Недомерок. Книга 1
Шрифт:
Когда я вернулся под купол, охотники смотрели на меня как на божество. Никто не охотится на третьем уровне изнанки в одиночку, и никто не возвращается с тремя мешками добычи. Со мной пытались заговорить и даже приглашали посидеть выпить, но я сказал, что очень устал и мне нужно домой. Настаивать никто не стал. Все понимали, сколько сил требуется для того, чтобы завалить даже одну тварь, не говоря уже о том, чтобы набить три заплечных рюкзака трофеями и макрами. Знали бы они, что все трофеи в моих рюкзаках премиального качества,
Последующие три дня я охотился на третьем уровне изнанки, иногда заскакивая на четвёртый. Нельзя было ломать легенду.
В результате мне пришлось вызывать две полицейские машины из Червишево, чтобы они отвезли меня к ювелиру. Таксистам я точно не мог доверять, а мой водитель пока без машины. Но по моему приказу полицейские заехали за моим водителем, поскольку после ювелира нам предстоит смотаться за машиной в автосалон к его родственнику.
Полицейские и водитель помогли мне занести рюкзаки с трофеями, и вышли на улицу.
В мастерскую всё не влезло, поэтому мы разложились прямо в магазине и ювелир очень внимательно осмотрел каждый трофей.
— Это невероятно! Если бы мне об этом рассказали, я бы плюнул в лицо рассказчику, потому что такое невозможно, но сейчас я вижу что это не так! Я не буду задавать вопросы о том, как вам удалось за столь короткий срок собрать столько трофеев, но я умру от любопытства, если не спрошу, как вы умудрились достичь такого качества?
— Мой отец всю жизнь охотился на изнанке. Он один собирал трофеи премиального качества и научил меня всему, что знал. Я же кое-что доработал и вот результат. Конечно, в своё время я много материала попортил, но теперь с уверенностью могу сказать, что не зря.
— Не знаю, сколько вы материала испортили, но могу вас заверить как специалист, что потратили вы эти материалы точно не зря. Вы понимаете, на какую сумму вы принесли мне трофеев.
— По моим подсчётам тысяч на девяносто.
— На сто двадцать! А если бы вы отнесли это всё на аукцион, то и все сто пятьдесят можно было бы получить.
— У меня нет времени ждать окончания аукциона. Вы это всё купите или только часть.
— Я куплю у вас это всё за сто двадцать тысяч наличными и это помимо кольца. Его стоимость вы тоже оплатили здесь находящимися трофеями. Вы согласны?
— Да, согласен.
— Скажите, а вы не могли бы поставлять мне трофеи подобного качества хотя бы изредка? Я готов платить наличными либо через банк, как вам будет угодно. Причём сразу.
— Полагаю, что это возможно.
— Отлично. Вот возьмите, это моя визитка.
«Кальмаров Дмитрий Иосифович», — гласила надпись заглавными буквами на пластиковой карточке. Здесь ещё имелась надпись «ювелир» и номер мобилета.
— Подождите, пожалуйста, я сейчас принесу ваши деньги и кольцо.
Ювелира не было минут пятнадцать, и когда он вернулся с чемоданчиком, то поставил его на стол передо мной и открыл. В нём лежали
— А вот ваш заказ, — ювелир поставил передо мной очень красивую коробочку. Явно из материалов с изнанки. — Коробочка идёт бонусом. Сначала я хотел запросить с вас дополнительную тысячу, поскольку использовал очень редкие материалы с изнанки, но, глядя на то, что вы мне принесли, я передумал.
Я открыл коробочку и обомлел. Мне очень захотелось взять это кольцо обеими руками, поднести поближе к лицу и сказать «Моя прелесть».
Кольцо не просто было красивым, оно завораживало. Это была настоящая картина из драгоценных камней. Сколько их тут видов десять, двенадцать? Это просто невероятно.
— Поверьте, Мирон Викторович, это кольцо никого не оставит равнодушным, ни саму невесту, ни её родителей, ни высшую аристократию.
— Верю, — согласился я, глядя на игру света в камнях кольца.
— Надеюсь, ваш брак будет долгим и счастливым, а в том, что он состоится, я уверен. Но лишь от вас с супругой будет зависеть то, сколько вы проживёте вместе.
— А? Чего? — оторвался я, наконец, от созерцания красоты, пытаясь сообразить про какой брак идёт речь. У нас-то шла речь лишь о фиктивной помолвке, но ювелиру об этом знать не нужно.
— Да-да, конечно. Спасибо вам огромное за столь прекрасную работу. А теперь я вынужден вас покинуть, у меня сегодня ещё очень много дел.
— Разумеется, не смею вас задерживать, но прошу не забывать меня, когда вы вернетесь с трофеями премиального качества с изнанки.
— Я обязательно вспомню про вас и заеду продать вам что-нибудь получше.
Мы попрощались пожали друг другу руки я вышел на улицу и отпустил одну полицейскую машину, на второй мы поехали в автосалон.
Как только я вошёл с чемоданчиком, ко мне тут же подбежала девушка со словами:
— Здравствуйте, чем я могу вам помочь?
— У нас назначена встреча с главным менеджером. Сообщите ему, пожалуйста, что барон Мирон Викторович Зубарев прибыл, — ответил Валера.
— Буквально одну минутку. Присаживайтесь, пожалуйста. Желаете чай, кофе или может другой напиток?
— Нет спасибо. У нас очень мало времени поэтому побыстрее, пожалуйста, — ответил я, и девушка извинившись тут же убежала, для того чтобы вернуться через минуту и сказать, что главный менеджер нас ожидает.
Валера сказал, что провожать нас не надо, дорогу он знает. И вскоре мы уже сидели в кабинете его родственника.
— Здравствуйте Мирон Викторович. Для меня большая честь познакомиться с вами. Наслышан о ваших подвигах и поздравляю вас с приобретением ленного владения.
— Благодарю вас. Я и не предполагал, что вы обо мне слышали.