Негатор
Шрифт:
Улов был совсем неплохим: не меньше тридцати кристаллов кварца, причем бесцветного. Но я не рассчитывал, что удастся аккуратно отделить все тридцать. Хорошо, если двадцать пойдут в дело. Но ребята впечатлились.
Мы притащили добычу домой и показали Моане. Я простодушно рассчитывал на ахи и охи, но оказалось, что этим зрелищем наша доктор магии ничуть не поражена. Зато она поставила меня в очередной раз на место, выдав рацпредложение:
— Вам ведь амулеты связи нужны срочно, не так ли?
— Разумеется. К моменту, когда на нас нападут (если нападут),
— Тогда используйте кристаллы как есть. Но озаботьтесь оправой для амулетов.
А здесь уже дыра в моих знаниях. И ее надо немедленно законопатить.
— Почему вы считаете оправу необходимой?
— Потому что амулетами будут пользоваться люди из вашего отряда, а они не маги.
По моему лицу Моана поняла, что я ничего не понял.
— Маг может управлять магическими потоками в кристалле, воздействуя на них непосредственно. А немаг этого делать не может, ему нужен… нужно передаточное устройство, которое передало бы воздействие в виде сигнала на кристалл.
— А какого рода воздействие на оправу?
— Например, вы нажимаете на нужную руну. Или даже на участок оправы.
Мое невежество можно было извинить лишь тем, что в «Основах теоретической магии» об этом не было сказано ни слова. Что и понятно: «Основы…» предназначались для магов.
Пришлось просить Моану соответствующим образом наколдовать нужные амулеты. Отдельным пунктом были правила помещения готовых амулетов в недоступное для моего тлетворного влияния место. Моана должна была также проинструктировать всех членов отряда относительно правил обращения с амулетами связи.
Теперь осталось нагрузить Сафара очередной порцией заданий. Мне пришлось потратить целый час с лишком на составление примеров. Когда же я пришел в комнату Сафара, то увидел там ее обитателя вкупе со всем врачебным персоналом. Я даже не успел высказать вслух удивления. Сафар картинным жестом отставил в сторону костыли и остался стоять на ногах, причем, постояв немного, он даже слегка повернул корпус налево и направо.
Я был впечатлен — тем более, что видел, каков был больной до начала лечения. Пришлось потратить силы и умение на ответный картинный жест.
Для начала я подошел к Ире и чмокнул ее в щечку. Судя по реакции, нашей целительнице после этого нужны были услуги мага жизни для лечения кататонии, психиатра (для выведения из обалдения), а также рюмочка надлежащего напитка (для прихождения в себя).
Моану я нокаутировал, поцеловав ей руку. Бедняжка даже не нашлась что сказать. Мне пришлось идти на выручку:
— У нас это принято.
— Что? — прошептала маг жизни.
— Целовать женщине руку в знак особого почтения.
Молчание.
Сафар вывел из заторможенного состояния наших женщин:
— Я могу простоять без костылей хоть пять минут! — хвастливо заявил он. Этого оказалось достаточным, чтобы медицина разразилась шумными протестами. Больному всучили костыли и повели под строгим конвоем на процедуры.
А я втихую порадовался за парня. Но по окончании процедур загрузил его кучей примеров по сложению.
В конце дня я подбил итоги. Вышло все не так плохо: полтора кристалла отполированы, — я и сам не ожидал такой резвости, Сафар сделал ошибки в трех примерах из сорока девяти, прибыло и уже загружено в надлежащий бак сырье для изготовления сусла, сделаны три амулета для связи. Правда, они так и остались неопробованными, поскольку для этого один из абонентов должен был отъехать на приличное расстояние — примерно с десяток километров.
Следующий день я запланировал почти полностью посвятить двигателю. Мы подобрали местечко для него и даже сделали что-то вроде небольшого сарайчика. Как раз к моменту его окончания пожаловал мастер Фарад с помощником. Тот был представлен как Хорот-ин.
Помощник оказался именно таким, каким и должен был быть: молодым, вихрастым, непочтительным и самоуверенным. Он после весьма недолгого размышления предложил проект составной трансмиссии из восьми валов с промежуточными опорами.
На мой взгляд, проект был неважным. Очень уж разнилась высота в опорах. Даже при гибких муфтах (а я именно такие и запланировал) вибрация была бы чудовищной. Для начала я предложил сделать координаты опоры регулируемыми (с возможность смещения по горизонтали и вертикали). Надо отдать парню должное: он сообразил сразу.
— Вы опасаетесь сильной вибрации?
— И ее тоже, а также усталостных разрушений.
— ???
Ну да, с усталостью металла инженеры столкнулись лишь в девятнадцатом веке. Пришлось прочитать на эту тему небольшую лекцию, куда вошли также способы борьбы с таковой.
Через четыре часа споров сошлись на взаимоприемлемом проекте. В него по моему настоянию вошла также возможность подключения второго станка через ременную передачу: именно так это и делалось в девятнадцатом веке. Был предусмотрен и выключатель кристалла. Цену трансмиссии установили в шестьдесят сребреников, и за сорок дополнительных Фарад брался поставить второй полировальный станок.
Само собой, мастеров пришлось угостить обедом. А после него я устроил маленькую демонстрацию.
— У вас не найдется ножа?
— Конечно, — с удивлением.
Нож был из низкоуглеродистой стали. От иного материала я бы отказался наотрез. Через десять минут работы с полутонким абразивом одна сторона ножа блестела почти зеркальным блеском. Рассчитано было, разумеется, на неопытные глаза. Их обладатели пришли в полное восхищение. А владелец опытных глаз помалкивал в тряпочку о многочисленных дефектах полировки.
— Скажите, уважаемый Профес-ор, а что вообще можно полировать с помощью этого станка?
Опа, вопросик не из простых. Отвечать нужно с максимальной осторожностью.
— Металл, если не очень твердый, — можно. А вот стекло до зеркального состояния — даже и пробовать не буду, все равно не получится.
И это чистая правда. Не стал я заготавливать порошок крокуса (окиси железа), который употребляется для полировки стекла и камней с невысокой твердостью. Кварц, топазы, бериллы и корунды отполировать с помощью крокуса практически невозможно.