Неестественный отбор. Агония
Шрифт:
Через минуту на экране появилась президент Лэйсон.
– Что у вас, Дуглас?
– Мэм, у нас «лодка-изгой». Наша стратегическая ударная субмарина выпустила двенадцать баллистических ракет по территории России и Китая. Капитан лодки – сын погибшего при мятеже губернатора Калифорнии Митчела.
– Вот дерьмо! – выругалась с экрана Президент. – Попытайтесь уничтожить ракеты. Я сейчас свяжусь с русским Президентом и китайцами.
– Сэр, мы уничтожили восемь из двенадцати ракет, нацеленных на Россию и Китай – объявил генерал Шелби. – Оставшиеся четыре уже находятся в зоне ответственности ПРО русских.
– Сэр, на красной линии министр обороны России, – сообщил дежурный по штабу.
Локарт, выругавшись, взял с пульта беспроводную телефонную трубку и на русском, стараясь четко выговаривать слова, медленно произнес:
– Доброй ночи, генерал Мальцев. Сожалею, что мы не даем вам спать. Вам уже доложили – у нас «лодка-изгой».
– А я не спал, господин министр. Мы с коллегами как раз обсуждали ситуацию в вашей стране, – на довольно хорошем английском ответил Мальцев. – Что у вас там происходит? Вы потеряли контроль над ядерными силами. Все никак не можете поделить то, что осталось от Америки?
– Вы рано хороните Америку, генерал, – зло скрипнув зубами, проговорил Локарт уже по-английски. – И у нас полный контроль над всеми вооруженными силами, включая ядерные. Залп с подлодки – это технический сбой. Скорее всего, кибертеррористы заразили боевым вирусом систему управления вооружением лодки. Этот вирус и дал команду на пуск ракет. Мы сейчас пытаемся восстановить все системы. Часть ракет уже сбита силами нашей ПРО.
– Опять террористы, господин министр? Ладно. Оставим лирику и сказки про вирусы. Мы знаем, что у вас нет контакта с лодкой, – российский генерал перешел к делу. – В соответствии с протоколом к Договору о неприменении оружия массового поражения страна, против которой оно было применено, имеет право уничтожить силы и средства, его применившие. Мы намерены воспользоваться этим правом.
– Генерал, в первые секунды после пуска мы, в соответствии с договором, предупредили вас, что «Кентукки» – «изгой» и что ядерные боевые блоки не активированы. Мы даже сами сбили восемь ракет, пущенных с подлодки. Это подтверждает, что у нас нет злого умысла.
– Активированы боеголовки или нет на оставшихся ракетах, мы не знаем, – сухо ответил Мальцев. – Мы знаем, что по территории России с американской стратегической подводной лодки, находящейся на боевом дежурстве, был произведен пуск ядерных баллистических ракет. По сути, по нам был нанесен ядерный удар. В качестве ответной меры мы уничтожим вашу подлодку.
– Послушайте, генерал, в эту минуту президент Лэйсон связывается с вашим Президентом, чтобы уладить это недоразумение.
– Недоразумение? Вы называете залп ядерных ракет недоразумением? Не издевайтесь, мистер Локарт. В любом случае решение принято. У меня прямой приказ Президента – действовать в соответствии с протоколом.
– Вы готовы пойти на конфликт? – с вызовом бросил Локарт, поражаясь тому, в каком тоне с ним разговаривает российский генерал.
– Будьте реалистом, министр Локарт. Мы оба знаем, что никакого конфликта не будет. Международное право на нашей стороне, а Америка сейчас не в том положении, чтобы им пренебрегать, как вы это обычно делаете. Мы уничтожим вашу лодку, – Мальцев сделал небольшую паузу и продолжил:
– Да, кстати, поздравляю вас с повышением, мистер Локарт. В ближайшее время надеюсь наладить с вами тесные партнерские отношения. До свидания…
В голосе российского генерала не чувствовалось ни тени иронии. Было понятно, что он говорил вполне серьезно.
