Небесный лабиринт. Искушение
Шрифт:
— Ради бога, положи нож. Ты меня пугаешь.
— Ох… — Ева засмеялась, поняв, что размахивает ножом, которым она делала насечки на хлебе. — Я и не заметила. Но этот нож никому не причинил бы вреда. Он тупой. Им даже масло не разрежешь. Давайте попросим одного из наших будущих инженеров взять его в лабораторию и заточить как следует.
— В один прекрасный день ты кого-то полюбишь, — сказала Кит Хегарти.
— Не могу представить себе такого человека, — задумчиво ответила Ева. — Во-первых,
— У тебя есть какие-нибудь планы на воскресенье? — спросил старшего сына доктор Фоли.
— А если да, что мне за это будет? — засмеялся Джек.
— Ничего. Если ты занят, я не буду тебя отрывать.
— Но тогда я могу пропустить что-то важное.
— Такова жизнь. Приходится рисковать.
— Говори, папа.
— Значит, ты свободен?
— Говори, не тяни за душу.
— Помнишь моего приятеля Джо Кеннеди, провинциального аптекаря? Он зовет меня в гости. Похоже, неважно себя чувствует. Мы давно не видались. Джо хочет, чтобы я осмотрел его.
— Где он живет?
— В Нокглене.
— Господи, какая даль… Там что, врачей нет?
— Есть. Но друг ему нужен больше, чем врач.
— И ты хочешь, чтобы я поехал с тобой?
— Джек, я хочу, чтобы ты отвез меня. После случившегося у меня не хватает духу сесть за руль.
— По-другому и быть не может.
— Может. Но долгая поездка по мокрой и скользкой дороге меня пугает. Я был бы тебе очень благодарен.
— Ладно, — сказал Джек. — А чем я займусь, пока ты будешь с ним разговаривать?
— В том-то и проблема. Не думаю, что там есть чем заняться. Может быть, ты съездишь в ближайший город или посидишь в машине и почитаешь воскресные газеты.
И тут Джека осенило.
— Там живет одна моя знакомая девушка. Я могу пригласить ее прокатиться.
— Узнаю свою кровь. Всего два месяца в университете, а уже девушка в каждом городе.
— Я не в том смысле. Просто славная девчонка с соседнего факультета, и все, — объяснил Джек. — Где у нас телефонная книга? Вряд ли в этом Нокглене много Хоганов.
Когда Бенни сказала, что ей звонил Джек Фоли, это произвело на Нэн сильное впечатление.
— Послушай, половина студенток университета отдала бы все на свете за то, чтобы он приехал к ним в гости. Что ты наденешь?
— Не думаю, что он приедет в гости в полном смысле этого слова. Вряд ли из-за этого стоит наряжаться. Ничего особенного я надевать не стану. — Бенни даже покраснела.
— Когда ты откроешь дверь, это должно стать для него приятным сюрпризом, — сказала Нэн.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— И все же я думаю, что приодеться стоит. Надень ту красивую розовую блузку и черную юбку. Когда к тебе в гости приезжает такой парень, как Джек Фоли, это настоящий праздник. Если бы он приехал ко мне на Мейпл-Гарденс, я бы разоделась в пух и прах. Я дам тебе розовую и черную ленты, и ты сможешь заплести их в волосы. Это будет великолепно. Тем более что волосы у тебя роскошные.
— Великолепно? В дождливое воскресенье? Нэн, в Нокглене не может быть ничего великолепного. Это будет выглядеть смешно.
Нэн смерила ее задумчивым взглядом.
— Тогда возьми толстый бурый пакет, в которых продают сахар, надень его на голову и прорежь дырки для глаз. Может быть, сойдет.
Аннабел Хоган и Патси решили испечь ячменные лепешки, шоколадный торт и пирог с яблоками. И приготовить две тарелки бутербродов с рублеными яйцами и сардинами.
— По-моему, это уже чересчур, — возразила Бенни.
— Ничего не чересчур! Надо же чем-то угостить твоего друга. — Мать Бенни возмутил намек на то, что им предстоит не самое обычное воскресное чаепитие.
Родители собирались каждый день топить в гостиной камин, чтобы как следует нагреть ее, а после чая убрать со стола, удалиться в комнату для завтраков и оставить молодых людей наедине.
— Не нужно ничего делать специально, — тщетно просила Бенни. — Он зайдет ко мне только для того, чтобы убить время. — Но они не желали этого слышать. Вежливый молодой человек позвонил за несколько дней и попросил разрешения приехать в гости. Разве это значит убить время? В Нокглене есть чем заняться и без того.
Сама Бенни так не считала. Рассматривать витрины магазинов? Тьфу! Кинотеатр днем не работает. В гостинице Хили через полчаса со скуки подохнешь. У Марио такому человеку, как Джек Фоли, делать нечего, как бы Фонси ни старался развлечь его. Так что убить время можно было только у Хоганов. И все же было приятно, что Джек ее не забыл. Бенни опробовала розовую и черную ленты. Получилось неплохо. Бенни сделала это еще в пятницу вечером, чтобы домашние не подумали, что она собирается специально наряжаться для такого случая.
Когда Шон пригласил Бенни в кино, она отказалась. В воскресенье к ней приедут из Дублина, так что нужно привести дом в порядок.
— Из Дублина! — фыркнул Шон. — Можно поинтересоваться, как зовут твою подругу?
— Это не подруга, а друг, — упрямо сказала Бенни.
— Тогда прошу прощения, — ответил Шон.
— Теперь ты понимаешь, почему я не могу пойти с тобой в кино?
— Естественно, — надменно ответил Шон.
По какой-то причине, не ясной ей самой, Бенни добавила: