(не)желанный брак, или Космический приют для хищных растений
Шрифт:
— Детка, — прохрипел он, — не заставляй меня ревновать...
Закатив глаза, взяла платье и скрылась в полуразрушенной кухне. Натянула его поверх грязной сорочки и, накинув куртку, вернулась.
Через пять минут мы уже ехали на соседний участок в сопровождении людей Мортена старшего.
С нашей земли убирали раненых и убитых.
— Генерал Мортен, — послышалось из планшета на поясе деда, — обнаружен Дурхов Ежух.
— Мёртв?
— Жив...
— Не сдох, значит, — хмыкнул пожилой мужчина. — Ну, об этом он
Оскалившись в злорадной улыбке, я взглянула на родственника.
За всё твари ответят.
Мне стало неожиданно легче.
Глава 51
Дом соседей находился в некотором запустении.
Пока отсутствовали хозяева, пустые комнаты снова облюбовали здоровущие насекомые. Только внутри мы спохватились, что вся мебель вывезена.
Покрутившись на месте, облачённые в чёрную форму с эмблемой Земли воины взглянули на генерала Мортена.
— Освободить первый дом максимально быстро и всё необходимое доставить сюда, — чётко произнёс он.
Кивнув, мужчины дружно развернулись на выход.
— Вы не против гостей? — уточнил дед у мистера Руфкофа.
— Нет, конечно, — улыбнулся мистер Петер. — Организовывайте всё, как считаете правильным. Не мне же вашим людям приказы раздавать.
Дед кивнул и вышел на улицу.
Растерянно пройдясь по спальне, я пыталась взглянуть из-за плеча корабельных фельдшеров на Калеба.
Но не выходило. Роста не хватало. Это усиливало тревогу.
Медкапсулу разместили на полу. Потерявшему сознание мужу хирургическими скобами скрепляли поражённые ткани на плече и попутно заклеивали биокожей ожоги.
Рядом со мной шныряли Лапушка и Жиря, суетясь и путаясь у мужчин под ногами.
— Даллия, не переживай так, — появившийся за моей спиной мистер Янук отвёл в сторону. — Всё с ним хорошо. Отлежится и будет как новенький. Это далеко не первое ранение. Но обычно мы вынимаем из него осколки после взрыва, а вот чтобы бластером цапнуло — такого ещё не было. Он девять боевых точек прошёл, взрывал и базы контрабандистов, и мелкие поселения. Под прямым огнём столько раз находился, и ни одного заряда не поймал. А тут в собственном доме... Расслабился сынок мой и забыл об осторожности...
— Осторожность и Калеб?! — я усмехнулась. — Да он взрывчатку в кармане таскает и не хочет слушать меня.
— И меня не слушает уже очень давно. Сколько раз ему говорил — допрыгаешься и взлетишь на воздух.
— Мы даже поссорились, — поддакнула я, — в шкафу с вещами пять ящиков этих его игрушек хранилось.
— На улицу всё, — генерал Мортен сурово нахмурился. — Бабушка никогда не позволяла ему даже в комнату протаскивать сие богатство.
— Запрети ему, ага, — пробурчала я.
Взглянув друг на друга, мы рассмеялись.
— Ну Калеб, ну внучок, — дед покачал головой.
— Вы к нам надолго,
— Вообще-то, навсегда. Но это пока закрытая информация.
— Здорово как, — я искренне обрадовалась таким новостям.
– Значит, дом будем строить большой...
— Да я, внучка, думал занять соседний участок.
Я непонимающе на него уставилась.
— Вы семья самостоятельная, Даллия. Внук вряд ли будет так уж счастлив моему постоянному присутствию в его доме.
— А вы спрашивали его? — я приподняла бровь.
Просто моё мнение было прямо противоположным.
— Нет, но...
— А спросите, — мягко перебила я, — уверена, о каком-то там участке он и слушать не захочет. Но сейчас главное, чтобы всё с ним было хорошо. Я так испугалась!
— Ты безумно храбрая девочка, — похвалил меня генерал.
— Вы близких теряли?
— Да... — он медленно кивнул.
— Помните ту боль и пустоту? Нет ничего страшнее этого чувства. Калеб — моя маленькая вселенная. Он и девочки. Не станет кого из них, и мир посыплется на мелкие осколки. Не хочу опять пережить это...
Я снова выглянула из-за спин фельдшеров. Мужу на запястье крепили датчик, мигающий красными огоньками.
— Я прекрасно тебя понимаю, девочка. У нас большая семья. Но мои сыновья уже сами дедушки, а Калеба я растил ещё с пелёнок. Его мама, моя дочь, всё по кораблям моталась фельдшером. О карьере мечтала. Отец — пилот первого класса. Вся жизнь со штурвалом в руках. Мне порой кажется, что внук и лиц их не помнит. Моя вечная головная боль.
— Дети не вырастают?! — улыбнулась я.
— Дети как раз таки растут, а внуки нет. Ближе Калеба у меня никого нет.
— Он вас тоже очень любит и уважает.
— Он мне это уже продемонстрировал... И не раз.
Слабый стон заставил нас замолчать. Медики опустили подголовник капсулы и накрыли мужа термоодеялом. На его плече красовался белоснежный мягкий фиксатор.
— Что мне скажете, док? — генерал подозвал одного из фельдшеров. Высокого светловолосого мужчину средних лет.
— Коротко или в деталях? — уточнил он.
— Давай коротко. Что мне твои детали? В этом я не силён.
— Основные рекомендации простые, — фельдшер взглянул на меня. — Руку беречь. Из постели два дня не выпускать. В ячейке капсулы я оставил нужные препараты.
— Мы потом её вернём на корабль, — пообещал Мортен старший.
Фельдшер кивнул и отправился на выход.
Как только возле Калеба стало пусто, туда пробрались мои зелёные девочки. Лапушка осторожно пригладила листочком его руку.
— Ты смотри, какие преданные, — прошептал дед.
Склонив широкие листья, Жиря обвила запястье Калеба тонким корешком.
В коридоре послышался шум.
Вернулись солдаты. Навстречу к ним направился мистер Петер.
— Мне нужно заняться бывшей администрацией, Даллия, — пробормотал мистер Янук.