Не стоит доверять убийце
Шрифт:
— Эм, верно, — она прочистила горло. — Но я здесь просто прошу место официантки и…
— И ты не думаешь, что я забочусь о людях, которые на меня работают?
Она не думала, что он захочет провести собеседование с ней — уж точно НЕТ. Она полагала, что потребуются дни, чтобы найти способ подобраться к нему. Но если судьба собирается благоволить ей и преподнести его на блюдечке с голубой каёмочкой — кто она такая, чтобы жаловаться? Бри посмотрела на него, удерживая его ярко-синий пристальный взгляд.
—
Одна тёмная бровь приподнялась.
— Истории?
— Д-да… — она позволила своему голосу задрожать.
Его пристальный взгляд прошёлся по ней.
— Бри Харлоу. Двадцать пять лет. Только что из Эшвилла, Северная Каролина, — его губы растянулись в полуулыбку. — Что, чёрт возьми, Бри, ты делаешь в моём городе?
— Ищу работу, — её руки сцепились на коленях.
Он засмеялся. Звук его смеха — глубокий, рокочущий, сексуальный. Парень довёл сексуальную привлекательность до искусства.
— В Северной Каролине есть много рабочих мест для официанток. Не думаю, что тебе было необходимо проделать весь это путь сюда, чтобы найти место.
Она медленно выдохнула.
— Я хотела начать сначала.
Это была хитрость. Правда и ложь всегда могли стать хитростью.
Его глаза сузились.
— От чего ты бежишь?
«От чего?» Она потратила последние десять лет, бегая от всевозможных вещей.
Его челюсть (квадратная и сильная) напряглась.
— Любовник?
— Я хотела начать всё сначала. Это означает, что мне нужны новые люди в моей жизни. В новом месте. Так что я приехала сюда, — она выдержала его пристальный взгляд, хотя было трудно встретиться с его интенсивным взглядом. Она прежде видела его фотографию. Узнала всё, что только могла об этом мужчине, прежде чем переступить порог «Фантазии» — его нового клуба.
Но…
Видеть его лично было по-другому. Парень был ещё больше, ещё сексуальней и намного более опасным. Ей пришлось пройти мимо четырех охранников только для того, чтобы войти в его офис. Охранников, которые «обстреляли» её своими грубыми взглядами. Большой босс был изолирован, и эта личная встреча с ним…
«Черт, да. Такая удача».
Теперь, если она сможет не просрать эту часть и фактически получить работу, она будет в шоколаде.
Кейс поднял руку, потирая слабую щетину, покрывающую его челюсть. Лицо парня могло бы сделать его моделью, если он не был втянут во все эти «некриминальные-вещи». Высокие скулы, длинный прямой нос. Чувственные губы.
— Когда ты приехала в Новый Орлеан?
Она была готова к этому вопросу.
— Три дня назад.
Правда.
— И эти три дня… — его голова наклонилась, когда он изучал её. — Какого рода… истории… ты уже
Бри прикусила губу.
Его пристальный взгляд опустился на её рот. В его взгляде не появилось ни толики теплоты. Медленно его взгляд ещё раз пробежал вверх.
— Мисс Харлоу?
— Леди в частной гостинице, где я остановилась… Мисс Куинн узнала, что я ищу работу. Она рассказала мне об этом клубе, но предупредила, что я должна быть осторожна.
— И почему это?
— Поскольку Вы — преступник.
Вот. Бри ждала его реакции.
Но её не было. Ни смеха из-за её сумасбродного заявления. Ни опровержения.
Только эти синие глаза, тяжело уставившиеся на неё. Как будто пытающиеся увидеть, что у неё внутри.
— И ты хочешь работать на потенциального преступника?
«Звучи отчаянно или ты упустишь его».
— Я просто хочу работать. У меня осталась последняя сотня, и мне нужна эта работа.
— Работа на преступника?
Её сердце сильнее застучало в груди.
— А ты преступник?
— Не знаю… а ты официантка?
«Что, чёрт возьми, это должно значить?» Её губы приоткрылись.
Но Кейс снова рассмеялся.
— В этом городе много историй. Некоторые люди говорят, что я преступник, некоторые говорят, что я спаситель. В зависимости от того, у кого ты спросишь, — пауза. Он наклонился к ней. — Я задаюсь вопросом: кем я буду для тебя?
Его пристальный взгляд наконец-то зажегся чем-то помимо льда. Она должна быть слепой, чтобы упустить внезапный интерес в его взгляде. Похоть. Её сердце затрепыхалось. У неё и так было много неприятностей.
— Давай выясним это, ладно? — его рука поднялась вверх, и он заправил прядь за ухо Бри. — Ты нанята.
Улыбка изогнула её губы.
— Спасибо.
Кейс нахмурился.
— У тебя есть впадинка на щеке.
Её улыбка померкла.
Его пальцы заскользили по её щеке.
— Это симпатично.
Его прикосновение заставило её нервничать. Его пальцы были тёплыми и слегка мозолистыми, и…
— Я думаю, что здесь возникло недопонимание.
Она резко поднялась. Так же как и он.
Их тела столкнулись. Он был выше неё. Бри была одета в теннисные туфли и достигала пяти футов пяти дюймов без каблуков, так что ей пришлось приподнять вверх голову, чтобы посмотреть на него.
— Недопонимание? — повторил Кейс. Он не отстранился. Не освободил для неё пространство.
— Я здесь не ради секса.
Он засмеялся. Звук прокатился прямо по ней.
Она не рассмеялась в ответ.
— Я ищу работу официантки. Ничего больше. Если эта работа с условием, чтобы я хорошо вела себя с Вами…