Не уходи, любимая
Шрифт:
Тот, что предположительно был визажистом, грустно покачал головой, пристально оглядев Дейзи:
– Да-а-а… Женские гормоны у тебя все-таки работают вхолостую, дорогуша.
– Вынужден не согласиться, – встрял в разговор Ник.
– Ой, Бенни, заткнись! – раздраженным тоном произнесла Дейзи.
И тут Ник вспомнил, кого ему напоминает спутник Регги.
– Так вот ты кто! – воскликнул он, глядя на стройного молодого человека. – Никак не мог вспомнить, где я тебя видел. Ты тот
– Трансвестит, – сухо добавил Бенни. – Можешь произносить слово полностью.
Дейзи одарила Ника взглядом, полным презрения.
– Боже мой! – протянула она, быстро проходя по коридору. – Видел бы ты свое лицо. Если бы ты был мультяшкой, у тебя бы над головой, наверное, мигала электрическая лампочка, – добавила она и резко свернула в спальню.
– Ну уж извините! Мне не слишком часто приходилось принимать у себя дома парней, которые щеголяют в туфлях на шпильках.
– Понимаю, – грустно отозвался Регги. – С тех пор как мир узнал о СПИДе, я тоже стал делать это значительно реже.
Все прошли в спальню. Дейзи повернулась к Регги и нетерпеливо махнула рукой в сторону сумки:
– Ладно, давайте посмотрим, что у вас там.
Регги повесил сумку на дверцу шкафа и расстегнул ее.
– Мы привезли тебе на выбор два наряда, – произнес он, вытаскивая оттуда вещи. – Что выберешь – платье или брючный костюм?
– Брючный костюм, – поспешно ответила Дейзи.
Ник же, увидев элегантное золотисто-коричневое вечернее платье, выбрал его. Дейзи хмуро взглянула на него, но Ник сделал вид, что не заметил ее взгляда. Прислонившись плечом к стене, он скрестил руки на груди и приготовился смотреть представление.
Регги ободряюще потрепал Дейзи по плечу:
– Я хочу, чтобы ты померила и то и другое. Надеюсь, хоть один из нарядов подойдет. Ведь мы с Бенни подбирали их не только исходя из того, будут ли они соответствовать случаю, но и учитывая, что тебе придется взять с собой оружие. Какой из нарядов подойдет – мы не узнаем, пока ты не примеришь оба.
Регги, несомненно, знал гораздо лучше Ника, как можно успокоить Дейзи, потому что она ответила вполне мирным тоном:
– Хорошо, тогда суди сам.
Она выскользнула из шортов, и не успел Ник и слова вымолвить, как она уже стянула через голову топ.
– Лифчик тоже снимай, – посоветовал Бенни. – И платье, и верх от костюма – с очень тоненькими бретельками, так что если у тебя нет лифчика без бретелек…
Дейзи уже почти было сняла с себя остатки одежды, но Ник ее остановил:
– Эй-эй-эй, подожди! Ну-ка, вы двое, отвернитесь.
Дейзи удивленно посмотрела на него:
– Ты что, Ник? Они же голубые!
– Что мы, не видели ее прелестей? – заметил Бенни. – Дейзи, конечно, очень мила, но, видишь ли, красавчик, она не в нашем вкусе.
Ника бросило в жар. Он, конечно, хорошо осознавал, что выставляет себя круглым идиотом, но не мог не отреагировать, увидев Дейзи раздевающейся перед двумя мужиками.
В этот момент Регги скомандовал своему приятелю:
– Бенни, кругом.
Бенни пожал плечами, и они оба, криво усмехаясь, отвернулись к стене.
– Боже, какой моралист! – с осуждением в голосе воскликнула Дейзи и, сбросив лифчик, надела верхнюю часть костюма, которую Бенни передал ей через плечо. – Можете повернуться. – И с сарказмом добавила, обращаясь к Нику:
– Теперь устраивает? Они и на пляже могут увидеть больше голого тела.
– Да, нормально, – ответил Ник, чувствуя себя полным идиотом., Регги протянул Дейзи коричневые брюки, и она их надела. Застегнув все пуговицы и молнии, она облачилась в пиджак и посмотрела на себя в зеркало.
– Даже не знаю… Мне кажется, я выгляжу слегка… мужеподобно, – заключила она.
– Да, слишком строго, – согласился Бенни. – Сюда просятся длинные волосы, чтобы не выглядеть так воинственно. Нам надо было это предусмотреть заранее Рег. Ладно, снимай. Примерь теперь платье.
Дейзи передала ему пиджак, затем сняла брюки и тоже отдала их Бенни. Когда она стала снимать верхнюю маечку, друзья с улыбкой переглянулись и отвернулись к стене.
Регги передал ей золотисто-коричневое платье. Дейзи надела его и пригласила мужчин оценить наряд.
У Ника перехватило дыхание, как только он увидел Дейзи в платье. Оно было простого покроя и сильно обтягивало фигуру с абсолютной точностью повторяя очертания ее тела. Дейзи выглядела в нем великолепно. Низко вырезанный лиф держался на узеньких бретельках, которые скрещивались на спине, от середины бедра шел вниз элегантный разрез.
– Ух ты! – восхищенно воскликнула Дейзи, глядя на себя в зеркало. – А оружие где я буду прятать?
– Нож ты можешь прикрепить к бедру – там, где кончается разрез. Тогда ты сможешь его быстро достать, – успокоил ее Регги. – А твоя «беретта» в кейсе, да?
– Конечно, только… – Дейзи посмотрела на свой плоский живот, который туго обтягивало платье. – Куда я, по-вашему, спрячу «беретту», чтобы ее не было заметно?
– Вот это как раз подойдет. – Регги протянул Дейзи расшитую бисером черную бархатную сумочку, прикрепленную к плетеному бархатному поясу. – Если ты наденешь его свободно, чтобы он болтался на бедрах, смотреться это будет просто потрясающе. И никто никогда не догадается о его назначении.
– Подожди.