Небытие Демиург
Шрифт:
Возможно, на мою покладистость повлиял неказистый вид людского каравана, небогатые одежды и недорогой товар купца. Когда на одном из привалов об этом зашёл разговор, гнома с гоблином от души посмеялись над моей наивностью.
– Да, Эс. Порой ты поражаешь меня нездешними знаниями и глубоким пониманием законов сути вещей. Но, прости меня, в житейских вопросах большего глупца я не встречал! Тебе же удавалось вести дела в Варрагоне, ты прекрасно разобрался с Гильдией Алхимиков! Я тебе помог, но совсем немного. Мне показалось, что в торговле ты не новичок, – Гуггенхайм кипел от негодования, – эти хумансы только выглядят бедновато! Таковы правила игры. Они всегда прибедняются. Ишь, содрали с тебя по десять золотых
– Но я сам предложил по десять золотых. Никто не давал, а Тит согласился. Да и от ста золотых он за мои услуги отказался…
– Хех! – алхимик хлопнул себя по коленям, – а ты и рад, простофиля… Да благодаря тебе караван втрое быстрее дойдёт до Эмеральда! Не придётся идти окружным путём от колодца к колодцу, твой Тит сэкономит на продуктах и фураже для коней, получит дармовую защиту в лице целого Грандмастера! Да ещё заработает семьдесят золотых… Или ты думаешь, что он все твои деньги отдаст своим работникам? Да они только рады будут побездельничать под стенами Эмеральда вместо того, чтобы целыми днями разгружать товары.
Я досадно скривился. Всё, что говорил Гуггенхайм было горькой правдой. И в спешке об очевидных вещах подумать мне было не с руки. А следовало бы! Следует почаще напоминать себе, что я в ответе не только за своё благополучие. Заработать золото мало. Нужно перестать его транжирить по незнанию.
– Что ж, учитель. Вы правы, как обычно, правы. Мне трудно переучиваться, да и многое в этом мире мне в новинку. Поэтому и совершаю одну ошибку за другой… Пора поубавить необоснованной самоуверенности и признаться, что нельзя объять необъятное. Решим так… – я сделал вид, что задумался, поглядывая на заинтересованно посматривающих на меня гному и гоблина, – отныне мы с вами не просто семья, а команда. Мастер Гуггенхайм, предлагаю вам отвечать за документы, договора и переговоры с Гильдиями. А также планируя в будущем всё же восстановить нашу лабораторию и магазин, стать их полноправным распорядителем. А вы, Маттенгельд Хайгуринн, возьмёте на себя все торговые договоры и распоряжения по бытовым, транспортным расходам, а, возможно, и по регулированию оплаты за магические услуги, оказываемые мной. Ибо чувствую, что коммерсант из меня аховый. Со своей стороны, обещаю всяческую поддержку, обеспечение сохранности казны и наших жизней. Хватит уже кочевой жизни, Хейген. Детям надо иметь свой дом, учиться, наконец. Не успеем оглянуться, как Тоша в возраст войдёт. Естественно, что всем этим мы займёмся после того, как решим проблему с Бруно. Не знаю, как там в Долине Справедливости, но название мне нравится. Чем не место, чтобы осесть? – я медленно с трудом выдохнул, волнуясь, так как речь хоть и была достаточно давно мной обдумана, сейчас была произнесена спонтанно.
Молчание затягивалось. Гоблин смотрел на меня серьёзно, без тени лукавства. А гнома немного растерянно, щёки её порозовели. Первым не выдержал я:
– Кхе, понимаю, что это немного неожиданно и всё стоит хорошо обдумать. С ответами не тороплю. Доедем до Эмеральда, после портала решим…
– Эээ… – робко остановил меня Алхимик, – в Эмеральде надо будет справиться о контрактах и патентах на твои рецепты...
– Так, значит, учитель, приступите к своим обязанностям?
– Хм, хорошо, Эскул. Но тебе и самому следует вникать во все эти вопросы. Я не вечен.
– Не спорю, но ваша компетентная помощь меня очень разгрузит. И, самое важное, это касается и тебя Хейген. Я хочу, чтобы вы получали зарплату, если можно так выразиться.
