Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию
Шрифт:
— Тиш-ше, умоляю, тера Лиссандра, — прошипели извивающейся и мычащей мне в самое ухо, — Я вам не враг! Клянусь, только не шумите.
«В конце концов, шею он бы мне уже свернул. А значит не за этим явился» — посетила меня мудрая мысль. Я перестала дергаться и вопросительно уставилась на мужчину, чьи черты лица лишь смутно угадывались в темноте.
— Если пообещаете не кричать, я вас отпущу и все объясню. Ещё раз повторю, я вам не враг! А может и единственный друг на этом континенте. Если согласны, кивните.
Я старательно выполнила просьбу, хотя изобразить из себя китайского болванчика,
А ничего такое лицо, прям сказать, симпатичное. Молодо выглядит, скулы высокие, нос прямой, глаза теплого карего цвета, в обрамлении густых ресниц. И при этом, эти самые глаза имели вполне обычный зрачок. А ещё были темно-рыжие волосы, густые и завязанные в хвост. Ну, и откуда этот ританский лис свалился на мою бедовую голову? Как будто услышав мои мысли, мой ночной визитер сделал пасс рукой, вполне уже знакомо ставя полог тишины и соизволил заговорить.
— Тер Эриэль Бальтур, очень дальний родственник по младшей линии крови вашего отца, тера Лиссандра. И да, заметил ваш интерес, я, как и вы, полукровка. Моя мать человеческий маг, — наконец выдал рыжий посетитель. — Понимаю, что надо объясниться.
— Да уж, уверена, что стоит, — нервно передернула плечами я.
— Простите, моя госпожа, что пришлось вот так вот явиться к вам среди ночи, я сожалею, — ага, а по нахальной физиономии и не скажешь. Ноль раскаяния.
— Оставьте, тер, уверена, что это не так. Может ближе к делу? — поморщилась я. Мои нервы и так были не в лучшем состоянии.
— Тера Лиссандра, скажите, ваш отец рассказал, как познакомился с вашей матерью?
Неожиданно. Но отвечу, мне не сложно…
— Да, тер Эриэль.
Тот удовлетворенно кивнул.
— Думаю, он упоминал, что был в Эльтарее не один, а с помощником, — он вновь вопросительно посмотрел, я сочла нужным подтвердить. — Хорошо, тогда мне проще вам рассказать, кто же я такой и что тут делаю, — Мужчина слегка отодвинулся, но не настолько, чтобы у меня появилось место для маневра, в случае желания сбежать. Хотя я уже и не помышляла, заинтригованная такой предысторией.
— Меня готовили для этой миссии. Можно сказать, я профессиональный шпион, ну и ещё телохранитель вашего отца, — улыбнулся мужчина. — И так получилось, что я был другом вашей матери. Понимаю, что это может звучать голословно, но у меня есть чем это доказать.
С этими словами, тер Эриэль достал из внутреннего кармана маленькую сферу.
— Вы знаете что это? — я помотала отрицательно головой. — Это послание вам от вашей матери. Я хранил его для вас все эти годы. Как только вы возьмете его в руки и сожмете, дав внутренний приказ открыться, вы узнаете, что Светлая мира хотела вам передать. Никто другой и не при каких обстоятельствах не смог бы его вскрыть. Просто выслушайте и вам станет многое ясно, так мне говорила мира Гилена. — Рыжий протянул шар мне, но я не спешила его брать. Он вздохнул и на ладони вспыхнуло пламя. — Клянусь, что не замышляю против вас зла и это действительно послание вашей матери. Клянусь помогать и защищать вас, всеми доступными мне силами.
Огонь уже привычно вспыхнул, а я слегка ошарашенно протянула руку.
— Не спешите, я отойду в сторону, тера. Всё что тут будет сказано — только для вас.
— А каковы ваши мотивы? Зачем вам это? И почему сфера у вас, а не у моего отца? — мой въедливый внутренний следователь не мог удержаться, чтобы не заподозрить хоть какой-то подвох.
— О, поверьте, я безумно заинтересован, чтобы с вами все было в порядке. Не стану пока раскрывать всё, скажу так, мира Гилена сказала, что наши с вами судьбы связаны, так что… Ну, а почему я, а не Альд, думаю вы и сами поймете, если подумаете. Разве он вам предоставил выбор вашей судьбы? Отнюдь. Он не желает вам зла, конечно, но Альд прежде всего политик, а значит всегда будет мыслить другими категориями. Мира Гилена, полагаю, даст вам подсказку, — он улыбнулся довольно искренне и развел руками.
— Ладно, оставим это. Пока… — я вновь потянулась к сфере, а мой нежданный защитник отошел к дальней стене, предварительно обновив полог тишины и демонстративно отвернулся.
Я с некоторым содроганием в душе сжала в ладонях шар и послала мысленный приказ открыться. В моих руках замерцал слабый свет и у меня на ладонях проявилась маленькая фигурка совсем юной на вид черноволосой эльвы. Она смотрела на меня, словно могла сейчас видеть наяву. Я конечно, была знакома с её портретом, только тут мира Гилена казалась ещё моложе. На лице была печаль и нежность, настолько щемящая, что слезы сами просились уйти в побег, от этого зрелища.
— Здравствуй, моя родная девочка! Как же мне хотелось бы обнять тебя и утешить. Я знаю, через сколько бед тебе было суждено пройти. Мне надо тебе многое рассказать, Лиссандра. Слушай…
Я сидела на постели, ни капли не смущаясь присутствием рядом постороннего мужчины, поджав коленки, обхватив их локтями, а ладонями голову и тихо раскачивалась, пытаясь хоть как-то унять шторм, что царил сейчас в моей душе.
Где? Где же взять сил хотя бы просто все принять, а время не ждет?
Я глухо простонала и тряхнула головой. Взглянула на часы — стрелки показывали почти четыре, а значит до рассвета ещё есть пара часов. Я бросила взгляд на замершего у камина мужчину, который терпеливо ожидал, не беспокоя меня. Встала резко и нырнула за ширму, извлекая из горы шмоток, мой сброшенный вчера костюм для тренировок.
— Тер, я так понимаю, что вы сюда пробрались через балкон? — спросила и не дожидаясь подтверждения продолжила. — Я ДОЛЖНА попасть к Дарниэлю Шантари. Немедленно. И вы мне поможете…
— Я боялся, что услышу что-то подобное, — усмехнулся тер Эриэль, — но, не сказать, что удивлен. Что ж, моя госпожа, надеюсь, оно того стоит?
Мне подали руку, которую я смело приняла.
— О, да…
Глава 21. В твоих руках…
Красный Ном. Долина Карлид