Не знаешь, что найдешь...
Шрифт:
– Ну и как вам тут? – спросил он с нетерпением.
Все знали, что он спрашивает о доме.
– Маленький, – сказал один из близнецов, оглядываясь вокруг.
– Вполне просторный, – торопливо вмешался Ньют.
– Квадратный, – сказал Фредди. – Здесь много места. Стены какие-то плоские.
Все засмеялись, кроме Леона. Тот стоял молча и только смотрел на Кэсси так, что ей хотелось провалиться сквозь землю. Она изо всех сил старалась не обращать на него внимания. Но ничего не получалось. Все время она натыкалась взглядом на его злое лицо.
– Дом
– Понятно, – протянул Фредди и огляделся с удвоенным интересом. Но, оставаясь самим собой, тут же выпалил: – Это значит, что и девушки здесь плоскогрудые?
Кэсси от неожиданности открыла рот. Близнец и Бартон захихикали. Ньют покраснел от неловкости, покосился на Леона и прикрикнул:
– Хватит, Фред!
Фредди поднял брови и совершенно невинно взглянул на Ньюта. Кэсси поменяла тему:
– У нас две спальни.
Коул открыл недавно установленную дверь и заглянул внутрь.
– Эта ничего, большая.
Кайлер проделал то же самое, но заглянул за занавеску, заменяющую дверь, в другую спальню.
– А эта размером с кровать.
– Почему здесь нет окон? – спросил Фредди, глядя на восточную стену.
– Чтобы днем в доме было прохладно, – объяснила Кэсси. – Поэтому и стены такие толстые.
– Вот здесь есть окно, – заметил Кайлер, все еще осматривая маленькую спальню.
– Здесь тоже, – вставил Коул.
– Это чтобы солнце будило по утрам, – сказала Кэсси, повторяя то, что говорил ей Леон в самом начале их знакомства, когда еще все было хорошо. Она осторожно взглянула на него, но глаза его сверкнули все той же злобой. – Вот ванная с водопроводом – правда, горячей воды нет, вон там туалет, а на заднем крыльце стоит настоящая стиральная машина. Она присоединена к батарее с солнечной панелью. – (Услышав это, мальчишки ахнули от удивления.) – На кухне пол деревянный, потому что под ним холодный погреб.
– А что такое «погреб»? – поинтересовался Барт.
– Ты помнишь, у нас дома была коптильня, – начала объяснять ему Кэсси, – там обрабатывали мясо и другие продукты, чтобы они дольше хранились. В погребе тоже хранят разные заготовки. Только его выкапывают глубоко в земле под полом. Там холодно и темно. Там мы держим все скоропортящееся, чтобы не пользоваться холодильником. Тогда электрическому генератору не надо работать целый день. В полу над погребом есть дверь, ее поднимают и по лестнице спускаются вниз. В западной части дома есть еще один погреб. Когда-то очень давно в погребах спасались от набегов индейцев. Здорово, правда?
Барт пожал плечами, но Фредди был заинтригован:
– А правда были набеги индейцев?
Пит вдруг оживился и начал выделывать какие-то движения, похожие на индейский танец.
– Мы... мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз, – ответила Кэсси, надеясь, что эту историю им, может быть, расскажет Леон.
Ньют, немного успокоившись, с любопытством
– Да у нас телефон! – крикнул он. И все мальчишки тут же оказались на кухне. Даже Барт прибежал посмотреть. Пит, самый маленький и самый медлительный, пролез где-то внизу между ног других мальчишек.
– Вот это да! – восхищенно прошептал Коул.
– А для чего он? – спросил Пит.
– Чтобы разговаривать с людьми, находящимися далеко отсюда, глупенький, – объяснил ему Ньют.
Фредди вздохнул и прошел мимо Кайлера и Барта к двери.
– Жаль, что нам некому позвонить, – сказал он с сожалением.
– Мы можем позвонить Доди, – с надеждой в голосе предложил Кайлер, – и сообщить ей, что мы добрались и с нами все в порядке.
Ньют повернулся и сердито сказал:
– Не будь дураком! Знаешь, сколько стоят такие звонки?
– Мы не будем никому звонить, – постаралась успокоить его Кэсси. – Доди не ждет нашего звонка, поэтому не будет волноваться. Я напишу ей письмо. И чтобы больше я об этом не слышала.
– Но, Кэсси... – заскулил Коул.
И тут к ним заглянул Леон.
– Пора ложиться спать, – произнес он необычайно суровым голосом.
Пит вытащил пальцы изо рта и посмотрел на Леона с удивлением, как будто заговорил какой-то неодушевленный предмет.
Кэсси вдруг охватил ужас. Близилась расплата. Конечно, она не заслужила такого мужчину, как Леон. А теперь и вовсе потеряет его. Теперь, когда он знает о мальчиках, он не потерпит ее рядом с собой. А что это значит для братьев, трудно себе представить. Она даже боялась посмотреть в сторону двери, где стоял Леон, зная, что увидит на его лице. Ее била такая сильная дрожь, что ей пришлось обхватить себя руками, чтобы немного успокоиться.
«Я справлюсь, – думала Кэсси. – Я выдержу». Она начала объяснять, кто где будет спать:
– Давайте... Давайте подумаем. На кухне мы поставим раскладушку для Ньюта. Близнецы могут разместиться в маленькой спальне. Раздвинем диван для Фредди и Барта. Остается...
– Сын может спать с тобой, – отрывисто сказал Леон.
Кэсси хорошо поняла его. Ее обдало ледяным холодом. Если они не будут спать вместе, значит, ей не удастся заставить Леона сменить гнев на милость. Ведь возможность у нее только одна: секс. Он не сумеет от него отказаться. Он не сумеет не заниматься с Кэсси любовью. Что же касается Кэсси, то в такие минуты она откровенна в своих чувствах, и он не может этого не понимать. Он должен поверить в нее. Кэсси повернулась к нему, но не смогла встретиться с ним взглядом.
– Не глупи, – сказала она, пытаясь говорить непринужденно. – Он может спать с Ньютом или с Фредди и Бартом. На этом диване вполне улягутся трое, тем более что они привыкли спать вместе. Правда, мальчики? – Да, она совершила ошибку. Не следовало у них спрашивать. Не надо было даже предполагать, что Леон может спать где-нибудь еще, кроме своей спальни. – Наша кровать, – сказала Кэсси решительно, – для нас. – Она как можно спокойнее улыбнулась ему, желая тем самым подтвердить, что все в порядке.