Министр обороны, не стесняясь подчиненных, выругался. Еще несколько лет назад такое было просто невозможно. С США тогда никто не мог разговаривать таким тоном. Но Мальцев был прав – сейчас для Америки военный конфликт с Россией равнозначен самоубийству. Поэтому конфликта не будет. Пока…
– Сэр, русский крейсер сделал залп. Два пуска ракет в сторону «Кентукки». Подлетное время двенадцать минут.
– Дуглас, мы можем попытаться перехватить их ракеты, пока они не начали маневрировать, – предложил командующий Седьмым флотом.
– Нет. Этот маньяк Митчел нанес несанкционированный ракетный удар. Судя по всему, у него полный контроль над лодкой. Ее надо уничтожить.
– Неужели ты позволишь это сделать русским?
– Нет, конечно, – выдавив кислую улыбку, сказал Локарт. – Я им не доставлю такого удовольствия. Мы просто посмотрим, на что способны их ракеты. Лэйсон передала мне частичный контроль над ядерными силами. Я думаю, мы не дадим русским добраться до подлодки.
– Сэр, это Центр контроля NORAD. Русские уничтожили четыре ракеты, пущенные с «Кентукки» в зоне ответственности своих ПРО до отделения боевых блоков. Сэр, Китай поднял в воздух истребители, они направляются в район «Кентукки». Сэр, русский крейсер дал еще один залп – две ракеты. Мы не можем отследить средствами NORAD русские ракеты из первого залпа. Скорее всего, они идут слишком низко по сложной аэродинамической траектории и обладают характеристиками «стелс», возможен также гиперзвук. Включаем спутниковую систему визуального сканирования предполагаемой траектории. Передаем последние координаты целей в систему ПВО Седьмого флота.
– Китайцы слишком далеко. Русские ракеты подлетят намного быстрее. Ты понимаешь, что делают русские? – настороженно спросил Локарт.
– Странно. Я такого еще не видел. Лодка уже ушла из района пуска. Кораблей и самолетов у них там нет, и они не должны знать ее точные координаты, – ответил командующий Седьмым флотом. – Надеюсь, они не собираются применить против «Кентукки» ядерные боеголовки.
– Сэр, мы не можем отследить ракеты из второго пуска русских. Передаем последние данные в систему ПВО Седьмого флота.
– Инициирую Нулевой протокол по коду «Сломанная стрела» 5 , – приказал министр обороны и оглянулся.
Старший офицер, в сопровождении двух вооруженных морских пехотинцев сидевший в кресле в глубине зала, встал, подошел к Локарту и положил перед ним небольшой титановый кейс. Министр обороны приложил руку к сенсорной панели на его крышке, которая считала терморисунок кровеносных сосудов и разблокировала запирающее устройство.
Ядерный чемоданчик, или «черный ящик», как его называли специалисты, уже давно превратился из портативного сейфа с запечатанными конвертами, содержащими коды пуска ракет, в небольшой, но мощный пульт управления всеми стратегическими активами США. Этот пульт имел хорошо защищенные многоканальные высокоскоростные линии связи и позволял отдавать ядерным силам США практически любые команды: от пуска по целям до самоуничтожения целых позиционных районов, где это оружие размещалось. Более того, таких «черных ящиков» было два. Основной находился у президента и обеспечивал полный контроль за ядерным арсеналом. Дублирующий, с выбранными президентом функциями, находился у министра обороны. Для активации основного пульта, способного дать команду на пуск ядерных ракет, нужны были три ключа – синхронизированные с ним чип-карты с постоянно меняющимися по одному алгоритму кодами. Один находился у президента, второй – у министра обороны, третий – у вице-президента. Функция авторизации пуска ракет и активации ядерных боевых блоков в дублирующем пульте отсутствовала, и для работы с ним было достаточно лишь одного ключа.
5
англ. «Broken Arrow» Protocol Zero – обеспечивает самоуничтожение подводных лодок, самолетов и надводных кораблей, несущих стратегическое ядерное оружие в случае потери над ними контроля. Для баллистических ракет существует отдельный протокол.