Не уходя в атаку
Шрифт:
НЕ УХОДЯ В АТАКУ
3
10
НЕ УХОДЯ В АТАКУ
Повесть
1
Стоял жаркий полдень двадцатых суток войны. За лесами, полукружьем охватившими железнодорожную станцию Шаромыш, уже рвались первые снаряды, гулко,
По пыльному тракту, что пролег на Москву, безудержной, беспорядочной вереницей, громко гудя и требуя дороги, шли машины, скрипели телеги, мычал встревоженный окот. Туда и сюда метались усталые пешеходы, бесцеремонные верховые. По обочинам дороги наспех рассаживались утомленные люди, закусывали накоротке.
А над всем этим скопищем стоял тревожный гомон:
— Не-е-емцы прорвались!..
Далекие подземные удары, после которых с деревьев сеялась тонкая пыльца, а люди нервно оглядывались, торопя себя и других, следовали все чаще, мощнее.
Начальник станции Захар Акулов, загорелый сухощавый парень, смотрел на этих спешащих, мечущихся беженцев и думал о том, что фронт приближается. Через станцию уже не первый день следовали эшелоны, облепленные людьми. Только вчера отправили свой поезд с рабочими и служащими молочного завода. Успеют ли они уйти за ночь от линии фронта? Наверное, успеют.
Беспокоило и то, что на станции оставалось слишком мало железнодорожников. Справятся ли люди? Должны справиться. Правда, его, Акулова, по диспетчерскому телефону уже предупредили о возможной эвакуации Шаромыша. Но он все-таки не мог представить себе, как это вдруг на его родной станции будут хозяйничать немецкие солдаты.
К начальнику неожиданно подковылял рыжеватый монтер Мороз: в первый день бомбежки он вывихнул ногу и теперь ходил прихрамывая.
— Горя-то, беды сколько! — стараясь угадать мысли Акулова, сказал Мороз. — Кто бы мог ожидать? И это культурные немцы...
Монтер вздохнул и вдруг весело добавил:
— А я вот червонец нашел. Иду, а он, грешный, в пыли валяется.
— Постыдились бы, Давыд Остапович!
— Советский Гознак, чего же стыдиться? Не германский же... Новости есть?
— Новости известные: бежим, бросаем. — Акулов сердито оглянул неказистого монтера.— А вы что ко мне? О чем-нибудь слышали?
— Брешут, будто бы немцы штатских не трогают. Кто же этому поверит? Дурак последний и тот не поверит... Да, чуть не забыл: вас тут Фотиев спрашивал.
Через минуту Акулов входил в сумеречную комнату военного коменданта станции. Скрывая свою тревогу, начальник размашисто сел на стул у разбитого окна и шумно вздохнул. За громоздким столом, уставленным телефонами и конторскими книгами, лейтенант Фотиев водил толстым карандашом по измятой карте. Увидев Акулова, комендант выпрямился, устало бросил карандаш и прищурился, словно оценивая, можно ли доверить собеседнику большое и важное дело. У припухлых губ Фотиева прорезались преждевременные косые морщины, старя и делая его лицо некрасивым.
— Так вот, Захар Николаевич,—заговорил он, нажимая на букву «о». — Получено срочное . задание — немедленно вывезти раненых. И по возможности стариков, детей, женщин...
— Что значит «по возможности», Иван Сергеевич? — упрекнул его Акулов. Он хотел добавить: «Черствый же вы народ, военные», — но смолчал, зная, что комендант станции тут ни при чем. И ему трудно. Ведь Шаромыш даже в мирное время не приспособлен к большим перевозкам. А фронт вдруг придвинулся, грузовые операции возникли в невиданных размерах. Забот — уйма, начальство нервничает, разноречивые приказы и указания следуют друг за другом. Немцы, понимая значение Шаромыша, громят станцию с воздуха. В полдень они разбомбили последний паровоз. Как теперь эвакуировать раненых? Успеет ли диспетчер выслать другую машину?
— С маневровым отправите, — хмуро отозвался Фотиев и, устало, до хруста в суставах потягиваясь, добавил: — Сопровождающих пошлем.
Где-то неподалеку ухнул глухой взрыв. Задребезжало железо, привешенное вместо стекол. Тугая волна душного воздуха хлестнула в окно, вырвала форточку. На стол посыпалась штукатурка, зазвенели осколки.
Акулов и Фотиев упали на пол и, когда кругом все утихло, смущенно поднялись.
— Уходим, значит? — спросил Акулов.
— Приказа еще не было...
Снова послышался взрыв. Они переглянулись, но остались у стола. На столе запищал зуммер. Фотиев схватил трубку.
— Слушаю, товарищ первый! С маневровым отправим. Вагоны найдем. Что? Тот поезд? Бомбой взорван вместе с бригадой...
Фотиев повертел трубку и опять приложил ее к уху, вызывая:
— Алло! Алло! Роща! Роща!
«Связь пропала», — подумал Акулов. Вокруг творилось что-то непонятное для него, как и для многих в начале войны. Навезли машин, орудий, войск. Значит, надеялись люди на отпор, на наступление. А что выходит? Отступаем, даже не успеваем вывозить. Попробуй вывези все! Велик ли Шаромыш, а как его сразу эвакуировать? И кто виноват в этакой неразберихе, никак не понять.
Мысли начальника станции прервал голос коменданта.
— Обстановка изменилась, Захар Николаевич, — сказал он.— Противник прорвался к железной дороге. У станции Баратынской перерезал линию. Там его будто бы отбили. Но, прямо сказать, неясное сложилось положение. Так что здесь оставлять госпитали неразумно. Давайте решать: кто поедет с поездом комендантом? Твердого человека надо послать. Бойцов дадим...
«Вчера бои шли далеко-далеко. А сегодня — на тебе, Баратынскую немцы отрезали», — думал Акулов, еще не представляя всей опасности этого прорыва. Опасность для него была пока отдалена заботой о срочной отправке санитарного эшелона. Он прикидывал в уме, откуда взять вагоны, чем оборудовать, где уберечь их от бомбежки. Не отвечая коменданту, Акулов позвонил дежурному, распорядился насчет подготовки состава.
— Может, монтера Мороза пошлем? — раздумчиво предложил Фотиев.
— Нет, Иван Сергеевич. Слабоват Мороз. Всякое встретится в дороге.
Акулову вспомнился давешний разговор о десятке, и он повторил:
— Нет, Мороз не годится. Демину отправим. Крепкая дивчина. Смелая, отчаянная... И рука у нее твердая, как ты говорил, комсомольская.
— Какая такая Демина?
— Стрелочницей у нас. Которая диверсанта поймала...
— Зо-оя! Так бы и говорил сразу, — комендант скупо усмехнулся. Акулов смутился, порозовел, зачем-то вышел на перрон.