Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нефритовый остров
Шрифт:

Громкий разговор ворвался в ее фантазии. Джонни-младший на кантонском диалекте спорил с братом. Придется подождать еще несколько лет, сетовал он, прежде чем отец даст согласие на его женитьбу вообще, не говоря уже о браке с иностранкой. Гораздо проще последовать примеру отца – жениться на китаянке, а потом спать с кем приспичит.

– Эй… – Кайл улыбался, несмотря на жар, охвативший все его тело. – Что это вы так побледнели? Я не собираюсь насиловать вас в буфете.

– Что?..

Лайэн усилием воли отключилась от разговора своих братьев. Рассмеялась.

– Какая жалость! А я

как раз размечталась о вас, о себе и об омаре под соусом. Так вкусно…

– Я бы вас расспросил об этом подробнее, но боюсь неловкости.

– Вы – неловкости?! Но почему? В этой комнате не найдется, наверное, ни одного мужчины, который бы не мечтал о том, чтобы брюки на нем сидели так же ловко, как на вас!

Кайл засмеялся, сначала вполголоса, потом откинул голову и захохотал не сдерживаясь. Настоящий западный человек. Лайэн смеялась вместе с ним, изо всех сил стараясь не думать о том моменте, когда он ее спросит кое о чем и ей придется ответить, стараясь не представлять себе, как эти сильные руки скользят по ее бедрам.

– Я знал, что нам надо остаться у меня дома. Я же вам сказал.

В глазах его она увидела такое вожделение, такую страсть, что смех ее утих.

– Я не… Мы ведь совсем не знаем друг друга.

– Завтра утром вы не сможете этого сказать.

– Нет-нет… Это все слишком быстро… слишком сразу.

– Ну ладно, тогда послезавтра утром. Я человек терпеливый.

С этими словами Кайл двинулся вдоль буфета, наполняя ее и свою тарелки, в основном традиционной кантонской едой, Блюда западной кухни предлагались только на десерт. Их выбирали скорее за сладость, чем за изысканность. Больше всего Лайэн и Кайла привлекли булочки, обсыпанные сахарным песком.

– Китайцы – большие сладкоежки, – заметила она.

– Да, я уже это понял.

Она невольно улыбнулась. Он многое понял за сегодняшний вечер. И в то же время как бы не замечал взглядов, которые бросали на него мужчины семьи Тан, в то время как он угощал ее, Лайэн. Кайла не прельщала и призывная улыбка молодой женщины, которая в нескольких шагах ожидала с пустым блюдом в руке, когда дорогой гость обратит на нее внимание. Женщина была редкой красоты, одновременно и очень живая, и эфемерная, как бы неземная. Черные волосы, золотистая кожа, полные красные губы, чуть раскосые кошачьи глаза, водопад черных прямых волос, спадавших ниже бедер. Узкая черная юбка той же длины, что и волосы. Последнее особенно эффектно смотрелось сзади.

Лайэн узнала в ее руках бело-синюю тарелку Джонни, и это не вызвало в ней никакого расположения к незнакомке.

– Привет! – Красавица остановилась рядом с Кайлом. Слишком близко. – По-моему, мы с вами не знакомы.

– Меня зовут Кайл Донован. А это Лайэн Блэкли.

Девушка обернулась к Лайэн с улыбкой, гораздо более прохладной, чем та, которой она одарила мужчину. Потом снова перевела глаза на Кайла и протянула руку к его тарелке.

– Почту за удовольствие вас обслужить, – произнесла она низким голосом с эротическими нотками. – Так, как вы того пожелаете.

– Благодарю, – небрежно ответил он. – Но сегодня я настроен обслуживать себя сам.

Девушка провела кончиком указательного пальца по краю его тарелки. Медленно улыбнулась.

– Если передумаете, свистните мне.

– А вы что, собака, которая прибегает по первому свистку? – резко проговорила Лайэн на кантонском наречии.

– Если свисток сможет пробудить дремлющую черепашью голову, – отозвалась девушка на том же диалекте, – я с удовольствием найду для нее теплое уютное местечко, где она укроется от холодного неприветливого мира.

Лайэн поморщилась. «Черепашья голова» было одним из иносказательных наименований пениса, причем далеко не почтительным.

– Прислуживайте тем, кто вас нанял.

– Вы сами отказываетесь обслуживать этого красивого иностранца и меня отсылаете. Почему, сестра?

Лайэн вспомнила универсальный ответ Кайла. Улыбнулась.

– Потому что я это могу.

Девушка очень по-американски пожала плечами. Снова повернулась к Кайлу с улыбкой, не требовавшей перевода:

– Очень приятно было с вами познакомиться, Кайл Донован. Надеюсь, мы еще увидимся. Очень скоро.

Она медленно отошла. Водопад волос, переливаясь, колыхался в такт движениям ее бедер. Ноги стоили того, чтобы ими полюбоваться.

– Уф-ф! – выдохнул Кайл. – Да, это украшение на высшем уровне. – Он снова повернулся к закускам. – Желаете вина, пива или вон той апельсиновой бурды?

Лайэн бросила последний, далеко недружеский взгляд вдогонку девушке.

– Помните наш недавний разговор о Китае и винах?

– Ах да, спасибо, что напомнили. – Он извлек из ведерка со льдом две бутылки пива. Открыл их. – Некоторое время я на этом продержусь. А вы?

Лайэн опустила глаза. Оказывается, пока она ревновала к той великолепной, необыкновенно красивой девице, Кайл успел наполнить ее тарелку до краев.

– Да мне этого на неделю хватит.

– Не волнуйтесь, я вам помогу.

– Что в переводе означает: ешьте быстрее, иначе ничего не останется.

– Точно. Подержите-ка минутку. – Кайл протянул ей бутылки с пивом. Едва Лайэн взяла их, он схватил у нее с тарелки булочку и молниеносно проглотил, прежде чем она успела возразить. – Хватит болтать. Лучше поспешите, иначе останется только грязная тарелка. – Он облизал губы и потянулся за следующей булочкой.

Лайэн, руки которой были заняты пивом, расхохоталась и сунула бутылки ему обратно. Звонкий, открытый смех заставил нескольких человек обернуться в ее сторону. Лайэн даже не заметила этого. Она от души наслаждалась обществом своего потрясающего и вдобавок такого сексуального «чучела слона».

Кайл подмигнул ей и мягко повлек от буфета. Он успел присмотреть местечко у стены недалеко от выхода, на случай если понадобится быстро смыться. Таково было первое правило Арчера при посещении вечеринок: выбери место, где бы ты предпочел оказаться, если вдруг начнется драка. Никакой драки Кайл сейчас не ожидал, но и глазами хлопать тоже не стоило. Разве можно доверять иностранцам, тем более на их территории? Словом, понимая, что отель «Тауэре» находится в Сиэтле, а Сиэтл – в Соединенных Штатах Америки, Кайл отдавал себе отчет, что роскошный пентхаус в данный момент представляет собой сочный прокуренный кусочек Гонконга до передачи его Китаю. И вел себя соответственно.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши