Не тот кролик
Шрифт:
Париж
– Началось вторжение!
– объявил секретарь.
– Это должно быть ясно даже малому ребенку. Они прорвались в наши транзитные коридоры и подменяют наших пассажиров своими. А для чего? Без сомнения, для того, чтобы каким-то образом взять над нами верх.
Замученный Лайонел Тэнвик пробормотал:
– Ничего не понимаю. Никогда еще за все время существования нашей системы перевозок ничего подобного не случалось!
Бойлен задумался.
– А ванкуверское существо сходно с нашим?
– спросил он затем.
– Да. Абсолютно, -
– То есть некоторые отличия есть, но общее сходство бесспорно.
– Вот видите!
– сказал секретарь назидательно.
– И это еще только начало! Теперь они станут появляться всюду, помяните мое слово - и на Земле, и на внешних станциях.
– После стольких лет тщательнейших исследований, после томительных веков передвижения с помощью механических средств, после смелых экспериментов...
– Тэнвик грустно покачал головой.
– Нет, это немыслимо! и он с тоской подумал, что труд всей его жизни и еще многих людей разом превратился в ничто.
Словно подтверждая его неутешительный вывод, Бойлен сказал:
– Если система Интерсола перестанет действовать, они лишатся возможности производить подмен.
– Что?!
– ошеломленно воскликнул секретарь.
– Пойти на это мы не можем! Интерсоловская транспортная система... она... она жизненно необходима Земле. О том, чтобы лишиться связи с инопланетными поселениями, не может быть и речи.
– Только временно, - объяснил Бойлен.
– На день-два. Чтобы спокойно разобраться в случившемся.
– Ни на единый час!
– категорически сказал секретарь.
– Приостановка передвижения пассажиров и грузов пагубно отразится на экономике наших миров, не говоря уж о престиже. Инопланетные поселения возникли в расчете на эту прямую связь с рынками сбыта, с родным домом, с медицинскими центрами. Как почувствуют себя их обитатели, если вдруг окажутся в полной изоляции? Нет-нет, служба связи должна действовать непрерывно.
– Ну, а если эти существа будут все прибывать и прибывать? раздраженно спросил Бойлен.
– Выполните мое первое указание!
– властно сказал секретарь. Уничтожайте их по мере появления. Когда они убедятся, что из их плана ничего не вышло, они оставят нас в покое.
– О, разумеется!
– саркастически согласился Бойлен.
– Ну, а о тех людях, которых заменили эти чудища, можно просто забыть? И долго ли просуществует система пассажирских перевозок после того, как туристы и переселенцы узнают, что им угрожает мгновенное отбытие в... в страну чудищ?
– он мотнул головой в сторону приемной камеры.
– Еще неизвестно, туда ли они попадают!
– возразил секретарь.
– Да, но согласитесь, что вероятность этого довольно велика.
– Не обязательно, - секретарь сказал это без всякой убежденности в голосе.
– И еще одно, - продолжал Бойлен.
– Ведь все это может объясняться несчастной случайностью. И если мы начнем убивать их здесь, они убьют людей, оказавшихся там.
– А может быть, уже убили!
– вставил секретарь.
– Да, но если те еще живы, - раздельно произнес Бойлен, - не кажется ли вам, что пара заложников нам не помешает? Существо в этой камере не пытается сопротивляться, и, мне кажется, имело бы смысл попытаться установить...
ТИГииИииг
– Содружество, конечно, не согласно с моим заключением, - сказал Вок. Однако, по моему мнению, при подобных обстоятельствах благоразумие требует, чтобы мы временно прекратили деятельность службы пересылок. Нам необходимо собрать и проанализировать уже имеющиеся данные, оградив себя при этом от возможности появления новых, грррейк, нежелательных факторов.
Ракт испустил несколько тревожных пвирканий.
– Управление по делам иммигрантов-преобразователей и группа товарообмена этому не обрадуются.
– Ну и пусть!
– резко ответил Вок.
– Нам нужно время на размышления и выводы. Слишком многое поставлено под угрозу. Я предвижу нажим, но вначале он вряд ли будет сильным. Если это существо будет вести себя смирно и не предпримет внезапно каких-либо враждебных акций, специалисты, возможно, сумеют кое-что установить. Я пригласил сониколога и петенара. Насколько мне известно, оба они - фанатики в своей области и способны на эгоистическую объективность, не считающуюся с тонкостями, которые большинство из нас столь скрупулезно соблюдает. Я искренне надеюсь, что им удастся установить какой-нибудь контакт с этим... с этой...
Париж
– Мы не можем снова вернуться к допотопной транспортной системе. Тем более для пассажирских перевозок, - сказал секретарь.
– Слишком медленно и скучно, и ни один человек теперь не согласится ездить даже первым классом. Недели бездействия и даже без стопроцентной гарантии благополучного прибытия на место. Нет-нет. Вряд ли мне нужно напоминать вам, что устав Интерсола включает статьи, ставящие его под контроль соответствующих организаций в случае, если деятельность его администрации окажется неудовлетворительной. А ее поведение в возникшей теперь ситуации менее всего можно назвать удовлетворительным. Если в самом ближайшем времени не будут приняты меры, которые обеспечат дальнейшие бесперебойные перевозки грузов и пассажиров, придется воспользоваться нашей прерогативой и потребовать самого тщательного расследования, так как имеются определенные основания заподозрить администрацию Интерсола в халатности. Это ясно?
– Да, - устало сказал Тэнвик.
– Мы делаем все, что в наших силах. Принимающая, по-видимому, пришла в себя. И господин Гульц надеется, что благодаря этому мы сможем...
ТИГииИииг
– Итак, - сказал Вок, - образ этого создания заслонил и вытеснил тот образ, на который вы были настроены?
– Да, - ответил трансептор, все еще нервно пощелкивая.
– Внезапно возник... он. Ужас парализовал меня. Я никогда не воображал ничего даже отдаленно похожего на это. Я буквально окаменел. Старейший, у меня нет слов, чтобы описать тот куиг, который пронизал весь мой слактук. Из ничего... и совершенно неожиданно... Я впал в прострацию.