Небо без звезд
Шрифт:
Девушка отвела взгляд, оглядела грязные стены коридора. И округлила глаза, словно только теперь поняла, где они.
– Как ты меня нашла? – повторил Марцелл.
Незнакомка протянула руку, коснулась ближайшей стены, будто проверяла, настоящая ли та.
– Я увидела кровь, – как во сне пробормотала она. – Пошла по следу капель и… обнаружила тебя здесь.
Наконец оторвав взгляд от стены, девушка перевела его на свои колени, на которых что-то лежало.
– Прости, ничего другого не нашла. Это было у тебя под плащом. Нужно было чем-то остановить кровь.
Марцелл
Отцовская рубашка!
Сознание пронзило воспоминание о морге. Стежки-буквы. Забытая Речь. Вышитое на ткани послание.
– Я уверена, ее можно отстирать, – продолжала девушка, как видно, неверно истолковав мелькнувшую у него в глазах панику. – Немножко соды с водой – и пятна отойдут.
Но Марцелл уже почти не слышал ее. Он смотрел только на ткань в ее руках. Кривые, шаткие буквы, вышитые на тюремной робе, словно маяками оповещали всю Латерру: «Смотрите! Смотрите, что прячет Марцелл!» Если кто-то увидит эту рубаху – если заподозрят, что он получил послание от каторжника из «Авангарда», – его жизнь кончена. Дед, несомненно…
– Сестра Мьюриэль говорит, сода и вода почти с чем угодно справятся, – не умолкала девушка. – Она говорит… – Незнакомка вдруг осеклась и прикусила губу.
Марцелл уже готов был протянуть руку, отобрать рубаху, но тут девушка расправила ткань, как расправляли дворцовые служанки выстиранное белье. Она держала ее за краешки двумя пальцами, на миг заслонив от Марцелла свое лицо. Старая, рваная, а теперь еще и окровавленная рубаха повисла между ними.
– Это тебя так зовут? – спросила девушка из-за занавеса. – Марселло?
Сердце его громко ухнуло и остановилось. Он уже не думал о рубахе. Не думал о таинственной запретной записи, наверняка с таким трудом вышитой на ней. Он забыл даже об отце-изменнике. Он слышал, видел, воспринимал одно лишь это слово.
Это имя.
Он не слышал его целых семь лет. Марселло!
«Помоги! Пожалуйста, останови их!»
Марцелл с силой сжал веки, загоняя воспоминание в самые темные уголки памяти, откуда оно выбралось. Он не станет об этом думать. Не будет вспоминать события той ночи.
– Подожди! – Он распахнул глаза и увидел, что девушка теперь смотрела не на него, а на ткань. – Откуда ты знаешь, как меня зовут?
– Здесь так сказано. – Она опустила рубашку, указала на загадочные стежки. – «Мой дорогой Марселло».
Сердце у него вновь бешено заколотилось. Он в изумлении переводил взгляд с девушки на измаранную рубаху и обратно.
– Ты что, умеешь читать?
Глава 12
Алуэтт
Впервые за последние двенадцать лет Алуэтт Торо очутилась над, а не под землей.
Она уже не бросала украдкой взгляд на зернистое изображение старой камеры наблюдения.
Она сама попала в это изображение.
И даже оказалась за его пределами.
Она была в Трюмах. Дышала настоящим воздухом. Трогала настоящие стены. И глаз не могла оторвать от всего, что ее окружало. От пола. От потолка. От сложного переплетения труб, тянувшихся вдоль коридора. Все это было так…
Ново.
Код, позволявший войти в убежище и выйти из него, Алуэтт знала давно. Принципаль Франсин заставила воспитанницу выучить его на всякий случай. Но Алуэтт ни разу им не пользовалась. Не было нужды – до сих пор.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут?
Вопрос вырвал девушку из задумчивости и напомнил о незнакомце, которого она обнаружила в коридоре. Первый мужчина, которого она видела своими глазами, если не считать отца.
Правда, сидевший перед ней человек не был, строго говоря, взрослым мужчиной. Лицо совсем не похоже на отцовское, оттененное густой седой щетиной, исчерченное глубокими морщинами и складками, таившими истории, которых папа никогда не рассказывал.
А этот человек – совсем еще мальчик – выглядел совсем иначе. Лицо его казалось таким свежим, словно было только что вылеплено. Не тронутое бедами, не изрезанное временем.
Алуэтт, отвечая на его вопрос, приподняла рубашку:
– Здесь так сказано: «Мой дорогой Марселло».
– Ты что, умеешь читать? – поразился он.
Алуэтт под его взглядом вдруг лишилась языка. Такой острый это был взгляд. Такой ищущий. И его глаза – карие, с легчайшей прозеленью – внимательно уставились на Алуэтт, пытаясь понять, рассмотреть, оценить ее. Кажется, она была для него такой же диковинкой, как и он для нее.
– Да, я умею читать. – Дар речи наконец вернулся к Алуэтт, и она, смущенная его явным любопытством, опустила глаза на окровавленную рубашку, на послание, неумело, но старательно вышитое на ткани. Алуэтт вспомнилось рукоделье сестры Мьюриэль, расшивавшей рясы для сестер Обители.
– Откуда это у тебя? – спросила Алуэтт, но, снова подняв глаза, уже не встретила его взгляд.
Мальчик потупился.
– Я… – Ответ дался ему с трудом. – Это рубаха одного заключенного.
У Алуэтт голова пошла кругом.
– Заключенного? Но зачем же ты…
– Что там дальше? – перебил он, словно спеша прервать ее расспросы.
Она посмотрела на зажатую в руках рубаху:
– Там сказано: «Мой дорогой Марселло, Мабель в Монфере. Поезжай к ней».
Взгляд его потемнел.
– Нет. Ты, верно, ошиблась. Не может такого быть.
Смешавшись, Алуэтт разгладила ткань, чтобы перечитать вышитые слова. Они остались прежними. Никакой ошибки.
– Так тут сказано.
– Но Мабель в тюрьме, – уверенно возразил он. – Пожизненно.
– Кто она?
– Да так, никто. Моя бывшая гувернантка.
«Гувернантка? Жителям Трюмов гувернантки не по карману».
Алуэтт перевела взгляд на блестящий серебристый дождевик, заляпанный кровью. Юноша как раз крутил в пальцах блестящую титановую пуговицу.