– Зар...что? – нахмурилась маркитантка.
– Денежное вознаграждение за свой труд. Отказ не принимается, – поспешил я добавить.
– А с чего ты решил, Эс, что я собираюсь отказываться. Сам сказал, детей надо определять, приданое для Тоши, опять же.
– Значит, принимаете
Гнома и гоблин переглянулись:
– Что с тобой, убогим, сделаешь… Придётся помочь! – и дружно расхохотались, увидев моё вытянувшееся лицо.
***
Гуггенхайм оказался прав: прямой дорогой нашему каравану удалось сократить путь вдвое. И это меня радовало несказанно.
Ровная, как стол степь, с выжженной до белёсости травой, перемежаемой солончаками. Знойное марево горизонта и сопровождающий караван, кружащий в высоком светло-голубом небе хищник, покрикивающий на нас на каждом привале. Вот, пожалуй, и все достопримечательности Великой Степи.
Нет, конечно, по ночам мы выслушивали концерты стаи шакалов. Одну из лошадей на привале на второй день укусила тварь, смахивающая на скорпиона. В остальном сплошная скука и жара, когда кажется, что плавящийся мозг по капле вытекает из всех естественных отверстий головы.
Великий Рандом! Вот когда я по достоинству оценил данные мне способности Мага Воды. При самом минимальном расходе маны каждый вечер мне удавалось наполнить водой свежевырытые канавы и устроить представление с гигантским душем для лошадей и караванщиков, используя заклинание Водного Бича. Радостные дети Хейген, проводившие почти весь день под пологом фургона, с визгом и хохотом носились под струями искрящейся в лучах заходящего солнца воды. А утром на стоянке уже не было и следа влаги. Степь забирала её всю, без остатка. Дошло до абсурда, один из близнецов, Тим, после очередного водного шоу простудился и Хейген в назидание попросила не исцелять парня. Но доброе сердце мастера Холиена, как и его не выспавшиеся из-за ночного кашля хулигана мозги, не выдержали и на следующий день мальчишка вновь носился под струями ледяной воды.
В общем, ожидаемое длительное путешествие превратилось если не в короткую прогулку, то уж довольно терпимый переход.
В полдень шестого дня после выезда из Ырги весь горизонт заполнили яркие цветные пятна. На фоне бесцветья летней степи, приближающийся Эмеральд казался сказочным городом.
Я ожидал увидеть не менее величественный, чем Варрагон, город, в котором сходились все караваны со всей Великой Степи. Но по мере приближения к границам Эмеральда во мне росло подозрение, что я становлюсь жертвой мистификации. Стен у этого города не было, как таковых.
Невысокая ограда, не более полутора метров высотой, со встроенными ажурными решётками, за которой без переходов сразу начиналась городская застройка с великолепными каменными домами, утопающими в зелени садов. Яркие пятна, показавшиеся нам издалека, оказались черепичными крышами с множеством развевающихся шёлковых вымпелов всех цветов радуги.
Пластины черепицы были уложены столь искусно, что поверхность крыш казалась покрытой бархатными одеялами. Преобладали алые, пурпурные, синие и жёлтые цвета. Не город, а пасхальный кулич какой-то!
– Что рот разинул, мастер Холиен? Неужто никогда не видал Эмеральда? – к нашему фургону подъехал Тит.
– Да вот, удивляюсь, как такую красоту орки до сих пор не разграбили и не сровняли с землёй? Ни рва, ни фашин, ни стены неприступной… В чём секрет, купец?
– Ой, мастер! Секрет этого города очень прост! – Тит надулся, словно как минимум сам построил Эмеральд и причастен к его тайне. – С самого его основания, рассказывают, что построен он был на месте старого городища хоббитов, что древнее всех поселений альвов и гномов. А городище-то было прорыто множеством тоннелей и пещер в основании плато. И все хоббиты, что впоследствии отстраивали на его месте Эмеральд, число этих туннелей приумножали. Поговаривают, будто докопались даже до подземной реки! Укротили её, да русло разбили на множество тайных подземных каналов, по которым можно попасть в любую часть города…