Небесные творцы
Шрифт:
Рут вцепилась в подлокотники кресла. Неожиданно Келексел шагнул вперёд и нажал на серую кнопку слева от неё. Сцена потемнела.
– Я хорошо помню этот сюжет, – заметил он. – Одно из самых удачных произведений Фраффина. – Он провёл рукой по волосам Рут. – Ты поняла теперь, как он работает? Управлять им достаточно просто, но он доставит тебе немало удовольствия.
“Удовольствия?” – подумала Рут.
Она медленно повернулась и взглянула на Келексела. В её глазах застыл ужас. “Штурм Бастилии – произведение Фраффина!” Имя Фраффина было известно ей. Келексел объяснял, как строится
Корабль историй!
Раньше она никогда не пыталась проникнуть в смысл этого названия.
Корабль историй.
– Обязанности требуют в настоящий момент моего присутствия в другом месте, – сказал Келексел. – Надеюсь, ты будешь получать удовольствие, забавляясь этим устройством.
– Я… думала, ты намерен побыть, – произнесла она. Её вдруг испугала перспектива остаться один на один с этой машиной. Она чувствовала смешанный со страхом интерес к воссоздаваемой реальности, где ей могли открыться вещи, которые она не в силах была вынести. Она чувствовала также, что действительность пространственного репродьюсера может спалить ей душу. Устройство было диким, опасным, и она не могла ни контролировать его, ни обуздать собственное желание пользоваться им.
Рут завладела рукой Келексела и с трудом изобразила на лице просительную улыбку: “Пожалуйста, останься”.
Келексел заколебался. Выражение лица его любимицы было сейчас обещающим и очень привлекательным, но цепочка мыслей, пришедших ему в голову после общения с Юнвик, продолжала вытягиваться в любопытный порядок. Над ним довлела сейчас ответственность за свою миссию, за проведение следствия. Юнвик – бесстрастный и лаконичный хирург корабля – могла оказаться слабым звеном в организации Фраффина. Келексел ощущал потребность испытать новую дорожку.
– Мне очень жаль, – сказал он, – но я должен идти. Как только смогу, вернусь.
Она поняла, что не сможет удержать его и отступила, повернувшись лицом к пугающему искушению, заключённому в этой машине. Келексел вышел, и она осталась наедине с репродьюсером.
Чуть помедлив, она произнесла: “Сюжет из текущей жизни, последняя продукция”. И нажала соответствующие кнопки.
Овальная сцена покрылась почти непроницаемой тьмой, лишь по периметру слабо светились жёлтые огоньки. Маленькая голубая точка возникла в центре сцены, сверкнула белая вспышка, и вот уже там стоял у зеркала человек, он брился опасной бритвой. У неё перехватило дыхание, когда она поняла, что узнаёт его. Это был Энтони Бонделли, адвокат её отца. Глубоко вздохнув, она попыталась совладать с собой и отогнать возникшее мерзкое ощущение подглядывания в замочную скважину.
Бонделли стоял спиной к ней, но она видела его лицо в зеркале. Лицо было загорелым, блестящие чёрные волосы зачёсаны назад над высоким, но узковатым лбом. Под тонким носом с широкими ноздрями чернела тонкая полоска усов. Рот был маленьким, а подбородок непропорционально крупным. Весь его облик излучал благодушие.
Невнятные выкрики послышались где-то на заднем плане. Бонделли прервал бритьё и по-петушиному повернул голову. Затем он повернулся всем корпусом и прокричал в открытую дверь справа от него:
– Кажется, пришёл газетчик. Пусть сын выйдет и заберёт почту.
Снова взялся за бритьё, пробурчав себе под нос:
– Экстренный выпуск – значит, в городе произошло какое-то заметное событие. – Он повысил голос: – Мардж! Включи радио. Может, поймаешь передачу новостей!
Рут почувствовала знакомые запахи: аромат мыла, который перебивал запах поджариваемого мяса. Реальность этой сцены заставила её застыть, выпрямившись в кресле.
В дверях ванной комнаты появилась женщина, одетая в шёлковый китайский халат. Она читала газету, держа се в руках.
Сердце Рут сжалось в предчувствии чего-то ужасного. Она хотела выключить аппарат, но не смогла найти в себе сил пошевелиться.
– Тони! – воскликнула Мардж Бонделли. Её круглое лицо перекосилось от неожиданного потрясения.
Бонделли, задрав голову, тщательно скрёб – лезвием нижнюю сторону подбородка.
– В чем дело?
Его жена подняла голову. Взгляд её голубых глаз был тусклым, остекленевшим.
– Вчера ночью Джо Мёрфи зарезал Адель!
– Су! – Тоненькая красная полоска появилась на шее Бонделли. Не обращая на это внимания, он бросил бритву в раковину и схватил газету.
Рут почувствовала, что дрожит. “Все, как в кино, – сказала она себе. – Это не происходит сейчас на самом деле”. И тут же следующая мысль сверкнула у неё в голове: “Убийство матери – это произведение Фраффина!” Возникшая острая боль в груди не давала ей как следует вздохнуть.
– Этот ужасный нож! – прошептала жена Бонделли.
Рут казалось, что она находится среди действующих лиц этой сцены, в полной мере разделяя ужас и потрясение четы Бонделли. Ей были хорошо видны фотографии в газете: лица её матери и отца… диаграммы с белыми крестами и стрелками. Она приказала себе отвернуться и не смогла пошевелиться.
Бонделли сложил газету и сунул её в карман пальто, висевшего за дверью ванной комнаты.
– Завтракать не стану, – сказал Бонделли. – Еду в контору.
– Ты порезался, – заметила его жена. Она взяла из аптечки тюбик с кровеостанавливающей мазью и выдавила немного на палец. – Стой спокойно, не то я испачкаю тебе воротник. – Она ткнула его в подбородок. – Тони… не совался бы ты в эту историю. Ведь ты не занимаешься уголовными делами.
– Но ведь я защищаю интересы Джо Мёрфи с тех пор как… Ой! Проклятые лезвия! Осторожней, Мардж!
– Ну ты же не можешь выйти из дому в кровавых порезах. – Она замазала ранку и положила тюбик на полочку рядом с раковиной. – Тони, у меня плохое предчувствие… Лучше держись в стороне.
– Я – адвокат Джо и так или иначе уже втянут в это дело.
Рут вдруг почувствовала, что снова владеет своим телом. Она отключила репродьюсер, встала и отошла подальше от машины.
“Убийство моей матери должно развлекать Чемов!”
Она отвернулась и шагнула к постели. Но вид постели вызвал у неё отвращение. Она повернулась к ней спиной. Беззаботность, с которой Келексел позволил ей сделать это открытие, вызвала бешеную ярость. Его это не волновало. Хуже того, он об этом и не подумал. Все это не касалось его, не удостоилось его внимания. Чувства и страдания жалких существ могли вызвать у него лишь пренебрежение, отвращение.