Небесный Сион
Шрифт:
Сконци снова перекрестился.
Порыв налетевшего сильного ветра сорвал с кучера широкополую шляпу. Он невольно чертыхнулся.
– Не поминай нечистого в ночи! – сделал ему замечание форейтор. – Скорей бы уж прибыть на место…
Ветер усиливался. Небо почернело, землю окутала тьма. Телохранители, стоявшие на запятках кареты, ловко запалили факелы, крепившиеся к крыше дормеза.
– Будет дождь… – заметил кучер.
– Нет, ливень… – поправил его форейтор и поднял воротник плаща, дабы хоть как-то защититься от пронизывающего
Очередной порыв ветра и последовавший за ним дождь затушили один из факелов, и так скудно освещавший дорогу. Кучеру ничего не оставалось делать, как натянуть поводья, дабы лошади замедлили темп, ибо дороги почти не было видно.
Белуччи, так звали одного из телохранителей, снова попытался разжечь факел при помощи огнива. Но усиливавшийся дождь не позволил ему это сделать.
Вой волков раздался совсем близко от кареты, в придорожном кустарнике блеснули жёлтые точки.
Телохранители перекрестились. Гилермо, второй телохранитель, попытался расстегнуть специальные ремни и извлечь аркебузу, пристёгнутую к задней стенке дормеза, дабы та всегда была под рукой в случае необходимости.
– Оставь это занятие, порох всё равно отсыреет… – заметил Белуччи.
Не успел он это произнести, как лошади, напуганные близостью волков, помчались во весь опор.
Кучер и форейтор пытались с ними справиться, но безуспешно. Белуччи поспешил им на помощь, он вкарабкался на крышу дормеза и, ухватившись за металлические держатели факелов, перебрался на козлы.
– Куда ты, куда?! – в отчаянии прокричал кучер.
Но Белуччи, не обращая на него ни малейшего внимания, ловко перепрыгнул на круп одного из коренников и натянул поводья, пытаясь его остановить. Форейтор, собравшись духом, последовал его примеру. Выносные лошади, шедшие впереди цуга, умерили бег.
Сконци, понимая, что происходит нечто страшное, не переставал молиться.
– Господи, об одном прошу: увидеть Бернара, убедиться, что ему ничто не угрожает… Господи не оставь его без защиты… Господи…
Но вот дормез неестественно дёрнулся, иезуит вздохнул с облегчением: значит, его люди всё же смогли справиться с лошадьми. Он выглянул в окно – впереди мерцали огни замка.
– Благодарю тебя, о Господи! – произнёс Сконци и осенил себя крестным знамением.
Наконец дормез Сконци достиг ворот замка Аржиньи, и тотчас сгустилась кромешная тьма. Затем небо озарили всполохи молний, начался проливной дождь.
И снова раздался вой волков…
Ворота замка со скрипом растворились. Дормез проследовал во внутренний двор. В это время небо озарила сильная вспышка молнии, затем последовал раскатистый удар, сотрясший землю. Сконци показалось, что молния угодила рядом с замком…
Промокший от дождя форейтор отворил дверцу дормеза и опустил складные ступеньки, дабы его господин мог спуститься на землю.
Граф де Аржиньи, которому уже доложили о прибытии важного гостя, несмотря на
Он приблизился к приоткрытой дверце дормеза и произнёс.
– Слава Богу, Сконци, что вы благополучно добрались до замка. Не позавидую тем, кого непогода застала в пути, вдали от постоялого двора.
Иезуит сначала протянул графу посох, затем правую руку. Тот ловко подхватил старика, помог выйти из дормеза и тотчас прикрыл полой своего широкого плаща.
Граф проводил Сконци в зал, приказал слугам приготовить ужин и покои, а также позаботиться о его людях, которые устали и вымокли от дождя и нуждались в сухой одежде, еде и отдыхе.
Сконци с глубоким вздохом облегчения разместился в кресле рядом с камином, в котором потрескивали яблоневые поленья, распространяя своё живительное тепло и приятный аромат.
Шарль заметил, как постарел его давний друг – неудивительно ведь он разменял восьмой десяток. Облачение Сконци, тёмная атласная сутана, отделанная красной каймой и высокий головной убор, придавали ему внешнее сходство с кардиналом.
Иезуит смерил графа цепким взором и, наконец, произнёс:
– Я рад видеть вас, граф, в добром здравии…
– Взаимно, монсеньор, взаимно! – с жаром отозвался Шарль. – Тем более, что мне так не довелось поздравить вас лично с повышением по службе. Теперь вы – генерал ордена иезуитов.
Сконци кивнул, затем протянул старческие высохшие руки по направлению к камину.
– Вам холодно? – забеспокоился граф.
– Немного…
– Я прикажу принести шерстяное одеяло… Или может быть, вы желаете принять согревающую ванну?
– Нет, нет… Благодарю вас, граф…
В зал вошёл слуга, он подал гостю высокую серебряную чашу, наполненную подогретым вином, настоянным на травах и фруктах.
Сконци с жадностью припал к напитку.
– Прекрасное вино… – заметил он, осушив почти половину чаши.
– О, да! Оно сделано по рецепту Исидоры…
Сконци подозрительно воззрился на графа. Тот рассмеялся.
– Неужели вы так и не смогли забыть её бурного прошлого?
– Такое не забывается, дорогой друг… Впрочем, это неважно. Я прибыл к вам с другой целью…
– Я не сомневался в этом, – признался Шарль.
В этот момент раздался вой волков. Граф вздрогнул… Затем последовали сильнейшие раскаты грома.
– В ваших владениях развелось слишком много хищников, они становятся опасны… – произнёс иезуит.
Шарль пожал плечами.
– Вы о волках?.. Они прежде не беспокоили меня. Странный вой…
– Очень странный… Тем более, что он сопровождал меня с того самого момента, как я пересёк границу ваших владений. – Заметил Сконци. – Мало того это дьявольское отродье преследовало мой дормез…
Шарля это замечание привело в крайнее удивление.
– Волки гнались за вами?
Сконци кивнул.