Не всё подвластно чародеям
Шрифт:
– Знакомьтесь: Хиаллиг и Виипаа. Домчат быстрее ветра!
– Вопрос только - куда.
– Они умные!
– вступилась за животных Мауррилл.
– Сейчас объясню им направление. А как доедете, просто отпустите их - вернутся сами.
И, наклонившись к уху Хиаллига, принялась что-то нашёптывать, одновременно ласково поглаживая по гриве.
– Что дадите нам взамен?
– озорно поинтересовался Феелотт.
– Какой-нибудь оригинальный сувенирчик на память? Только без иллюзорных штучек, пожалуйста. А то ведь и мы пошутить можем!
Запустив
– Пойдёт?
– Людские деньги? Класс! Ни у кого из моих друзей их нет! Вот полопаются от зависти, когда покажу!
Лайта меж тем уже примеривалась к Виипаа.
– Заберись на пенёк, перекидывай ногу и усаживайся верхом, - принялась она поучать Эрика, едва Даэлинн приладил на спину Хиаллига ватную попону, закрепив её снизу.
– Шарф, повязанный на шею единорога - всё равно что руль у автомобиля: держись за него покрепче, а при необходимости тормози или поворачивай.
– За рог не хватайся!
– весело добавил Феелотт.
– Они этого не любят!
– А на дыбы не встанет, когда сверху окажусь?
– Вспомнил байку, в которой единороги подпускают к себе только девственниц? Глупость полнейшая, можно подумать, они различить такое способны. Да и вопрос половой принадлежности наездника их тоже не колышет. Залезай смело.
Хиаллиг лишь слегка фыркнул, когда Эрик неуклюже плюхнулся ему на спину, но никаких агрессивных действий не предпринял.
– Ну, а теперь в путь! Спасибо, друзья!
– Забредайте к нам ещё! Рады будем увидеть и накормить!
– донеслось им вслед.
Глава 63.
Единороги галопом неслись прямиком через чащобу, едва касаясь земли копытами тонких ног. У Эрика язык так и чесался пуститься в расспросы, однако, чтобы не свалиться ненароком, приходилось, пригнувшись и одной рукой вцепившись в шарф, другой крепко обхватить Хиаллига за шею - тут уж не до разговоров. И лишь оказавшись на столбовой дороге, связывавшей Пуунолл и Ааррикк, когда ездовые чуть сбавили темп, он смог, отдышавшись, удовлетворить своё любопытство.
– Да-а, прикольные ребята эти эльфы, не соскучишься. Запросто, как давних приятелей, за стол усадили. Нам их пища никак не повредит?
– Не должна. О том, если помнишь, я позаботилась перед выездом. Единственное, чего не предусмотрела - обильные возлияния лаппиатта.
– Зелена вина, что ли?
– Его самого. Не укачивает?
– Есть немного. Пока неслись сломя голову, не обращал внимания, а сейчас накатывает. Большое искушение устроить привал и вздремнуть хотя бы пару часиков. Но я пока сопротивляюсь!
– Молодец. Давай помогу твоей борьбе. Притормози немного, антиалкогольное заклятие наложу вместе с порцией Адреналина. А то и впрямь до Пуунолла не дотянешь.
– Спасибо, - сдержанно поблагодарил Эрик, когда всё закончилось.
– Манеры у остроухих, однако. Не сразу привыкаешь. Безбашенные какие-то слегка. Даэлинн и Феелотт - они что, братья?
– Отец и сын. Мауррилл - жена Даэлинна и, соответственно, мать Феелотту.
– Вот не сказал бы. Выглядят, как будто им по двадцать лет. Ну, разве что Феелотт чуть моложе.
– Эльфы до глубокой старости сохраняют моложавость лица и стройность фигуры. Остаётся, увы, лишь по-доброму им завидовать. Особенно если учесть, что живут дольше людей. В сто пятьдесят на единорогах отплясывают, как заправские джигиты. Сама наблюдала.
– Действительно, долгожители отменные. Это от климата, или национальная особенность такая?
– Генетика, мой друг, генетика. Для этого, к сожалению, нужно эльфом родиться. Останься ты здесь - даже при всей местной благодати едва ли перешагнёшь вековой рубеж. Если, конечно, не научишься пользоваться Продлением Жизни.
Густые заросли по обеим сторонам дороги вскоре сменились пролеском, за которым чередой потянулись участки культурных посадок. Эльфы, обрабатывавшие их, с удивлением и любопытством разглядывали чужеземцев, но заводить разговор не пытались. Чуть сбавив скорость, наши путешественники миновали деревушку, утопавшую в густой зелени приусадебных участков. Детвора, завидев необычных наездников, высыпала навстречу, а потом ещё долго бежала следом, подпрыгивая от восторга и выкрикивая фразы, смысл которых ускользал от понимания.
Точь-в-точь как земные дети. И все с волосами оранжевой и красной расцветок - от соломенной до ярко начищенной меди.
– Смотрю, в здешней области сплошь одни рыжики собрались, - прокомментировал Эрик.
– Разве не знаешь? Эльфы все такие. По крайней мере, мне исключения не попадались. Даже глубокие старики сохраняют в волосах остатки огня. И лишь где-то очень далеко отсюда, в самой сердцевине джунглей Диирумм, живут аборигены с чёрными волосами. Помнишь первый вопрос Феелотта, когда он увидел нас?
– Ага. Вы из Шааффиррка?
– Точно. Именно так прозывают страну обитания остроухих брюнетов. Встретить здесь выходца из Шааффиррка - всё равно, что среднестатистическому обывателю Европы столкнуться на улице с папуасом.
– Или с гномом. Вначале подумает - лилипут, потом, может, и сообразит, кто перед ним на самом деле.
– Тонко подмечено. Любой разум, обнаружив нечто, ранее для него невиданное, в первую очередь ищет аналогии среди привычных ему образов. Поэтому, хоть эльфы и имеют представление, как выглядят люди, первой реакцией было - признать в чужаке своего собрата по расе, пусть и совершенно иного обличья, чем инопланетянина, внешне куда более похожего на них самих. Ведь по свидетельствам очевидцев обитатели Шааффиррка не только черноволосы, но и темнокожи!