у вас в машине есть вода?

– Да, конечно.

– Тогда прибавим шаг!

Добравшись до автокара, они первым делом забрались в багажник, нашли баллон с водой и долго и жадно пили.

– Ну, теперь отдыхать? – спросил Майлс, усаживаясь в автокар.

– Если можно, давайте сначала ненадолго заедем в диспетчерскую, – попросил Лумборг.

– Как вам будет угодно, – без всякого энтузиазма согласился Майлс. – Мне показалось, что вы чертовски устали.

– Верно, – подтвердил Лумборг. – Но работа – прежде всего.

Майлс понимающе кивнул. Достав из-под сиденья два пробковых шлема, он один протянул Лумборгу, а другой надел сам.

* * *

Диспетчерская, небольшое двухэтажное здание, стояла на той же стороне летного поля, что и поселок. На втором этаже возле компьютера сидел, развалясь в кресле, молодой светловолосый парень. Услышав, что за спиной хлопнула дверь, парень вскочил на ноги и вытянулся в струнку.

– Дежурный диспетчер Филип Уэйбл! – по-военному четко доложил он.

– Где старший диспетчер? – строго спросил Майлс.

– Обедает. Я сейчас его вызову.

Уэйбл включил селектор.

– Если это только из-за меня, тогда не надо, – поспешил сказать Лумборг.

Уэйбл, не выключая селектора, вопросительно посмотрел на Майлса.

– Оставь, – тихо произнес тот.

– Я только хочу ознакомиться с вашим компьютером, – обратился Лумборг к диспетчеру. – Вы позволите?

Тот снова взглянул на Майлса.

Майлс молча кивнул.

– Компьютер-диспетчер серии КД-105, производство фирмы «Роботар», – доложил Уэйбл.

Лумборг подошел к компьютеру и включил контрольную программу.

– Срок эксплуатации? – спросил он.

– Пять лет и три месяца.

– Последняя профилактическая проверка?

– Семь месяцев назад.

– Кто проводил?

– Инженер корпорации «Космос».

– Почему не из «Роботара»?

– Мы считаем наших специалистов достаточно компетентными, – ответил за диспетчера Майлс.

– Включите журнал проверок, – попросил Лумборг.

Диспетчер щелкнул клавишами.

Лумборг пробежал по строчкам глазами: все профилактики, как и положено – раз в год, проводились инженерами «Космоса».

– Все в порядке, – сказал Лумборг, выключая журнал. – Только часы у вас отстают на две секунды.

– Извините, но это ваши часы спешат, – возразил диспетчер. – Часы диспетчерской сверяются с позывными точного времени Всеобщей коммуникационной сети.

Лумборг взглянул на свои часы.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор