Не спрашивай
Шрифт:
— Ну, Вотскоэк очень не скоро получит в свои руки это драгоценную реликвию.
— После того, как они попадут в ООН, не будут ли ходатайствовать о ее возвращении? — беспокоилась Зара.
Улыбнувшись где-то в глубине адамового яблока, архиепископ произнес:
— Боюсь, это произойдет не скоро. Существуют определенные протоколы для таких вещей, ты ведь понимаешь, присутствие лиц высокого звания и церемония; в определенные периоды времени принимают лишь одно новое государство. Вы опередили Вотскоэк, и я считаю, что следующим
— Хорошо, архиепископ. Самые главные изменения в том, что мы ладим с вами.
Архиепископ согласился с этим и налил очередную восьмую часть унции шерри. Однако Зара понимала, что не должна более занимать его драгоценное время, и они вскоре ушли.
Когда они оказались на Первой авеню у сверкающего здания ООН с 163-мя флагами, развевающимися на ветру, Зара произнесла с такой интонацией, как будто эта идея только что пришла в ее голову:
— Вот, что я тебе скажу. Давай навестим твоего кузена!
— Ты имеешь в виду Дини? — засомневался Грийк. — Я не знаю, он возможно…
— Сделаем ему приятный сюрприз, — сказала Зара. — Пойдем.
65
Тини позвонил Дортмундеру и Келпу:
— Ж.К. вернулась. Она хочет о чем-то поговорить с нами, приезжайте.
Итак, они приехали, только поздоровались друг с другом, как кто-то позвонил в дверь.
— Мы все на месте, странно, — удивился Тини.
— Значит это кто-то другой, — произнесла Ж.К., которая еще не получила ответы на свои вопросы, поэтому немного разозлилась, что им помешали. — Давай, Тини, открой дверь.
— Как скажешь.
Тини направился к двери на нижнем этаже, отпер замок и увидел Зару Котор и Грийка. Женщина засияла большой широкой улыбкой как у дельфина и произнесла:
— Тчотчкус!
Грийк беспокойно улыбнулся и поздоровался:
— Привет, Дини.
— Кто там? — спросил Келп.
— Я принесла шампанское, — объявила Зара и подняла его вверх словно флаг на баррикадах. И, кокетливо улыбаясь Тини, продолжила. — Избегаешь меня, ты плохой мальчик.
— Нет, Зара, — возразил Тини. — Просто был занят. Тем более Джози вернулась, — и он махнул в сторону Ж.К., которая улыбалась как акула.
— Привет, — поприветствовала Ж.К.
Грийк неудобно улыбаясь сказал:
— Привет, Ж.З.
— Привет, Грийк.
— Только Чон одун мужет произнести мое имя.
Зара смотрела на Ж.К. Бутылка шампанского опустилась.
— Привет? — спросила женщина.
Тини решил их познакомить:
— Зара, это моя соседка по квартире, Джози. Большинство зовут ее просто Ж.К. Джози, это Зара Котор. Она училась в Бронксе.
— Неужели? — улыбнулась Ж.К. Заре. — Бьюсь об заклад, вы были хороши в науке тоже.
— Зара, — объяснил Тини, — посол из страны Грийка, Тсерговии.
— И сегодня, — произнесла Зара, придя в сознание, — мы стали членом содружества наций!
— Вы шутите, — сказал Ж.К.
— Наша страна сегодня стала членом ООН.
— Поздравляю! — отозвался Келп.
— Отличная новость, — сказал Дортмундер.
— Позвольте и мне присоединиться к поздравлениям, — произнесла Ж.К.
— И всем этим мы обязаны вам, ребята! — воскликнула Зара.
Ж.К. спросила:
— Тини? У нас есть бокалы для шампанского? Или пока меня не было, ты все разбил?
— Джози, поверь мне, — сказал Тини, направляясь к застекленному шкафчику, — пока ты путешествовала, я ни разу к ним не прикоснулся.
— Верю тебе.
Пока Тини извлекал бокалы, Келп украдкой пробрался к Заре, показал большим пальцем на плечи Тини и пробормотал:
— Как вы его называете?
Только Зара собралась ответить, как ее опередил Грийк и резко, неожиданно и уверенно заявил
— Она зовет его Дини, так как ты и я.
Зара задумалась. Келп наблюдал за ней и вскоре выражение ее лица изменилось.
— Все верно. Я зову его Тини.
Тини принес бокалы, Грийк откупорил бутылку и они выпили за нового члена самого эксклюзивного клуба в мире.
— Ж.К. о чем-то хотела поговорить с нами, — напомнил Келп.
— Возможно, она хочет поговорить лишь с некоторыми из нас, — предположил Дортмундер.
— Все в порядке, мы уходим. Просто хотели, чтобы вы знали, вы всегда можете рассчитывать на Тсерговию.
— И появитесь в школьных учебниках! — пообещал Грийк. — Анонимно, но все же.
— Верно, — согласилась Зара. — Хорошо, мы покидаем вас.
— Подождите, — остановили их Ж.К. — Вы благодарите этих парней?
— Конечно!
— Значит, они могут доверять вам.
— Цуной нуших жизней!
— Надеюсь, до этого не дойдет, — сказала Ж.К. — Почему бы вам не присесть? Позвольте мне рассказать свою историю.
Так они и сделали. Некоторые угостились пивом, а кто-то продолжал пить шампанское, и Ж.К. начала:
— Я увидела преимущества в управлении страной, и я подумала, почему бы и нет? Поэтому я организовала свое собственное государство, и я готова заработать на нем.
— Джози? Что это значит — свое собственное государство?
— Я работаю с консульскими агентствами в Женеве, Амстердаме, Найроби и Токио, на данный момент организовываю офис торгового атташе в Нью-Йорке и на подходе посольство в Вашингтоне.
Зара насупилась как паровоз и спросила:
— Извините меня. Вы и все эти люди?
— Какие люди?
— Офисные работники во всех этих городах.
— Это ПОЧТОВЫЕ ЯЩИКИ, которые переадресованы сюда на коммерческого атташе. Вы удивитесь, когда узнаете, как много небольших государств делают бизнес с помощью почтовых ящиков в разных частях света.