Нефритовый остров
Шрифт:
Но сейчас даже многолетние тренировки не помогли Лайэн прийти в себя. Через несколько минут она снова почувствовала, что вся дрожит. Попыталась убедить себя в том, что это нервы, а может, прохладный ночной ветер, прекрасно зная, что виной тому пальцы Кайла, медленно скользившие по ее спине. Его теплая рука спускалась от позвонка к позвонку, от впадинки к впадинке, замирая, словно пальцы пытались запомнить пройденный путь…
– Замерзла? – тихонько спросил мужчина.
– А вы попробуйте
– В шелковом белье? Я и не предполагал… – Кайл осекся на полуслове. Наверняка Лайэн не понравится, если он скажет, что не почувствовал под пальцами ничего, кроме тончайшего слоя шелка и теплой женской кожи под ним. – Извините. Я как-то не подумал о температуре. Мы сейчас пойдем обратно. Тем более что этот тип, кажется, не клюнул на приманку.
– А может быть, и клевать-то было некому. Может, я все это только вообразила, а вы поверили.
– Может, и так.
Однако его настороженный взгляд говорил о другом.
– Почему вы так уверены, что нам все это не почудилось? – прошептала она.
– Нутром чую.
– Нутром?
– Да. Внутри у меня неспокойно.
– А вы не пробовали принимать что-нибудь нейтрализующее кислоту в желудке?
Он чуть слышно рассмеялся. Качнул головой. И в тот же момент замер.
– Что…
Она не договорила. Кайл рывком прижал ее к себе, так, что она уткнулась носом в его смокинг.
– Тихо, – выдохнул он.
Из боковой двери показалась мужская фигура. Незнакомец сделал шаг влево, остановился. Среднего роста, в черном смокинге.
Чиркнула спичка и тут же погасла. Кайл успел только увидеть, что мужчина гладко выбрит. Огонек сигареты разгорелся до красного цвета, потом пожелтел и снова стал ярко-красным. Мужчина сделал несколько быстрых затяжек, швырнул сигарету в кусты и вернулся в гостиницу.
Кайл еще немного подождал. Больше никто не вышел.
– О'кей. – Он ослабил объятия. – Идемте в дом, пока вы не окоченели.
– Или не задохнулась.
– Что?
– Вы когда-нибудь пробовали на вкус сыроватый смокинг?
– Нет, никогда. – Он едва удерживался от того, чтобы погладить ее, провести рукой по ее спине вниз, до изящного и в то же время аппетитного задика. – Все мои смокинги отлично приготовлены.
Лайэн оставила шутку без ответа.
– Вы думаете, он пытался догнать нас?
– Трудно сказать. Может быть, преследовал нас, а может, просто вышел покурить.
– Значит, мы все там же, откуда начали.
– Не совсем. И вы до сих пор не сказали, почему мне пришлось выложить такую сумму за клинок.
– Аукционная лихорадка.
– Попробуйте еще разок.
– Невежество.
Он крепче сжал ее руку:
– Сделайте еще попытку.
– Я не умею читать
– Как насчет своих собственных? Вы же сами хотели купить этот клинок, Лайэн. Очень хотели. Почему?
Вместо ответа она выразительно вздернула подбородок. Ничего она ему не скажет.
Он быстро повел ее к главному входу.
– Я могу понять, почему вы из кожи вон лезли, чтобы рассмотреть как следует похоронный костюм. Но что особенного в этом клинке?
– Ничего.
– Вы хотите сказать: ничего особенного?
– Я хочу сказать, что вас это не касается. Кайл резко остановился у самого входа в отель.
– Может быть, этот клинок как-то связан с мужчиной, который вас преследует?
Лайэн искренне удивилась:
– Почему вы так думаете?
– Сегодня вечером вы трижды испугались. Первый раз – из-за того, кто вас преследует. Второй раз – из-за клинка.
Лайэн не стала дожидаться, пока он назовет третью причину. Ей вообще не хотелось касаться темы нефритового костюма.
– Эти вещи никак между собой не связаны.
– Вы уверены?
– Клинок периода неолита – это дело семьи Тан. А человек, который меня преследует, – кавказец. Никакой связи.
– Может быть, связь заключается в вас? Она промолчала.
Внезапно Кайл почувствовал неладное. Он не мог бы сказать, что именно, но что-то было не так. И еще он успел подумать, что не готов к такому повороту событий: отверстие под левым рукавом смокинга пусто.
Без единого слова он сгреб Лайэн в охапку и повлек к своей машине.
Глава 7
Сидя за рулем, Кайл поглядывал то на дорогу, то в зеркало заднего вида. Пробку, конечно, не сравнить с теми, какие бывают на Манхэттене, в Лос-Анджелесе или даже в Ванкувере, и все же… Из-за ремонта одной из боковых дорог на Первой авеню машины стояли на протяжении шести кварталов. Кинув очередной взгляд в зеркало, он сделал запрещенный левый поворот. Промчался через стоянку, наполовину заполненную автомобилями, свернул на аллею с односторонним движением, нарушая все правила, и вылетел на боковую улицу. Никто их не преследовал.
Кайл мог бы успокоиться, если бы не чутье, которое говорило ему, что это затишье перед бурей. А буря ожидается грандиозная, если то, что сообщил ему Арчер, правда: «Китайцы угрожают порвать отношения с Соединенными Штатами, если сокровища из гробницы „Нефритового императора“ обнаружатся в нашей стране».
Он пока не знал, какую роль играла во всем этом Лайэн, но она, без сомнения, была как-то с этим связана. Стремление детально рассмотреть нефритовый костюм было вызвано не только профессиональным любопытством. В тот момент он почувствовал, что женщину охватило отчаяние.