Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нечего терять
Шрифт:

Бармен осмотрел зал, надеясь, что посетители объединятся, чтобы дать отпор незваному гостю. Однако этого не произошло. Ричер контролировал ситуацию, поглядывая в тусклое зеркало, находившееся напротив него. Бармен решил не изображать из себя героя. Он пожал плечами, его лицо слегка размякло, он наклонился и достал из-под стойки бутылку холодного пива. Открыл ее и поставил на салфетку. По горлышку сбежала пена и стала впитываться в салфетку. Ричер вытащил из кармана банкноту в десять долларов, сложил ее по всей длине, чтобы она не свернулась, и подтолкнул к бармену со словами:

— Я ищу парня.

— Какого парня? — спросил бармен.

— Совсем молодого. Ему лет двадцать. Загорелый, с короткой стрижкой, такой же крупный, как я.

— Здесь таких нет.

— Я видел его сегодня днем в городе. Он выходил из дома с меблированными комнатами.

— Ну так спросите там.

— Я спрашивал.

— Ничем не могу вам помочь.

— Почти наверняка можешь. Парень похож на спортсмена из колледжа. Такие часто пьют пиво. Он приходил сюда, и не один раз.

— Его здесь не было.

— А как насчет другого парня? Того же возраста, только меньше ростом. Сухощавый, рост пять футов восемь дюймов, вес сто сорок фунтов.

— Я его не видел.

— Ты уверен?

— Уверен.

— Ты когда-нибудь работал на заводе?

— Пару лет, довольно давно.

— А потом?

— Он перевел меня сюда.

— Кто?

— Мистер Тарман. Он владеет заводом.

— И баром?

— Он владеет всем.

— И он перевел тебя сюда? Я вижу, он держит руку на пульсе.

— Он решил, что здесь я буду работать лучше, чем на заводе.

— Так и оказалось?

— Не мне судить.

Ричер сделал большой глоток из бутылки.

— Мистер Тарман хорошо платит?

— Я не жалуюсь.

— Это самолет мистера Тармана летает каждый вечер?

— Только он владеет здесь самолетом.

— И куда он летает?

— Я не спрашиваю.

— А как насчет слухов?

— Никаких слухов.

— Значит, ты уверен, что никогда не видел здесь этих парней?

— Уверен.

— А если я дам тебе сотню долларов?

Бармен заколебался, на его лице промелькнула грусть, словно сто долларов могли изменить к лучшему его жизнь, но в конце концов он пожал плечами и заявил:

— И все равно я уверен.

Ричер сделал еще несколько глотков пива. Оно успело немного нагреться, и у него появился легкий металлический и мыльный привкус. Бармен оставался рядом. Ричер посмотрел в зеркала. Проверил отражения отражений. Никто в зале не двигался.

— А что происходит здесь с людьми, когда они умирают?

— О чем вы?

— У вас есть похоронное бюро?

Бармен покачал головой.

— Только в сорока милях к западу. Там есть морг, похоронное бюро и кладбище. В Диспейре нет освященной земли.

— Тот парень, что поменьше, умер, — сказал Ричер.

— Какой парень?

— О котором я тебя спрашивал.

— Я не видел маленьких парней, живых или мертвых.

Ричер ничего не сказал на это, и бармен спросил:

— Так вы здесь проездом?

Ничего не значащий вопрос, заданный только для поддержания беседы. Он лишь подтвердил то, что Ричер уже знал. «Ну давай продолжим», — подумал он, посмотрел на пожарный выход и проверил в зеркало входную дверь.

— Да, я здесь проездом.

— Тут особенно не на что смотреть.

— Честно говоря, мне это место показалось весьма любопытным.

— Неужели?

— Кто в Диспейре нанимает на работу полицейских?

— Мэр.

— А кто ваш мэр?

— Мистер Тарман.

— Какая неожиданность.

— Это его город.

— Я бы хотел с ним встретиться, — сказал Ричер.

— Он не склонен принимать посетителей.

— Да я просто так. Мне не нужна никакая встреча.

«Шесть минут, — подумал Ричер. — Я пью пиво шесть минут. Осталось ждать еще минут десять».

— Ты знаком с судьей? — спросил Ричер.

— Он сюда не приходит.

— Я не об этом спросил.

— Он адвокат мистера Тармана на заводе.

— Я думал, что судью должны избирать.

— Так и есть. Мы все за него голосовали.

— Сколько человек баллотировалось на должность?

— Других кандидатов не было.

— А у судьи есть имя? — спросил Ричер.

— Его зовут судья Гарднер.

— Он живет здесь, в городе?

— Конечно. Если ты работаешь на мистера Тармана, то должен жить в городе.

— Тебе известен адрес судьи Гарднера?

— Он живет в большем доме на Никель-стрит.

— Никель-стрит?

— Все улицы здесь названы в честь металлов.

Ричер кивнул. Не слишком отличается от улиц на военных базах, где их называют в честь генералов, награжденных Медалью Почета. Он снова замолчал, предоставляя бармену выполнить задачу и продолжить разговор. Ведь ему отдали приказ.

— Сто с лишним лет назад в Соединенных Штатах было всего пять миль мощеных дорог.

Ричер ничего не ответил.

— Конечно, если не считать центров городов, но там использовали булыжник, а не асфальт, как сейчас. Затем построили окружные дороги, потом внутри штатов, наконец — федеральные автострады. Города остались в стороне. Когда-то мы находились на главной дороге, ведущей в Денвер. Теперь уже нет. Большинство людей пользуются Семидесятой автострадой.

— И потому гостиница в городе закрылась, — кивнул Ричер.

— Совершенно верно.

— И появилось ощущение изоляции.

— Да, наверное.

Популярные книги

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Менталист. Аннигиляция

Еслер Андрей
5. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.86
рейтинг книги
Менталист. Аннигиляция

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18