Не строй иллюзий
Шрифт:
— Уже почти шесть часов вечера, — сказала Триша. — Давайте немного прогуляемся. Здесь неподалеку есть озеро и парк. Я это знаю, потому что в студенческие времена частенько ездила сюда отдыхать с компанией.
— С удовольствием, — сказал Гэрри, помогая ей подняться. — Я обожаю прогулки на свежем воздухе.
— А что вы еще любите? — Она взяла его под руку.
— Путешествия. Я бывал в разных странах, правда, чаще по делам бизнеса. Мне бы очень хотелось поездить по миру, пожить в разных странах… Не хотите ли как-нибудь
— С радостью, — сказала Триша, ласково улыбаясь ему.
11
— Он не звонил мне уже полторы недели, — пожаловалась Бланш Сальме, когда они сидели у бассейна в шезлонгах. — Не понимаю, что происходит. Тот вечер в его студии был чудесным! Даже сексом я осталась более-менее довольна.
— Может быть, он почувствовал, что тебя больше заводит сама обстановка, а не он сам?
— Уверяю тебя, все было хорошо! Он отвез меня домой и так тепло попрощался! Обещал сделать мне какой-то сюрприз. Кстати, я даже фотографий от него еще не получила!
— Позвони ему сама и не мучайся, — посоветовала Сальма.
— Я звонила, — сквозь зубы проговорила Бланш. — Но дома его вечно нет, а когда я попробовала найти Дункана в офисе, секретарша сказала, что мистер Коул страшно занят. У меня возникло ощущение, что он прячется от меня!
— Что, если Дункан нашел себе другую подружку и боится тебе в этом признаться?
— В таком случае, он круглый идиот, — вынесла приговор Бланш.
— Потому что у него новая любовница или потому, что он не хочет говорить тебе об этом? — пряча невольную улыбку, уточнила Сальма.
— И в том и в другом случае! Ладно, забудем о нем. Если Дункан не появится в ближайшие два дня, я просто вычеркну его номер телефона из записной книжки, а его самого — из своей жизни!
— И я одобрю это решение, — кивнула Сальма. — Ты зациклилась на нем. Признайся, влюбилась?
— Сначала мне казалось, что да. Теперь я точно понимаю — нет! Ох, давай сменим тему. Как продвигается твой развод?
— Великолепно! Завтра я с моим адвокатом еду в особняк и забираю свои вещи. Надеюсь, ты не будешь против, если я погощу у тебя еще недельку?
— Живи сколько хочешь. Что сказал Роб, когда узнал о том, что ты подала на развод?
— Нечто нецензурное, — улыбнулась Сальма. — К счастью, я этого не слышала. Мне рассказал мой адвокат. Кажется, Роберт долго не мог поверить в то, что мое решение развестись — не шутка и обратной дороги нет.
— Странно, что он не пытается встретиться с тобой.
Сальма удивленно на нее посмотрела.
— Бланш, ты так занята своими проблемами, что ничего не замечаешь вокруг! Я прячусь уже пятый день от своего мужа, который вот-вот станет бывшим. Боюсь выходить на улицу и отключила сотовый телефон. А Кристин всем, кто хочет меня слышать, говорит, что не знает о моем местопребывании.
— Серьезно? — Бланш захлопала ресницами. — Я и не знала…
— Еще бы… — пробормотала Сальма.
Послышался стук каблуков, и обе женщины обернулись. К ним со всех ног бежала Кристин, размахивая каким-то красочным журналом. На лице ее был написан такой ужас, что у Бланш екнуло сердце.
— Что случилось?
— О, мисс Маркхэм! — воскликнула горничная, протягивая ей журнал. — Вам нужно это увидеть…
— Что там еще?.. — Бланш взглянула на обложку и охнула. — О нет! Кристин, воды!
— Что такое? — с любопытством спросила Сальма, забирая журнал из ослабевших рук подруги.
На обложке красовалась Бланш в одних трусиках, без лифчика, в весьма соблазнительной позе.
— О боже!
Кристин, вся дрожа, налила в стакан воды. Бланш выпила залпом и закрыла лицо руками.
— Как это могло произойти? — бормотала Сальма, пролистывая глянцевые страницы. — Здесь полно твоих фото. Ты же говорила, что никто, кроме тебя и Дункана, их не увидит.
Бланш вдруг вскочила, отобрала у подруги журнал и начала листать его. Ее лицо стало таким красным, что Сальма забеспокоилась, не хватил бы бедняжку удар.
— Сволочь! Скотина! — заорала Бланш так громко, что вспугнула стаю голубей в саду. — Я его из-под земли достану! Уничтожу! Кристин, телефон!
— Здесь еще был конверт, — робко произнесла горничная, глядя на хозяйку огромными испуганными глазами.
— Какой конверт?
— Вот этот. — Она вытащила из кармана фартука белый прямоугольник. — Курьер принес журнал и письмо.
Бланш схватила конверт, вскрыла его и вытащила сложенную вдвое записку. Она быстро пробежала ее глазами и медленно опустилась в шезлонг. Повисла напряженная тишина. Сальма сглотнула слюну и охрипшим голосом спросила:
— Что там?
— На, почитай. — Бланш отдала ей письмо.
— Дорогая моя красотка Бланш, — вслух начала читать Сальма. — Надеюсь, тебе понравится мой сюрприз. Ты так уверена в своей красоте и неповторимости, что думаешь, будто все должны ползать у твоих ног. Ты жаждешь мужского поклонения, теперь ты его получишь. Я отлично знаю о твоих чувствах ко мне. Тебе нужен секс? Ну так что может быть сексуальнее твоего обнаженного тела? Наслаждайся.
— Я бы его убила, — прошептала Кристин.
Бланш кинула на нее косой взгляд.
— Поверь, если бы у меня был пистолет…
— Ох, не говори так! — взмолилась Сальма. — Бланш, как же он мог так поступить?
— Ты у меня спрашиваешь?
— Что же теперь делать?
— Кристин, дай же мне телефон, — попросила Бланш, и горничная кинулась к дому. — Ты подумай, какой подлец! У него даже не хватило смелости напечатать мои фото в одном из своих журналов. Продал их конкурирующей фирме! О, какой ужас! Кто бы мог подумать, что я, честная и порядочная женщина, окажусь на обложке эротического издания!