Нечестивые клятвы
Шрифт:
— Я хочу знать, где прячется этот человек, и не пытайся сказать мне, что не знаешь.
Камера видеонаблюдения показала, как Рейнольдс встречается с Хуаном, тем самым хитрым посредником, который недавно зашел на мой склад на Клементс Драйв.
Глава картеля.
— Чего он хочет?
– спросил я, приседая рядом с Рейнольдсом.
— Только этих двух дешевок, медсестричку и ее сестру - и избавиться от тебя. Разумеется, я сказал ему проваливать.
— Конечно, сказал. Давай кое-что проясним. Ты не можешь бороться со мной, Рейнольдс. Тебе не одолеть меня, даже если твою спину будут
Я встал. Судья Элленс трусился возле гольф-кара. Это был тот самый судья, который подписывал все сомнительные бумаги, отправленные комиссаром Рейнольдсом, и все же он был настолько глуп, что выглядел удивленным тем, что его друг разозлил кого-то.
— Детективы Вэйн и Уайтли. Они работают на тебя?
Рейнольдс катался по земле, зажимая рот и сплевывая кровь себе на грудь.
— Если да, отзови их. Если нет, найди способ заставить их отступить. Я устал от них, и следующий раз, когда мне придется прийти и поговорить с тобой об этом, будет последним.
Я протянул руку за бутылкой с песком и нахмурился, когда Элио передал ее мне.
Я планировал засыпать немного песка в глотку Рейнольдсу, чтобы донести до него сообщение, но мерзкие свиньи нассали в бутылку, которую использовали для заполнения лунок. Я угрожающе перевернул бутылку над телом Рейнольдса.
— Увижу тебя с любым из Кастильо, и этот разговор пойдет совсем по-другому. Тебе не справиться со мной в моем городе, Рейнольдс. Даже не пытайся.
Я вылил на него смесь с запахом мочи, и бросил бутылку судье Элленсу, который неловко попытался поймать ее.
— До скорой встречи, джентльмены.
Глава 27
Чарли
Поздним декабрьским днем территория Casa Nera была девственно чиста. В лесу за стенами еще лежала осенняя листва, а небо было бледно-голубым. В воздухе витал слабый запах древесного дыма, как будто поблизости кто-то жег листья.
Гравий хрустел под ногами, когда я отошла от самого большого дома на территории комплекса и направилась в обход. Сонни следовал за мной, не отставая ни на шаг. То тут, то там мелькали вооруженные охранники, патрулирующие территорию. В одном из них я узнала Тони, парня, чье лицо я залатала в свою первую ночь в Casa Nera. В ту ночь, когда я пообещала Ренато поклоняться ему. Тони помахал мне рукой, широко улыбаясь. Я ответила на его теплый жест.
За огромным особняком располагался небольшой лес, огород с теплицей и небольшое каменное строение. Сегодня в маленьких окнах этого милого здания впервые горел свет.
— Что там?
– спросила я Сонни, ожидая, пока он догонит меня.
— Часовня покойной миссис Де Санктис. Матери Ренато. Он поддерживает ее в хорошем состоянии. Ей там очень нравилось.
— Могу я посмотреть?
– я уже направилась к двери.
Сонни поспешил за мной, застыв в дверном проеме, как будто боялся переступить порог на святую землю.
У матери Ренато была собственная часовня? Она была маленькой и причудливой, словно ее по кирпичику перевезли из Италии. Такую можно встретить в каком-нибудь симпатичном горном городке, с красным
Внутри на стене над простым алтарем висел крест, а справа мраморная Мадонна благосклонно взирала поверх скромных скамей. Это была церковь не для показухи. Это была церковь истинно верующего человека. В ней не было ничего вычурного или впечатляющего. Она была простой и красивой. Почти на каждой поверхности горели свечи, воздух был насыщен благовониями.
Я проследовала к алтарю и опустилась на скамью. Я не была в церкви с тех пор, как умер папа (за исключением моей свадьбы, конечно, которая вряд ли считается). Из-за боли, которую я испытала в детстве, чувствуя себя брошенной и нелюбимой взрослыми в своей жизни, я отвернулась от убеждений своего отца. Вряд ли моя вера вернется в ближайшее время, но это не означало, что меня не успокаивали покой и безмолвие этого места.
Я закрыла глаза и позволила этому покою проникнуть в меня. Пожалуйста. Кто-нибудь, укажите мне путь. Мне хотелось, чтобы кто-то ответил, потому что я была в реальной опасности влюбиться в дьявола и понятия не имела, как это остановить. Мысли о жучке кружились в моей голове и мучили меня. Может, мне просто уничтожить его?
— Это была часовня моей матери.
Голос Ренато заставил меня вздрогнуть. Я открыла глаза и посмотрела на него. Он стоял в дверях, уставившись на мраморную Мадонну.
Это утро было самым грязным и самым сексуальным опытом в моей жизни. Я и не подозревала, что способна испытать четыре оргазма подряд. Черт, до встречи с Ренато я не знала, что способна на оргазм с участием другого человека, и точка. Я всегда была слишком напряжена, отвлечена или спешила к финишу. Я всегда слишком беспокоилась о том, что парень думает обо мне. Всегда слишком погружена в свои мысли и отрезана от своего тела.
Однако больше нет. Мой муж не давал мне возможности убежать или спрятаться от него. Он даже не позволял мне держаться за мое драгоценное чувство контроля, которое помогало мне сохранять ясную голову. Он был вихрем, у меня не оставалось выбора, кроме как сдаться.
И я была опасно близка к тому, чтобы стать зависимой.
Ренато неторопливо вошел в часовню и сел рядом со мной на скрипучую скамью.
— Мой отец никогда сюда не приходил. Вокруг было недостаточно людей, которым он мог бы продемонстрировать свою веру. У него было другое место в городе. Там случился пожар. Мы им больше не пользуемся. Для него вера, как и любовь, и преданность, была перфомансом. Если никто не смотрел, имело ли это значение? Не для него.
Вдохновленная его открытостью, я ответила взаимностью.
— Мой отец любил ходить в местную католическую церковь в нашем районе. Тогда у нас было так много друзей. Все его любили. Он был с характером, понимаешь? Больше, чем жизнь. Мы были так бедны, но никогда по-настоящему не осознавали этого, пока его не стало. Он умел превратить голод в игру. Он всегда знал, что делать, в отличие от меня.
– я замолчала, внезапно чувствуя себя неловко из-за того, что так много рассказала.
— Ты отлично справляешься. Твоя сестра - непростой человек.